El Presente Subjuntivo 2 (Español) Flashcards

1
Q

Avísame cuando salgas de casa.

A

Advise me know when you leave home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ojalá vengas con nosotros al parque.

A

I hope you come with us to the park.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No creo que mis padres vuelvan antes, de medianoche.

A

I don’t believe that my parents will return, before midnight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Me sorprende que pienses que te estoy mintiendo.

A

I’m surprised that you think that I’m lying to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Nadarás mañana aunque todavía te duela la pierna?

A

Will you swim tomorrow even though your leg still hurts?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

El chef les aconseja que prueben la sopa de pescado.

A

The chef advises them to try the fish soup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Es importante que busquemos un hotel cerca del centro de la ciudad.

A

It is important that we look for a hotel close to the center of the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le recomiendo que pague con tarjeta.

A

I recommend that you pay by card.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Espero que Alejandro quiera casarse conmigo.

A

I hope Alejandro wants to marry me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Dudo que prefiráis estudiar a nadar.

A

I doubt you prefer studying to swimming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¡Que tengas un buen día!

A

Have a good day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ojalá que conozcas a mucha gente en tu nueva ciudad.

A

I hope you meet a lot of people in your new city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dudo que yo sepa la respuesta.

A

I doubt that I know the answer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mi médico me ha recomendado que vaya al gimnasio, todos los días.

A

My doctor has recommended that I go to the gym, every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A mi madre le gusta que yo sea ordenado.

A

My mother likes me to be tidy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Me molesta que haya tanta gente en la playa.

A

It bothers me that there are so many people on the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Siento que ustedes no estén bien.

A

I’m sorry that you are not well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Podrás montar en el tren siempre que hayas comprado un billete.

A

You will be able to ride the train as long as you have bought a ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La profesora insiste en que sepamos los verbos.

A

The teacher insists that we know the verbs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Yo no voy a menos que tú vayas también.

A

I’m not going unless you are going too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ojalá el jefe nos dé un aumento de sueldo.

A

I hope the boss gives us a salary increase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Yo no creo que ellos sepan la verdad.

A

I do not believe that they know the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Cristina desea que su hijo sea médico.

A

Cristina wishes that her son be a doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Es probable que el director esté en su oficina.

