El Futuro Perfecto Compuesto de Indicativo (Español) Flashcards
(100 cards)
Uno de los invitados habrá traído esta botella de champán.
One of the guests would have brought this bottle of champagne.
El perro habrá roto el jarrón. Por eso está escondido.
The dog will have broken the vase. That’s why he’s hiding.
Esa lata habrá caducado.
That can will have expired.
¿Quién habrá compuesto esta hermosa melodía?
Who will have composed this beautiful melody?
Mañana, habremos huido antes del amanecer.
Tomorrow, we will have fled before dawn.
¿Por qué habrían invertido tanto dinero, en un proyecto tan arriesgado?
Why would they have invested so much money, in such a risky project?
¡Prométeme que lo habrás decidido, para la próxima semana!
Promise me that you will have decided, by next week!
¿Habrán finalizado el proyecto, para mayo?
Will they have finalised the project, by May?
Habré frito las papas, para cuando te sientes a la mesa.
I will have fried the potatoes, by the time you sit at the table.
Si vamos tan temprano al centro comercial, muy pocas tiendas habrán abierto.
If we go to the town centre so early, very few shops will have opened.
Como no estudiáis, dentro de un año, no habréis aprendido nada.
As you don’t study, within a year, you will not have learned anything.
¿Tú crees que se habrán olvidado de mí?
Do you believe that one will have forgotten about me?
¿Dónde habrá puesto mamá nuestros álbumes de fotos?
Where will mom have put our photo albums?
El 12 de agosto, habremos vuelto de Costa Rica.
On August 12, we will have returned from Costa Rica.
Claro que los críticos habrán visto la película antes de su estreno.
Of course, the critics will have seen the film before its release.
Se habrán reído ustedes mucho viendo la comedia.
You will have laughed a lot watching the comedy.
¿Cómo habrá vuelto Luis si no tenía coche?
How could Luis have returned if he had no car?
El informe es largo. No lo habrás leído para la reunión del viernes.
The report is long. You will not have read it by the meeting on Friday.
Para el martes ya os habréis ido.
You will have already gone, by Tuesday.
Cuando ustedes vuelvan, nosotros habremos hecho la cena.
When you return, we will have made dinner.
Ya habrá acabado la película.
The movie will have finished already.
¿Cuándo habrán florecido los rosales que plantamos hoy?
When will the rose bushes we planted today have bloomed?
¿Imagino que usted habrá hablado con el cliente?
I imagine that you will have spoken with the client?
Si sigo trabajando a este ritmo, habré escrito el libro en un mes.
If I continue working at this pace, I will have written the book in a month.