El Futuro Perfecto Compuesto de Indicativo (Español) Flashcards

(100 cards)

1
Q

Uno de los invitados habrá traído esta botella de champán.

A

One of the guests would have brought this bottle of champagne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

El perro habrá roto el jarrón. Por eso está escondido.

A

The dog will have broken the vase. That’s why he’s hiding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Esa lata habrá caducado.

A

That can will have expired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Quién habrá compuesto esta hermosa melodía?

A

Who will have composed this beautiful melody?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mañana, habremos huido antes del amanecer.

A

Tomorrow, we will have fled before dawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Por qué habrían invertido tanto dinero, en un proyecto tan arriesgado?

A

Why would they have invested so much money, in such a risky project?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¡Prométeme que lo habrás decidido, para la próxima semana!

A

Promise me that you will have decided, by next week!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Habrán finalizado el proyecto, para mayo?

A

Will they have finalised the project, by May?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Habré frito las papas, para cuando te sientes a la mesa.

A

I will have fried the potatoes, by the time you sit at the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Si vamos tan temprano al centro comercial, muy pocas tiendas habrán abierto.

A

If we go to the town centre so early, very few shops will have opened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Como no estudiáis, dentro de un año, no habréis aprendido nada.

A

As you don’t study, within a year, you will not have learned anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

¿Tú crees que se habrán olvidado de mí?

A

Do you believe that one will have forgotten about me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¿Dónde habrá puesto mamá nuestros álbumes de fotos?

A

Where will mom have put our photo albums?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El 12 de agosto, habremos vuelto de Costa Rica.

A

On August 12, we will have returned from Costa Rica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Claro que los críticos habrán visto la película antes de su estreno.

A

Of course, the critics will have seen the film before its release.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Se habrán reído ustedes mucho viendo la comedia.

A

You will have laughed a lot watching the comedy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Cómo habrá vuelto Luis si no tenía coche?

A

How could Luis have returned if he had no car?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

El informe es largo. No lo habrás leído para la reunión del viernes.

A

The report is long. You will not have read it by the meeting on Friday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Para el martes ya os habréis ido.

A

You will have already gone, by Tuesday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cuando ustedes vuelvan, nosotros habremos hecho la cena.

A

When you return, we will have made dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ya habrá acabado la película.

A

The movie will have finished already.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Cuándo habrán florecido los rosales que plantamos hoy?

A

When will the rose bushes we planted today have bloomed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Imagino que usted habrá hablado con el cliente?

A

I imagine that you will have spoken with the client?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Si sigo trabajando a este ritmo, habré escrito el libro en un mes.