A

It is probable that the Director is in his office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
La madre no quiere que los niños vayan a la piscina solos.
The mother doesn't want the children to go to the swimming pool alone.
26
Me alegro mucho de que mis hermanas estén aquí.
I am very glad that my sisters are here.
27
Estoy contento de que vivas tan cerca de mí.
I'm happy that you live so close to me.
28
Tengo miedo de que Ana olvide nuestra cita.
I'm afraid Ana will forget our date.
29
Es genial que hables español.
It's great that you speak Spanish.
30
¿Te molesta que tus vecinos escuchen la música tan alta?
Does it bother you that your neighbors listen to the music so loud?
31
Es probable que Juan llame hoy.
It is probable that Juan will call today.
32
El profesor está contento de que aprendamos tan rápido.
The teacher is happy that we learn so quickly.
33
No creo que el barco parta, antes del amanecer.
I don't think the ship will leave before dawn.
34
Necesito que mandes esta carta, urgentemente.
I need you to send this letter, urgently.
35
Espero que mi hermano se porte bien en la escuela, hoy.
I hope my brother behaves well at school today.
36
A no ser que cambie el tiempo, iremos esta tarde a la playa.
Unless the weather changes, we will go to the beach this afternoon.
37
Dudo que yo cocine tan bien como mi madre.
I doubt that I cook as well as my mother.
38
Ojalá que gane nuestro equipo.
I hope that our team wins.
39
Nuestra madre quiere que comamos mucha fruta fresca.
Our mother wants us to eat a lot of fresh fruit.
40
Tengo ocho años de experiencia con traducción e interpretación, y ojalá que siga en este mundo muchos años más.
I have eight years of experience with translation and interpreting, and I hope that I continue in this world for many more years.
41
¡Ojalá que lleguemos a un acuerdo pronto!
I hope that we arrive at an agreement soon!
42
Gracias, Analía. Te pedimos que, por favor, nos preguntes cualquier duda que tengas en *los próximos días*.
Thanks, Analia. We ask you to please ask us any questions you have in *the next few days*.
43
Excelente, me encanta que las empresas trabajen con programas de traducción asistida.
Excellent, I love that companies work with assisted translation programs.
44
Lo último es que antes de que te unas a nuestra empresa, tendrías que hacer un entrenamiento de una semana sobre nuestro programa de traducción asistida.
The last thing is that before you join our company, you would have to do a week of training on our assisted translation program.
45
De acuerdo. Cuando él responda, avísenme, por favor.
Okay. When he responds, please advise me.
46
Lo haremos. Además, hasta que no contactemos a tu referencia, no podemos avanzar en el proceso.
We will do it. Also, until we contact your reference, we cannot advance the process.
47
Perfecto. No creo que haya ningún problema en acceder a mis datos en línea, pero si lo hubiera, por favor avísenme.
Perfect. I don't believe there is any problem with accessing my data online, but if there is, please advise me.
48
Además, pedimos a nuestros empleados que completen un certificado de antecedentes penales.
Additionally, we ask our employees to complete a criminal background check.
49
Sí, no hay problema. Es probable que no esté disponible mañana. ¿Es posible hacerla *pasado mañana*?
Yes, no problem. I may not be available tomorrow. Is it possible to do it the *day after tomorrow*?
50
Además, requerimos que hagas una prueba final de interpretación. ¿Está bien?
Additionally, we require you to take a final interpretation test. Is it okay?
51
Exacto. Siempre trabajamos así. Exigimos que nuestros empleados investiguen a fondo los temas antes de empezar cualquier proyecto.
Exactly. We always work like this. We require that our employees thoroughly investigate subjects, before starting any project.
52
¡Qué bueno! Es buena idea documentarse sobre cada proyecto para que todos sepan de qué trata antes de empezar a trabajar.
Excellent! It's a good idea to do research about each project yourself, so that everyone knows what it's about, before starting work.
53
Sí, pondríamos a tres o cuatro intérpretes en tu equipo. Siempre pedimos que nuestros intérpretes traduzcan o interpreten para diferentes proyectos.
Yes, we would put three or four interpreters on your team. We always ask our interpreters to translate or interpret for different projects.
54
Me parece muy bien. Es esencial que trabaje con un equipo. ¿Es posible?
That seems very good to me. It is essential that I work with a team. Is that possible?
55
Es bueno saber que no te dan miedo los proyectos nuevos. También, necesitamos que dirijas varios proyectos de interpretación. ¿Cómo lo ves?
It is good to know that you are not afraid of new projects. Also, we need you to direct several interpretation projects. What do you think about that?
56
No ha sido nunca mi enfoque, pero haré traducción literaria tan pronto como se presente la oportunidad.
It has never been my focus, but I will do literary translation as soon as the opportunity presents itself.
57
