El Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo (Español) Flashcards

1
Q

Nunca te había visto tan contenta, Sonia. ¡Me alegro tanto por ti!

A

I had never seen you so happy, Sonia. I am so glad for you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sí, y les había dicho que me encantaba.

A

Yes, and I had told them that I loved it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Yo ya lo había visto en su casa.

A

I had already seen it/him at his house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿La pintura que había sido robada?

A

The painting that had been stolen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Antonio y Clara me regalaron un cuadro precioso que había pintado la tía de Antonio.

A

Antonio and Clara gave me a beautiful painting that Antonio’s aunt had painted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Fotos que había tomado ella?

A

Photos that she had taken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mi hermana había creado un álbum con fotos de cuando éramos niñas.

A

My sister had created an album with photos from when we were children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Isabel me había tejido esta bufanda.

A

Isabel had knitted this scarf for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eva me había grabado mis canciones favoritas cantadas por ella con su guitarra.

A

Eva had recorded my favourite songs sung by her with her guitar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Borja me había escrito un poema muy romántico. Creo que le gusto.

A

Borja had written me a very romantic poem. I think he likes me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Él había comprado un perfume de mi marca preferida.

A

He had bought a perfume from my preferred brand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rosa. Su cumpleaños había sido el día anterior y las guardó para mí.

A

Pink. Her birthday had been the day before and she saved them for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Y quién se había encargado de las velas?

A

And who had taken care of the candles?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mercedes había hecho un pastel de chocolate riquísimo.

A

Mercedes had made a very rich chocolate cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lo pasamos genial. Además, todos se habían esforzado mucho por complacerme.

A

We had a great time. Also, everyone made an effort to please me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

No te preocupes. Había supuesto que no todos mis amigos vendrían.

A

Don’t worry. I had supposed that not all my friends would come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Me perdí tu fiesta de cumpleaños. Lo siento. Le había prometido a mi madre ir a verla ese día.

A

I missed your birthday party. I’m sorry. I had promised to go and see my mother that day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nos dijeron que los ladrones habían logrado escapar, pero se dejaron el cuadro y el televisor.

A

They told us that the thieves had managed to escape, but they left the painting and the television behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Lo malo es que nuestros vecinos, al escuchar ruidos, habían llamado a la policía.

A

The bad thing is that our neighbours, upon hearing noises, had called the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sí, pero no habían visto mi vestido exclusivo de Dior, que es carísimo.

A

Yes, but they hadn’t seen my exclusive Dior dress, which is very expensive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿Habían revuelto los cajones y armarios?

A

Had they rummaged through the drawers and cabinets?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sí, y nos habían quitado toda la joyería, pero no mi anillo de diamantes muy valioso.

A

Yes, and they had taken the jewellery from us, but not my very valuable diamond ring.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Y habían abierto la caja fuerte?

A

And had they opened the safe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

En lugar de eso, se habían llevado el televisor, un aparato enorme y viejo.

