Expression de 5B Flashcards
De gasten waren zo tevreden dat ze meteen een kamer voor het volgende weekend hebben gereserveerd
Les clients étaient si contents qu’ils on tout de suite réservé une chambre pour le week-end suivant
We zijn goed voorbereid zodat we zeker zullen slagen
Nous sommes bien préparés de manière que nous réussirons certainement
De sfeer was zo goed dat ze zonder morren enkele overuren maken
L’ambiance était si bonne qu’ils ont fait quelques heures supplémentaires sans protester
Het weer was slecht, daarom zijn we thuis gebleven
Il faisait mauvais, c’est pourquoi nous sommes restés chez nous
Hij werkt lang genoeg bij ons om recht te hebben op een salarisverhoging
Il travaille assez longtemps chez nous pour avoir droit à une augmentation de salaire
Bereid de presentatie zo voor dat collega’s zeker enthousiast zullen zijn over het nieuwe toestel
Préparez la présentation de telle manière que les collègues soient certainement enthousiastes du nouveau appareil
Er zaten al te veel mensen in de wachtzaal, bijgevolg hebben we rechtsomkeer gemaakt
Il y’avait déjà trop de gens dans la salle d’attente, c’est pourquoi nous avons fait demi-tour
Er was zoveel volk dat we 1 uur aangeschoven hebben in de rij
Il y’avait tant de gens que nous avons fait la queue pendant une heure
Het succes van die hartchirurg is van die aard dat hij zijn ereloon heeft verdubbeld
Le succès de ce chirurgien cardiologue est de telle manière qu’il a doublé ses honoraires
Hij gooit zijn sigarettenpeuken op de grond terwijl hij zich toch milieubewust noemt (gérondif)
Il jette ses bouts de cigarette par terre tout en s’appelant écologiste
We zullen moeten vertrekken ondanks de mist
Nous devrons partir malgré le brouillard
Hoe ik ook aandring op betalen, ze vereffenen het bedrag van de factuur niet
J’ai beau insister sur le paiement, ils ne règlent pas le montant de la facture
Men zou zeggen dat het een goedkope ingreep is, nochtans alles wel beschouwd is hij eerder duur.
On dirair que c’est une intervention bon marché, pourtant, tout bien considéré, c’est plutôt cher
Hij is inderdaad nogal traag maar anderzijds is hij zeer bekwaam.
En effet, il est plutôt lent mais d’autre part il est très compétent.
Ik had hem gevraagd dit geheim niet te verklappen maar hij heeft het toch aan alle collega’s verteld.
Je lui avais demandé de ne pas révéler ce secret, mais il l’a quand même raconté à tous les collègues.
Hij klaagt voortdurend ofschoon hij een boeiend beroep heeft
Il se plaint constamment bien qu’il ait un métier intéressant
Hoewel ze haar best deed, herstelde ze niet vlot.
Bien qu’elle ait fait de son mieux, elle n’a pas vite guéri