A

If I continue working at this pace, I will have written the book in a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
El suelo está mojado. Habrá llovido anoche.
The floor is wet. It will have rained last night.
26
El reencuentro de los dos hermanos habrá sido muy emotivo después de tantos años.
The reunion of the two brothers will have been very emotional after so many years.
27
¿Habréis tenido tiempo de memorizar los verbos para el examen del jueves?
Have you had time to memorize the verbs for the exam on Thursday?
28
¿Por qué hay tantos policías? ¿Habrá pasado algo?
Why are there so many policemen? Will something have happened?
29
¿Por qué hay tantos policías? ¿Habrá pasado algo?
Why are there so many policemen? Could something have happened?
30
¿Me pregunto si Elena y Jorge habrán ido a la fiesta?
I wonder if Elena and Jorge will have gone to the party?
31
¿No ha llegado David? ¿Se habrá perdido?
Hasn't David arrived? Will he have been lost?
32
Habremos alcanzado la cima de la montaña, antes de la puesta de sol.
We will have reached the top of the mountain, before sunset.
33
Alicia ya habrá salido de casa.
Alicia will already have left home.
34
Estoy convencido de que habrá encontrado un trabajo antes de que acabe el año.
I am convinced that you will have found a job before the end of the year.
35
El lunes a esta hora, habremos salido de Quito.
On Monday at this time, we will have left Quito.
36
¿Crees que Susana y David habrán llegado ya a casa?
Do you think Susana and David will have arrived home yet?
37
Mañana por la mañana habrán dormido y estarán más despejados.
Tomorrow morning they will have slept and will be clearer.
38
En octubre ya habré empezado mi curso de español.
In October I will have already started my Spanish course.
39
Habrás vivido tu vida antes de vivirla.
You will have lived your life before living it.
40
Quizás el autor habrá escrito lo que pasa a continuación. ¡A ver!
Perhaps the author will have written what happens next. Let's see!
41
¡Me estás asustando, Roberto! La habrá escrito (written) alguien que te conoce.
You're scaring me, Roberto! It will have been written by someone who knows you.
42
¿Tu vida? ¡Pero eso es imposible, Roberto! ¡Lo habrás soñado!
Your life? But that's impossible, Roberto! You will have dreamed it!
43
¿Tu vida? ¡Pero eso es imposible, Roberto! ¡Lo habrás soñado!
Your life? But that's impossible, Roberto! You will have dreamed of it!
44
Pues, hoy empecé a leer una novela y resulta que trata de mi vida. A ti también te habrá ocurrido eso alguna vez, ¿no?
Well, today I started reading a novel and it turns out that it deals with my life. That will have happened to you at some time too, right?
45
Eso no es un misterio ni siquiera para mí. Se habrán gastado las pilas
That's not a mystery even to me. The batteries will have died.
46
Habrá entrado alguien en casa?
Could someone have entered the house?
47
Sí, es verdad. Habrá sido eso.
Yes it's true. It will have been that.
48
Pues, con las prisas, no lo habrás hecho.
Well, in the rush, you will not have done it.
49
No, el viento no tiene fuerza hoy. Te habrás olvidado de cerrarla.
No, the wind is not strong today. You will have forgotten to close it.
50
No, el viento no tiene fuerza hoy. Te habrás olvidado de cerrarla.
No, the wind is not strong today. You must have forgotten to close it.
51
Al volver a casa, esa ventana estaba abierta. Siempre la dejo cerrada. ¿La habrá abierto el viento?
Coming home, that window was open. He always left it closed. Could the wind have opened it?
52
Se habrán caído al suelo. ¿Miraste detrás del mueble?
They will have fallen on the ground. Did you look behind the furniture?
53
¡Qué exagerado! Cuéntamelo y, cuando acabes, yo habré encontrado una explicación lógica. Ya verás.
How exaggerated! Tell me about it, and when you're done, I will have found a logical explanation. You will see.
54
¡Gracias por venir, Adriana! Me están ocurriendo cosas muy raras. ¿Me habré vuelto loco?
Thanks for coming Adriana! Very strange things are happening to me. Have I gone crazy?
55
No, claro que no. Te habrán regalado muchas cosas por tu cumpleaños.
Of course not. They will have given you many things for your birthday.
56
¿Qué importa todo eso? Habremos visto (Ver) el mar, ¿no?
How important is all that? We will have seen the sea, right?
57
Y nos habremos pasado el día dentro de tu carro descompuesto, viendo caer la lluvia, en el estacionamiento de la playa.
And we will have spent the day inside your broken down car, watching the rain fall, in the beach car park.
58
Y nos habremos pasado el día dentro de tu carro descompuesto, viendo caer la lluvia, en el estacionamiento de la playa.
And we will have spent the day inside your broken down car, watching the rain fall, in the beach parking lot.
59
Yo no habré terminado mi tesis.
I will not have finished my thesis.
60
Creo que el domingo por la noche tú no habrás empezado a pintar la casa.
I think that on Sunday night you will not have started painting the house.
61
Pero el carro de Pablo es nuevo y no habrán sabido qué hacer con él.
But Pablo's car is new and they will not have known what to do with it.
62
Seguro que sí. Habrán tenido dos días, más que suficiente, ¿no te parece?
For sure yes. They will have had two days, more than enough, don't you think?
63
¿Y lo habrán reparado para el domingo? Ya sabes que yo no tengo carro.
