Basic Chinese: A Grammar And Workbook -- Yip Po-Chin And Don Rimmington, 1998, 2009 Flashcards

1
Q

(一) 個

Let’s be friends!

A

我只要買一個杯子, one mug p2
我想去商店買(一)個杯子, a mug, 一 can be omitted altogether if it comes directly after a mono-syllabic verb

我們交(一)個朋友吧!p4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

想,要

A

tính, muốn p2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

頓號

A

(、) p4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Definite and indefinite reference

Topic-comment sentences

A

pp7-8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

碗裡有兩個雞蛋

有兩個雞蛋在碗裡

A

more common way pp8-9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

別管它吧!

你別管!

A

Don’t bother about it. p14

None of your business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

見過

看過

A

Chance occurrence, thấy p15

Deliberate purpose, coi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

*您們

A

您兩位是哪國人?p15

您幾位請坐。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

別罵自己。
這是我自己的事。
我自己沒有電視機。

A

Don’t blame yourself. p16
one’s own
myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

我夠了,謝謝妳。

A

(mời ăn) p20

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

誰 shei2, shui2
哪位
什麼人

A

shui2 — less colloquial p21
哪位是你爸爸?p22
rudeness or contempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

哪裡有東西吃?

A

pp24-25

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

弟弟想請姊姊幫他的忙。

誰能幫我的忙?

A

誰想請姊姊幫忙? p26

誰能幫助我? p28

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

$ Who ARE YOU GOING to China with?

Where DID you get acquainted with him?

A

你和/跟誰去中國?p28
妳 是 和/跟誰去中國?
你在哪裡認識他?
妳 是 在哪裡認識他 的?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

approximate numbers
六十來歲 / 大約六十歲 / 六十歲左右 / 六十歲上下
十多天
八公斤多

A

Ex. 5.5.3 p35, p200

Ex. 5.5.5 p35, p200
Ex. 5.5.15 p35, p200

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

one of a pair, một chiếc
一隻 手套/鞋/襪子/眼睛/耳朵 zhī shǒutào, xie2, wa4zi
a pair of
一雙 and 一對 are generally interchangeable, although 一對 is more often used for people or animals forming partnership

A

pp40-41

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

đám, bầy 一群 人/羊/狼 qun2

A

p42

18
Q

Dates of the month are expressed by 號 or , in written form, 日.
大後天,大前天,大前年,下下個月,幾時
現在 上午 七點十五分 (7:15 am)
哪天/幾號 – 六號 which day of the month? ngày 6
下星期幾 which day next week?

A

p55
three days from now, three days ago, three years ago, the month after next, lúc nào
p58

19
Q

我二月五號 去 我朋友家。

我禮拜五晚上七點你家。

A

pp58-59 Ex 8.3

20
Q

$ When there is an object with the verb, if it is a pronoun it precedes the interrogative expression; if it is a noun it follows the interrogative expression with or without 的。p61

verb+object construction: 游泳,跳舞,唱歌,睡覺,走路 (noun object, same rules as above)
p62

and 幫忙 p65 Ex 9.1.6

A

你等了 他 多久?
你姐姐當了多少年 (的)護士? or 你姐姐當護士當了多少年?
你和你朋友跳了幾個鐘頭 (的)舞?or 你和你朋友跳舞跳了幾個鐘頭。
One cannot say: *你和你朋友跳舞了幾個鐘頭?

妹妹幫了我兩天 的忙。

21
Q

有+多+adjective pp62-63

多+adjective as an adverbial to modify a verb

多+adjective as an attribute with 的 to modify a noun

A

你姐姐有多高?
學校離這裡有多遠?
你 多快 能完成這件工作?How fast can you finish this work?
你穿 多大 的鞋?

22
Q

怎樣,怎麼,怎麼樣 are used adverbially before verbs to mean “how; in what way” làm sao, cách nào pp63-64
Other usage of 怎麼樣

怎麼 is also used COLLOQUIALLY to mean “how is it? how come?” ra sao, sao mà

A
我怎麼樣去紐約?Niǔyuē
去車站 怎麼/怎樣 走?
你弟弟怎麼樣?工作怎麼樣?
晚上我們去看電影,怎麼樣?
你怎麼不去看他?
23
Q

It took me two hours to get here.

A

我在路上花了兩個小時。p65

24
Q
How DID you get to London? p 66 Ex. 9.3
How DO you go to work?
Why did he leave?
How long are you going to stay?
What's your new house like?
What was the film like?
How about a drink?
How do I get to know Xiao Li?
What do you THINK OF the Chinese teacher?
$ How long HAVE YOU BEEN WAITING for her?
How many hours DID she sleep?
How many days did you (pl.) drive?
How far did you walk?
A
你 怎(麼)樣/怎麼 去倫敦?
你怎麼樣去上班?
他 為什麼離開?
你 準備 待多久/多長時間?
妳 的 新房子(是)怎麼樣(的)?
(那個)電影怎麼樣?
咱們(去)喝(一)杯酒,怎麼樣?
我怎麼認識小李?
妳 認為 那位中文老師怎麼樣?
你等 了 她多久/多長時間 了?
她睡 了 幾(個)小時/幾個鐘頭?
你們開了幾天/多少天 (的) 車?or 你們開車開了幾天/...
你走了多遠 (的)(路)/多少路?
25
Q

$ When a disyllabic adjective qualifies a disyllabic noun, 的 may sometimes be omitted, especially when the combination becomes a set expression. p 68

A

新鮮蔬菜 xin1xian1 shu1cai4

精彩表演

26
Q

很大 的 屋子

exceptions: 很多 錢,不少 人 (no 的)

A

p 69

27
Q

When an adjective is used as a predicative, it follows the subject/topic immediately and does not require the link verb ‘to be’. In addition, it should always be modified by a degree adverb. pp69-70
One does not normally say (unless speaking emphatically to reiterate or contradict a statement):
街道是乾淨。(lit. The street IS clean.) [implying, e.g. who says it isn’t or I did say that it was clean]

An unmodified adjective, when used as a predicative, always implies some form of CONTRAST.

