B1-3.5.2 Feste Wortverbindungen im Berufsleben Flashcards
Feste Wortverbindungen im Berufsleben
Fixed word combinations in professional life
Lernziele:
■ Kann die Funktion fester Wortverbindungen beschreiben
■ Kann die Benutzung dieser Wortverbindungen in komplexen Satzgefügen verstehen
Learning goals:
■ Can describe the function of fixed phrases
■ Can understand the use of these phrases in complex sentence structures
Ich habe einen Job in Deutschland gesucht und mich um viele Stellen beworben.
Endlich habe ich die richtige Arbeit gefunden.
Nun kann ich mich auf den Umzug vorbereiten!
I was looking for a job in Germany and applied for a lot of positions.
I’ve finally found the right job.
Now I can prepare for the move!
Einleitung:
■ Feste Wortverbindungen bestehen aus mindestens zwei Wörtern.
■ Sie gehören zum stilistisch korrekten Sprachgebrauch.
■ Sie sind typische und gebräuchliche Elemente des Wortschatzes.
Welche festen Wortverbindungen fallen dir ein?
Gibt es sie auch in deiner Muttersprache?
Teamarbeit wird in unserer Firma großgeschrieben.
Introduction:
■ Fixed phrases consist of at least two words.
■ They belong to the stylistically correct language usage.
■ They are typical and common elements of the vocabulary.
Which fixed phrases can you think of?
Are they also available in your mother tongue?
Teamwork is very important in our company.
Feste Wortverbindungen: Hintergrundinformationen
■ Feste Wortverbindungen werden beim Schreiben und Sprechen als Einheit benutzt und nicht jedes Mal neu gebildet.
■ Abweichungen werden als stilistisch unpassend empfunden, obwohl sie inhaltlich möglicherweise ebenso korrekt sind.
Warum sollte man feste Wortverbindungen lernen?
um sich verständlich machen zu können.
um anndere richtig zu verstehen.
Fixed phrases: background information
■ Fixed word combinations are used as a unit when writing and speaking and are not formed anew every time.
■ Deviations are perceived as stylistically inappropriate, although their content may also be correct.
Why should you learn fixed phrases?
to be able to make yourself understood.
to understand others correctly.
Heutiger Fokus:
Heute lernst du Wortverbindungen, die im Berufsleben nützlich sein können.
Today’s focus:
Today you will learn phrases that can be useful in professional life.
Feste Wortverbindungen: Neuer Job:
1- sich um eine Stelle bewerben 2- eine Zusage erhalten 3- schwere körperliche Arbeit 4- Teamarbeit wird großgeschrieben 5- ein Recht haben (auf) 6- selbständig arbeiten / selbständig tätig sein 7- eine Anfrage stellen / bearbeiten 8- jemandem eine Nachricht hinterlassen 9- eine Anweisung befolgen 10- nebenberufliche / hauptberufliche Tätigkeit 11- ein Berg von Arbeit
Fixed phrases: New job:
1- apply for a job 2- get an acceptance 3- heavy physical labor 4- Teamwork is very important 5- have a right to 6- work / be self-employed 7- make / process a request 8- leave someone a message 9- follow an instruction 10- part-time / full-time activity 11- a mountain of work
Neuer Job: Welches Wort passt?
- Ich habe mich um viele Stellen beworben.
Gestern hat ein Arbeitgeber eine Nachricht für mich HINTERLASSEN. Ich habe eine Stellenzusage ERHALTEN. - Ich bin so aufgeregt!
Ich habe sehr lange SELBSTÄNDIG als Online-Lehrerin gearbeitet.
Hoffentlich fällt es mir nicht allzu schwer, Anweisungen zu BEFOLGEN!
Glücklicherweise wird Teamarbeit in dieser Firma GROSSGESCHRIEBEN. - Ich muss keine schwere körperliche Arbeit VERRICHTEN, und ich arbeite nur NEBENBERUFLICH, weil ich weiterhin auch SELBSTÄNDIG tätig sein möchte.
Meine Arbeit besteht darin, Anfragen zu den Serviceangeboten der Firma zu BEARBEITEN.
Am ersten Arbeitstag wird sicher ein Berg von ARBEIT auf mich warten.
New job: which word fits?
- I have applied for a lot of jobs.
Yesterday an employer LEAVED a message for me. I RECEIVED a job offer. - I’m so excited!
I worked SELF-SELF as an online teacher for a very long time.
Hopefully it won’t be too difficult for me to FOLLOW instructions!
Fortunately, teamwork is very important in this company. - I don’t have to do any heavy physical work and I only work SIDE PROFESSION because I want to continue to be INDEPENDENT.
My job is to PROCESS inquiries about the company’s service offerings.
A mountain of WORK will certainly be waiting for me on the first day at work.
Wie könnte man es besser sagen?
Ersetze die gekennzeichneten Verben.
Achtung: Die vorgeschlagenen Verben müssen auch richtig konjugiert werden.
- Sie muss als Tierärztin oft schwere körperliche Arbeit machen.
- Ich mache eine Anfrage.