And will they have repaired it by Sunday? You know I don't have a car.
64
Aunque, a las ocho, ya habrán vuelto mis padres del trabajo y cenaremos.
Although, at eight, my parents will have returned from work and we will have dinner.
65
¡El sábado por la noche, habremos acabado todo seguro!
By Saturday night, we will have finished everything, sure!
66
Quizá, pero el domingo no habré acabado todavía mi tesis.
Perhaps, but on Sunday I still will not have finished my thesis.
67
Mi instinto me dice que el domingo, habrá dejado de llover.
My instinct tells me that on Sunday, it will have stopped raining.
68
Prometí a mis padres pintar la casa esta semana pero para entonces habré acabado.
I promised my parents to paint the house this week but by then I will have finished.
69
¡Qué lindo! ¡Y es de diseñador! Le habrá costado muy caro.
How nice! And it's designer! It will have cost you dearly.
70
Por cierto, gracias por los bombones. No te habrás sentido obligada a traerlos, ¿verdad?
By the way, thanks for the chocolates. You won't have felt obliged to bring them, right?
71
Sí, estuve muy ocupada toda la semana. Tú en cambio no habrás hecho nada.
Yes, I've been very busy all week. You, instead, will not have done anything.
72
Tu tesis te habrá dejado con poco tiempo libre.
Your thesis will have left you with little free time.
73
Y Antonio se habrá torcido un tobillo viniendo hacia acá. Es muy patoso.
And Antonio will have sprained his ankle on his way here. He is very clumsy.
74
Tranquilízate, habrán empezado los anuncios, pero no la película.
Relax, the ads will have started, but not the movie.
75
Cuando lleguemos al cine, se habrá acabado la película.
By the time we get to the Cinema, the movie will have finished.
76
¿No habrán pensado que nos pasó algo, verdad?
They may not have thought that something happened to us, right?
77
Aunque es raro que no estén aquí ¿No te habrás equivocado al escribir la dirección en el mensaje, verdad?
Although it is strange that they are not here, you will not have made a mistake when writing the address in the message, right?
78
¡Pero, Roberto, no te pongas así! No habrá ocurrido nada de eso, ya verás.
But, Roberto, don't be like that! None of that will have occurred, you will see.
79
Y de todos modos, es muy temprano y la taquilla no habrá abierto todavía.
And anyway, it's very early and the ticket office will not have opened yet.
80
Como tarden, la película habrá empezado cuando lleguemos al cine.
As long as it takes, the movie will have started when we get to the theater.
81
No creo. Habrá ido a casa a cambiarse de ropa. Ya sabes lo presumida que es.
I don't think so. She will have gone home to change her clothes. You know how vain she is.
82
Eva salía del trabajo a las 4. Ya debería estar aquí. ¡Tiene un carro tan viejo! ¿Se le habrá estropeado?
Eva left work at 4. She should be here by now. She has such an old car! Has it been spoiled?
83
Seguro que no. Vive aquí al lado. Se habrá encontrado con alguien.
I sure don't. He lives next door. He will have met someone.
84
¡Qué va! Ella nunca se enoja. Te lo habrá dicho porque estaba ocupada de verdad.
No way! She never gets angry. She must have told you because she was really busy.
85
Miguel ya debería estar aquí. No respondió a mi mensaje. ¿Crees que lo habrá visto ? Es muy despistado.
Miguel should be here by now. He did not reply to my message. Do you think he will have seen it? He is very absent-minded.
86
Miguel ya debería estar aquí. No respondió a mi mensaje. ¿Crees que lo habrá visto ? Es muy despistado.
Miguel should be here by now. He did not reply to my message. Do you think he will have seen it? He is very clueless.
87
Y tú habrás cumplido tu sueño de escribir un best-seller.
And you will have fulfilled your dream of writing a best-seller.
88
Para entonces, yo habré cumplido mi sueño de construir un museo importante.
By then, I will have fulfilled my dream of building a major museum.
89
De todos modos, habremos visitado casi todos los países del mundo. ¡A los dos nos gusta tanto viajar!
Anyway, we will have visited almost every country in the world. We both love to travel so much!
90
A lo mejor nos habremos mudado a otra ciudad.
Maybe we will have moved to another city.
91
Y quizá habremos tenido nuestro primer hijo.
And perhaps we will have had our first child.
92
También habremos comprado una casa.
We will also have bought a house.
93
Y nos habremos casado.
And we will have married.
94
Y yo habré encontrado trabajo como arquitecto.
And I will have found work as an architect.
95
Yo habré publicado mi primera novela. La empecé la semana pasada.
I will have published my first novel. I started it last week.
96
Sí, habremos acabado nuestros estudios.
Yes, we will have finished our studies.
97
En el 2027 nuestras vidas habrán cambiado mucho, y no solo tecnológicamente.
In 2027 our lives will have changed a lot, and not just technologically.
98
Dice también que la medicina habrá encontrado la cura para muchas enfermedades.
He also says that medicine will have found the cure for many diseases.
99
Además, quizá habrá llegado a Marte.
Besides, maybe it will have reached Mars.
100
Aquí dice que en el año 2027 la humanidad habrá logrado avances tecnológicos difíciles de imaginar ahora.
Here it says that in the year 2027 humanity will have achieved technological advances that are difficult to imagine now.