A

那條街道很乾淨。
這雙鞋子太小。
The degree adverb 很, though when stressed it means ‘very’, otherwise carries little meaning.
Also see p 76
exceptions: either-or adjectives: 是 + adj + 的
這條魚是活的。 con cá này thì sống (chưa chết)
這輛車是黑的。

街道乾淨。[perhaps the shops aren’t]
這雙鞋子小。[perhaps another pair is the right side]

28
Q

Adjectives may be reduplicated to INTENSIFY their meaning. p 70-71

A

蘭蘭的天 a really blue sky

老老實實 very honest/very naive

29
Q
This is a good one. p 76-77
Next year is not the year of the pig.
Not all of these are mine.
None of these are mine.
Not all of those are good. p 81
A
這一個是好的。
明年不是 逐年。zhu1
這些 不 都是我的。
這些 都 不是我的。
那些不都好。
30
Q

$ 是 is also used as an INTENSIFIER. It is placed immediately before the word or phrase to be highlighted. p 77-78

If the action to be emphasized took place in the past, 是 is used with 的。{Phải có 的 - đã}
To highlight the object, 是 is placed before the verb while 的 is inserted between the verb and the object.

A
你是早上洗澡嗎? BUỔI SÁNG tắm hả?
他明天是坐船去。đi THUYỀN
是誰在敲門?AI đang gõ cửa?
我們是來找經理。lại tìm KINH LÝ
他是昨天走 的 嗎?Nó là HÔM QUA đi (rồi) hả?
我們不是走路來 的?ko phải ĐI BỘ lại
我小時候是學 的 中文。Tôi hồi nhỏ là học TRUNG VĂN.
我們剛才是叫 的 炒麵。Tụi tôi vừa mới là kêu MÌ XÀO.

他是來找 的 經理。p146 He CAME to see THE MANAGER
他是來找 的 誰?
他是來找 的 經理嗎?
他是不是來找 的 經理?

他是來找經理(的)。He is COMING to see THE MANAGER
他是來找誰?
他是來找經理(的)嗎?
他是不是來找經理(的)?

客人是什麼時候到 的?WHEN DID
客人是什麼時候到?WHEN ARE

31
Q

是 may also be used to indicate existence like 有, but it differs from 有 in two ways. p 78-79

A
(i)地上 全 是水。
街上 都 是人。
(ii) while 有 only focuses on what exists, 是 tends to emphasize the location as well
房子後面是個菜園。
飯店對面是電影院。p 81 (no classifier - EH)
32
Q

Trong ngăn kéo ko có gì.

A

抽屜裡 什麼 也沒有。p 81

33
Q

這個箱子 (不)比 那個箱子重。p 82-83
這個箱子比那個(箱子) 更/還(要) 重。
這個箱子比那個(箱子)重 一點/一些/得多。

A

xiang1zi

34
Q

X + 跟/和/同/與 yu3 + Y + (不)一樣 + adjective

s/b adding 像 – EH

A

p 84

35
Q

X + 有/沒(有) + Y 那麼/這麼 + adjective

A

p 84-85

36
Q

我做得比你好 or 我比你做得好。
他越說我越氣。
(菜)越辣我越喜歡。

A

p 85

p 87

37
Q

裡 and its variants (裡邊,裡面,裡頭) are optional after a noun (phrase) indicating a particular place. p 95

A

他在花園(裡)種花。
弟弟從學校(裡)出來。
姐姐和朋友在飯館(裡)吃飯。

38
Q

Unlike duration expressions, 的 is not used with frequency expressions. p107

A

我看了兩個小時的書。

我們見過很多次面。

39
Q
$ aspect markers
著
起來
下去
下來

了, a completed action may take place in the future
過 implies past experience
Like 了, 在 (đang) may be at any time, in the past, present, or future

沒(有) is not used with 了 and 著

A

p112
a continuous state or an accompanying action
an action/a state which has just started. When an object follows the verb, it is placed between 起 and 來:他們打起架來了。
an action which is to be continued; is not used where the verb has an object: 妳說話下去 /妳說下話去
an action/a state which is gradually changing into non-action or a quieter state. If the verb has an object, the object comes between 下 and 來:她安下心來。

我下了班就去找妳。
明天早上他一定在學習中文。

p129

  • 我沒碰見了她
  • 他沒穿著大衣🧥
40
Q
Types of questions
他抽煙嗎?🚬
他帶了鑰匙嗎🔑?
*他帶鑰匙了嗎???
妳有沒有游泳?
這件事他有沒有告訴妳?
妳有沒有碰見他?
妳爬過山嗎?
A
Pp 140-141
他抽(煙)不抽煙?
他帶了鑰匙沒有?
他帶沒帶鑰匙?
他有沒有帶鑰匙?
妳游了泳沒有?*妳游泳了嗎???
這件事他告訴了妳沒有?
妳碰見了他沒有?
妳爬過山沒有?
妳有沒有爬過山?
41
Q

Leave him alone! pp 153-154

了 and 啦 introduce a note of urgency

A

讓他去!
別說話了!
起床啦!