A

Instead, they had taken the TV, an enormous and old device.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
No, lo *habían dejado* allí.
No, they had left it there.
26
Sí, un regalo de una tía de Antonio. *Lo habíamos colgado* en el salón, para no ofenderla.
Yes, a gift from Antonio's aunt. *We had hung it* in the living room, so as not to offend her.
27
¿Algún regalo que *les había hecho* alguien?
Some gift someone *had given them?*
28
*Se habían llevado* un cuadro horroroso que yo detesto.
*They had taken* a hideous painting that I detest.
29
*¿Se habían llevado* muchas cosas?
*Had they taken* a lot of things?
30
*Habían roto* el cristal de una ventana.
*They had broken* the glass of a window.
31
*No habían abierto* la puerta. Eso no lo consiguieron.
The door *had not been opened*. They didn't get that.
32
¿Y cómo *habían* entrado?
And how *had they* entered?
33
Cuando llegamos nosotros, *ellos ya se habían ido*.
When we arrived, *they had already gone*.
34
¿Sabías que cuando volvimos de España unos ladrones *habían entrado* en casa?
Did you know that when we returned from Spain some thieves *had entered* the house?
35
Y este es un poema de Barcelona que *yo había escrito* con nueve años. ¿Os lo leo?
And this is a poem from Barcelona that *I had written* when I was nine years old. Shall I read it to you?
36
*¿Les había dicho* que tuve un perro llamado Canut? ¡Oh, cuántos recuerdos!
*Hace I told you* that I had a dog named Canut? Oh, how many memories!
37
*Yo también le había dicho* que iría con ustedes.
*I had also told him* that I would go with you.
38
Acabo de acordarme de que *había quedado* con Miguel, para ir al cine.
I just remembered that I *had met* Miguel, in order to go to the Cinema.
39
¡Miren, mi cuaderno de catalán! *¡Yo había olvidado* que lo hablaba!
Look, my Catalan notebook! *I had forgotten* that I spoke it!
40
Fuimos también a Cadaqués, y vimos la casa donde *había vivido* el pintor Salvador Dalí.
We also went to Cadaqués, and we saw the house where the painter Salvador Dalí *had lived*.
41
Mira, este es mi primo Jordi en el Parc Güell en el 2001. Nuestra relación *se había roto*, pero quedamos el otro día con él.
Look, this is my cousin Jordi at Parc Güell in 2001. Our relationship *had broken*, but we met him the other day.
42
No, *las habías puesto* en el cajón de abajo, ¡pero quizá Sonia no quiere ver fotos!
No, *you had put them* in the bottom drawer, but maybe Sonia doesn't want to see photos!
43
Mira estas fotos antiguas. Clara, creí que *había puesto* mis fotos en este cajón.
Look at these old photos. Clara, I thought *I had put* my photos in this drawer.
44
La Barcelona que yo conocí *había muerto*. Ahora es una ciudad más moderna.
The Barcelona that I knew *had died*. Now it is a more modern city.
45
Sí, y sobre todo *habían abierto* muchos restaurantes, tiendas y hoteles nuevos.
Yes, and above all, many new restaurants, shops, and hotels *had opened*.
46
En este viaje nos pareció que Barcelona *había cambiado* mucho.
On this trip it seemed to us that Barcelona *had changed* a lot.
47
Sí, y yo *no había estado allí*, desde que terminé mi curso.
Yeah, and I *hadn't been there*, since I finished my course.
48
Bueno, *yo no había vuelto* a la ciudad desde los 10 años.
Well, *I hadn't been back* to the city since I was 10 years old.
49
Ah, qué interesante. *Nunca me lo habían dicho*.
Oh how interesting. *They had never told me*.
50
Y yo *había hecho* allí un curso de posgrado en el 2015.
And I *had done* a postgraduate course there in 2015.
51
Sí, yo *había vivido* allí, de pequeño.
Yes, I *had lived* there, when I was little.
52
*¿Habían estado* antes allí?
*Had they been* there before?
53
¿Ah, pero creí que *no habían conseguido* llegar allí?
Ah, but I thought *they hadn't gotten* to arrive there?
54
Como ves, todo *se había vuelto* contra nosotros. ¿El destino?
As you see, everything *had turned* against us. Destiny?
55
Cuando nos pidieron los pasaportes, *me había dejado el mío* en casa.
When they asked us for our passports, *I had left mine* at home.
56
Era muy chévere y nos dijo que a él *le había pasado* muchas veces, y que no había prisa.
He was very cool and told us that *it had happened* to him many times, and that I had no no rush.
57
Sí, pero *había guardado* el cargador dentro de la maleta.
Yes, but I *had put away* the charger inside the suitcase.
58
Clara *se había olvidado* de cargar su celular, donde tenía los billetes.
Clara *had forgotten* to charge her cell phone, where she had the tickets.
59
*¿Ya habían cerrado* la facturación?
*Had they already closed* check-in?
60
*Habíamos aprendido* la lección. Fuimos directamente al mostrador de facturación.
*We had learnt* our lesson. We went directly to the check-in desk.
61
¡¿Entonces, tomaron otro café y cuando acabaron, el avión *ya se había ido*!
So, they had another coffee, and when they finished, the plane *had already gone!*
62
En ese momento, nos dimos cuenta de que *lo habían retrasado* una hora.
At that point, we realised *it had been delayed* an hour.
63
Y cuando llegamos al aeropuerto, en teoría, el avión *ya había salido*.
And when we got to the airport, in theory, the plane *had already left*.
64
Sí, pero *habíamos pensado* ir de compras en Barcelona, y decidimos no gastar en un taxi. Esperamos al siguiente tren.
Yes, but *we had thought* about going shopping in Barcelona, and we decided not to spend on a taxi. We waited for the next train.
65
Y tuvimos muy mala suerte. Cuando salimos del café, el tren *se había ido*.
And we were very unlucky. When we left the cafe, the train *had gone*.
66
No, el tren estaba todavía allí, pero *no habíamos desayunado*. Así que fuimos a un café.
No, the train was still there, but *we hadn't had breakfast*. So we went to a cafe.
67
¡No me digas, que cuando llegaron a la estación, el tren al aeropuerto *ya había salido!*
Don't tell me, that when you got to the station, the train to the airport *had already left!*
68
Para empezar, *me había equivocado* al poner la alarma y nos despertamos tarde.
For starters, *I had wrongly* set the alarm and we woke up late.
69
Hace meses que *habíamos planeado* pasar unos días en Barcelona, pero no pudo ser.
Months ago *we had planned* to spend a few days in Barcelona, but it could not be.
70
¡Antonio! ¿Qué haces aquí? ¡Pensé que tú y Clara *se habían ido* ayer a Barcelona!
Anthony! What are you doing here? I though that you and Clara *had gone* to Barcelona yesterday!