Gracias, Analía. Nos extraña que no traduzcas textos literarios.
Thanks, Analia. We are surprised that you do not translate literary texts.
58
Yo tengo mucha experiencia en este tipo de traducciones. Además, me gusta que los proyectos de traducción técnicos sean siempre muy diferentes los unos de los otros.
I have a lot of experience in this type of translations. Also, I like that technical translation projects are always very different from each other.
59
Gracias. Como sabes, nosotros buscamos a una persona que tenga experiencia con la traducción científica y técnica, específicamente.
Thank you. As you know, we are looking for someone who has experience with scientific and technical translation, specifically.
60
¡Interesante! Quiero que me cuentes más sobre tu experiencia con la traducción.
Interesting! I want you to tell me more about your experience with translation.
61
Mis padres siempre me hablaron en tres lenguas, y yo quiero que mis hijos hablen varios idiomas también. ¡Es una habilidad muy útil hoy en día!
My parents always spoke to me in three languages, and I want my children to speak several languages too. It is a very useful ability nowadays!
62
¡Claro! Estamos muy interesados en ti. Nos sorprende que seas trilingüe. ¿Por qué hablas tres idiomas?
Of course! We are very interested in you. We're surprised you're trilingual. Why do you speak three languages?
63
Les agradezco a ustedes que me den esta gran oportunidad.
I am grateful to you for giving me this great opportunity.
64
Buenas tardes, Analía Santos. Nos alegramos de que quieras unirte a nuestra compañía, Tradutore No Traditore.
Good afternoon, Analía Santos. We are glad that you want to join our company, Tradutore No Traditore.
65
Es importante que te vistas con capas ya que el tiempo varía mucho en alta mar.
It is important that you dress with layers, since the weather varies a lot on the high seas.
66
¡Espero que tengan buen viaje, marineros! ¡Hasta pronto!
I hope you have a good trip, mariners! See you soon!
67
Cuando vuelvan a tierra, asegúrense de amarrar el barco al muelle.
When you return to land, make sure to tie the boat to the jetty.
68
Además, te aconsejo que metas un libro en la mochila, ¡por si tienes tiempo libre!
Also, I advise you to put a book in your backpack, in case you have free time!
69
Tan pronto como tengas mucho calor, ¡tírate al mar y date un buen baño!
As soon as you get really hot, throw yourself into the sea and give yourself a good bath!
70
También, es crucial que te pongas gorro y gafas de sol.
Also, it is crucial that you wear a hat and sunglasses.
71
Además, es recomendable que tengas una bandera en tu barco.
In addition, it is recommendable that you have a flag on your boat.
72
¿Ves esta pieza? Se llama la botavara. Insisto en que prestes atención a ella. ¡Se mueve cuando el barco gira! ¡Ten cuidado!
See this piece? It's called the boom. I insist that you pay attention to it. It moves when the boat turns! Be careful!
73
Como la navegación es imprevisible, te recomiendo que siempre lleves mucha comida y bebida en el barco, ¡para no pasar hambre o sed!
As the navigation is unpredictable, I recommend that you always take plenty of food and drink on the boat, so as not to go hungry or thirsty!
74
Muchas personas se quejan de que la navegación sea imprevisible en cuanto al tiempo de duración, ¡por eso siempre debes incluir tiempo extra en tu plan de viaje!
Many people complain that sailing is unpredictable in terms of duration, that's why you should always include extra time in your trip plan!
75
Sobre todo, te pido que compruebes el medidor de profundidad, ya que deberías evitar las áreas con poca profundidad al navegar.
Above all, I ask you to check the depth gauge, since you should avoid less deep areas, when sailing.
76
Cuando navegues, a veces hay áreas poco profundas en el mar, por eso es útil que mires los mapas de navegación de antemano.
When you sail, sometimes there are less deep areas in the sea, that's why it is useful to look at navigation maps, beforehand.
77
Además, tienes que escuchar al capitán siempre que hable, ¡por tu propia seguridad!
Additionally, you have to listen to the captain whenever he speaks, for your own safety!
78
Además, antes de que salgas a navegar, tienes que comprobar que el salvavidas está en el barco.
Additionally, before you go sailing, you have to check that the life preserver is on the boat.
79
En caso de que tú o tus acompañantes se caigan al agua, necesitan llevar puesto el chaleco salvavidas en todo momento.
In case you or your companions fall into the water, you need to wear a life jacket at all times.
80
En primer lugar, agárrate al barco en todo momento para que no te caigas al agua.
In the first place, hold on to the boat at all moments, in order that you don't fall into the water.
81
Cuando navegues, tienes que tener en cuenta algunas pautas y consejos.
When browsing, you have to keep in mind some guidelines and advice.
82
¡Hola, soy Mía! ¡Me alegro de que estés interesado en navegar!
Hello, I'm Mia! I'm glad you're interested in sailing!