- Die Studentin macht nebenberufliche Arbeit.
: 1. verrichten / leisten, 2. stelle / bearbeite, 3. leistet
What better way to say it?
Replace the marked verbs.
Attention: The proposed verbs must also be conjugated correctly.
- As a veterinarian, she often has to do heavy physical labor.
- I make an inquiry.
- The student does part-time work.
: 1. perform / perform, 2. position / process, 3. perform
Feste Wortverbindungen: Kommunikation im Berufsleben:
Bescheid wissen/geben,
zur Sprache bringen,
einen Vortrag halten.
sich ein Beispiel nehmen an,
eine Entscheidung treffen,
eine Abmachung treffen,
einen Termin vereinbaren,
in Frage stellen,
ein Gespräch führen,
Bedingungen stellen
Fixed word combinations: Communication in professional life:
To know / give
bring up
give a lecture.
take an example
make a decision,
make a deal
make an appointment,
to question
to have a conversation,
Set conditions
Welche Kollokation passt zu welchem Bild?
- ein Gespräch führen
- einen Vortrag halten
- eine Abmachung treffen
- sich ein Beispiel nehmen
- in Frage stellen
- Bescheid wissen
- einen Termin vereinbaren
- zur Sprache bringen
Which collocation fits which picture?
- have a conversation
- give a lecture
- Make a deal
- Take an example
- Question
- Know about it
- Make an appointment
- Bring it up
Verbinde die passenden Kollokationen
Wir vereinbaren einen Termin.
Ich stelle deine Entscheidung in Frage.
Christiaan führt ein Gespräch mit mir.
Der Auftraggeber stellt Bedingungen.
Ich gebe dem Kunden über den Liefertermin Bescheid.
Die Managerin bringt ein kritisches Thema zur Sprache.
Der Firmenleiter hält einen Vortrag.
Ich nehme mir ein Beispiel an dir.
Der Abteilungsleiter trifft eine wichtige Entscheidung.
We make an appointment.
I question your decision.
Christiaan is having a conversation with me.
The client sets conditions.
I will let the customer know about the delivery date.
The manager brings up a critical topic.
The company manager gives a lecture.
I take an example from you.
The head of department makes an important decision.
Feste Wortverbindungen: Meinungen kommunizieren.
gegenteiliger Meinung sein,
einer Meinung sein.
sich eine Meinung bilden,
die Meinung ändern,
unterschiedliche Meinungen / Ansichten vertreten,
etwas außer Acht lassen,
Meinungsunterschiede haben,
eine Entscheidung treffen / hinauszögern
ein Abkommen treffen / schließen
eine Gelegenheit nutzen
ein Angebot ausschlagen
eine Auskunft erteilen
Fixed phrases: communicating opinions.
be of the opposite opinion,
be of one mind.
form an opinion
change mind
hold different opinions / views,
disregard something
Have differences of opinion
make / postpone a decision
make / conclude an agreement
seize an opportunity
turn down an offer
provide information
Vervollständige die Wortverbindungen: Teil 1
Micha arbeitet schon lange in derselben Position.
Nun sucht er nach einer neuen Herausforderung.
Annetta hat Zweifel. Fülle die Lücken.
M: Ich habe eine Entscheidung GETROFFEN.
Ich werde mir einen Job im Amazonasgebiet suchen.
• C: Ich vertrete eine andere ANSICHT.
• M: Möchtest du etwa, dass ich meine Meinung ÄNDERE?
• C: Du solltest nicht außer ACHT LASSEN, dass es dort gefährlich sein könnte.
• M: Vielleicht könnte ich meine ENTSCHEIDUNG noch etwas hinauszögern.
Complete the phrases: Part 1
Micha has worked in the same position for a long time.
Now he is looking for a new challenge.
Annetta has doubts. Fill in the blanks.
M: I made a decision.
I’m going to look for a job in the Amazon.
• C: I have a different VIEW.
• M: Would you like me to CHANGE my mind?
• C: You should NOT LEAVE OUT that it could be dangerous there.
• M: Maybe I could postpone my DECISION a little longer.
Wie könnte man noch sagen:
Ordne die Erklärungen in der linken Spalte den Definitionen in der
rechten Spalte zu:
Was bedeutet es, wenn mehrere Menschen dieselben Überzeugungen haben?
einer Meinung sein
Was bedeutet es, wenn man ein Angebot nicht annimmt?
etwas ablehnen
Was bedeutet es, wenn man sich auf einen schriftlichen oder mündlichen Vertrag einigt?
ein Abkommen treffen
Man will zu einer Entscheidung über ein Thema kommen und man informiert sich etc. …
sich eine Meinung bilden
Eine Chance ergreifen bedeutet …
eine Gelegenheit nutzen
How could you still say:
Arrange the explanations in the left column with the definitions in the
right column to:
What does it mean when several people have the same beliefs?
be of one mind
What does it mean if you don’t accept an offer?
refuse something
What does it mean when you agree on a written or oral contract?
make an agreement
You want to come to a decision on a topic and find out more, etc. …
seize an opportunity
Seizing a chance means …
seize an opportunity