Emotions Flashcards
You don’t care about anyone (no one is important to you)
Non ti importa di nessuno
You can trust me
Puoi fidarti di me
I care about you
mi importa di te
(Ci tengo a te)
That doesn’t come into it
non c’entra quello
It can’t work
Non puo funzionare
how scatterbrained!, how distracted
che sbadato/a!
Perseverance
Perseveranza
I don’t feel like it
Non me La sento
Thank god that
Menomale Che
sad all the time
Triste in continuazione
Continuamente- continuously
I am really excited
Sono veramente emozionata (o)
That’s good (Thank goodness)
Meno male
I am a little depressed (down)
Sono un po giu
I convinced myself
mi sono convinto
I tell myself
mi racconto
She whispers
Sussurra
(Sussarrare; bisbigliare)
The woman is (feels) lonely
La donna si sente sola.
.
What a waste (loss) of time!
che perdita di tempo
I take charge
Prendo (Prendere) in mano
Affezionato (a) adjective
fond
appassionato, affezionato, amante, affettuoso, tenero
attached
attaccato, affezionato, unito, assegnato, addetto, devoto
I urge you to stop doing that
ti esorto a smettere di farlo
(Esortare)
I have a broken heart
Ho il cuore spezzato
That can also mean many things
Che puo voler dire anche tante cose
You are worth a lot more than what Enrico is giving you
Tu vali molto di piu di quello che ti fa fare enrico
I’m glad
Mi fa Piacere
I thought I was tense
Pensavo di essere teso
Essere- still feeling that way (teso is an adjective)
I was the one who needed you, much more than you ever needed me
Ero io ad aver bisogno di te, molto di piu di quanto tu non ne abbia mai avuto di me
It goes so well that you are comfortable
E va talmente bene che tu sei tranquilla
How did he take it
Lui come l’ha presa (o)
Nothing happened last night
Non è successo nulla ieri notte
(Always double negative unless sentence starts with Nessuno)
We were about to call you
Ti stavamo per chiamare
Coward
vigliacco, codardo
Stubborn
testardo (a)
You aren’t angry
Non siete arrabbiati
Sooner or later it had to (must) happen
Prima o poi, doveva succedere
Valeria did not manage to hold back her tears after reading that letter.
Valeria non è riuscita a trattenere le sue lacrime dopo aver letto questa lettura
Go away! It’s all your fault, Salvatore!
Vattene! È tutta colpa tua, Salvatore!
At long last (finally), thanks to our stubbornness, we got (came) to the bottom ( head) of this mystery.
Finalmente, grazie alla nostra testardaggine, siamo venuti a capo di questo mistero
I have only done it because I thought that you missed her so much
L’ho fatto perche pensavo che ti mancasse tantissimo
Classic him
Tipico suo
I was beginning to become too much in the way (cumbersome)
Cominciavo a diventare troppo ingombrante
He cared so much
ci teneva cosi tanto
Ci tenevo- I cared
I fear I didn’t understand (comprehend) well
Temo di non aver compreso bene
huffy, riled, irritated
stizzito/a
Maybe you don’t want to talk about it
Magari non avrai voglia di parlarne
(forse non vuoi parlarne)
I am making progress
sto facendo progressi
Maybe you would like someone that makes you feel special
Forse vorresti qualcuno che ti facesse sentire speciale
I must maintain low expectations
Devo mantenere basse aspettative
The love that you give will always come back to you
L’amore che dai ti tornera sempre indietro
He said he was wrong, but it’s too late.
Ha detto di avere sbagliato, ma è troppo tardi.
What does that have to do with this?
That has nothing to do with it
Cosa c’entra questo.
che non c’entra nulla
misunderstanding
il equivoco
equivocation, misapprehension
le incomprensione
misunderstanding
Self awareness
Autocoscienza
The olfactory sense of smell and the sense of memory
L’olfatto e il senso della memoria
A type of, sort of
Una specie di
Un tipo di
Stupid
Stolido
To stick your nose
Ficcare il naso
Temptation
Tentazione
Temptation
Tentazione
To blame
incolpare, biasimare, rimproverare, censurare
Lo biasimo bi as im o- I blame him
Lo incolpo
Derogatory word
La parola dispregiativa
(Di spre giativa)
It isn’t enjoyable
Non è godibile
I was surprised
Sono rimasto sorpreso