B1-3.1.2 Mehr über Infinitivsätze Flashcards
Mehr über Infinitivsätze
More about infinitive clauses
Lernziele:
Kann die Struktur der Infinitivkonstruktionen korrekt verwenden.
Kann die Infinitivkonstruktionen um…zu,
ohne…zu und (an –) statt zu verstehen
Learning goals:
Can use the structure of the infinitive constructions correctly.
Can the infinitive constructions to … to,
without … to and (to -) instead of understanding
Wir lesen die Präsentation, um Deutsch zu lernen .
Ohne uns vorzubereiten, werden wir das nicht schaffen.
Anstatt aufzugeben, üben wir einfach weiter.
We read the presentation to learn German.
Without preparing ourselves, we won’t be able to do this.
Instead of giving up, we just keep practicing.
Spielen macht Spaß!
Wir kommen zusammen, um zu spielen.
Es macht keinen Spaß, ohne euch zu spielen!
Wozu spielen wir? Wir spielen, um Spaß zu haben!
Playing is fun!
We come together to play.
It’s no fun playing without you guys!
What are we playing for? We play to have fun!
um… zu Absicht , Zweck und Ziel.
Mit der Konstruktion um… zu drückt man eine Absicht , einen Zweck oder ein Ziel aus.
■
Das Subjekt muss im Hauptsatz und im Nebensatz gleich sein!
■
Bei trennbaren Verben kommt zu zwischen das Präfix und den Verbstamm : umziehen um zu ziehen
■
Hauptsatz und Nebensatz sind durch ein Komma getrennt !
Ich gehe in mein Zimmer, um mich um zu ziehen.
Er geht einkaufen um genügend Getränke für die Party zu haben.
um … to intention, purpose and goal.
The construction to … expresses an intention, purpose or goal.
■
The subject must be the same in the main clause and in the subordinate clause!
■
In the case of separable verbs, there is an addition between the prefix and the verb stem: to move to to move
■
Main clause and subordinate clause are separated by a comma!
I go to my room to get changed.
He goes shopping to have enough drinks for the party.
Frage und Antwort.
■
Achtung! Manche Personen fragen auch mit ‘Wofür?’ Das ist aber umgangssprachlich!
■
Hauptsatz und Nebensatz können die Positionen wechseln.
■
Subjekt und Prädikat werden im Hauptsatz umgedreh , wenn dieser nach dem Nebensatz steht.
Wozu lernst du Deutsch?
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu leben.
Wozu lernst du Deutsch?
Um in Deutschland zu leben, lerne ich Deutsch.
Wofür machst du Sport?
Ich mache Sport, um abzunehmen.
Wofür machst du Spot?
Um abzunehmen, mache ich Sport.
Question and answer.
■
Danger! Some people also ask with ‘What for?’ But that is colloquial!
■
Main clause and subordinate clause can change positions.
■
Subject and predicate are reversed in the main clause if it comes after the subordinate clause.
What are you learning German for?
I am learning German to live in Germany.
What are you learning German for?
To live in Germany, I am learning German.
What do you do sports for?
I exercise to lose weight.
What are you doing spot for?
To lose weight, I do sports.
damit oder um…zu + Infinitiv
Ein Satz mit damit kann nur bei gleichem Subjekt durch eine um… zu Konstruktion ersetzt werden.
■
Diese Beispiele sollen dir zeigen , wo um… zu eingesetzt werden kann und wo nicht.
■ Das Subjekt wird eventuell nicht erwähnt , bleibt aber gleich: ■ Wozu gehst du einkaufen? ■ Ich gehe einkaufen , um Brot zu haben. ■ Ich gehe einkaufen, damit ich Brot habe.
■
Unterschiedliche Subjekte , keine Infinitivkonstruktion möglich
■
Wozu übst du Trompete?
■
Ich übe Trompete , damit unser Orchester heute Abend gut spielt.
with it or around … to + infinitive
A sentence with thus can only be replaced by an um … zu construction if the subject is the same.
■
These examples are intended to show you where to … to can and where not.
■ The subject may not be mentioned, but remains the same: ■ What are you shopping for ■ I go shopping for bread. ■ I go shopping so I can have bread.
■
Different subjects, no infinitive construction possible
■
What are you practicing the trumpet for?
■
I’m practicing the trumpet so our orchestra will play well tonight.
S
. 8: 1 .b., 2. c.
Was bedeuten diese Sätze? Finde passende Antworten!
1.
Ich gehe in mein Zimmer, um mich umzuziehen.
Was bedeuten diese Sätze? Finde passende Antworten!
a.
Ich ziehe mich um und möchte dann in mein Zimmer gehen.
b.
Ich gehe in mein Zimmer mit dem Ziel, mich dort umzuziehen.
c.
In meinem Zimmer liegen meine Kleider.
2.
Er geht einkaufen, um genügend Getränke für die Party zu haben.
a.
Er hat genügend Getränke. Deshalb geht er einkaufen.
b.
Er hat ausreichend Getränke. Deshalb geht er einkaufen.
c.
Er hat nicht mehr genügend Getränke. Deshalb geht er einkaufen.
What do these sentences mean? Find suitable answers!
1.
I’m going to my room to get changed.
What do these sentences mean? Find suitable answers!
a.
I am changing and then want to go to my room.
b.
I go to my room with the aim of getting changed.
c.
My clothes are in my room.
2.
He goes shopping to have enough drinks for the party.
a.
He has enough drinks. That’s why he goes shopping.
b.
He has enough drinks. That’s why he goes shopping.
c.
He doesn’t have enough drinks. That’s why he goes shopping.
S
. 9: 1 .a., 2.b.
Was bedeuten diese Sätze? Finde passende Antworten!
1.
Um in Deutschland zu leben, lerne ich Deutsch.
a. *
Deutsch erhöht meine Chancen, in Deutschland zu leben. Deshalb lerne ich es!
b.
Ich lebe in Deutschland, um Deutsch zu lernen.
c.
Ich lebe in Deutschland und habe die Absicht, Deutsch zu lernen.
2.
Um abzunehmen, mache ich Sport.
a. Um Sport zu machen, muss ich abnehmen. b. * Ich mache Sport, um dünner und leichter zu werden. * c. Ohne Sport nehme ich zu.
What do these sentences mean? Find suitable answers!
1.
To live in Germany, I am learning German.
a. *
German increases my chances of living in Germany. That’s why I’m learning!
b.
I live in Germany to learn German.
c.
I live in Germany and I intend to learn German.
2.
To lose weight, I do sports.
a. To do sports, I have to lose weight. b. * I exercise to get thinner and lighter. * c. I gain weight without exercise.
Wandle diese Sätze in um..zu - Konstruktionen um!
1.
Ich mache Sport, damit ich Muskeln aufbaue.
Ich mache Sport, um Muskeln aufzubauen.
2.
Machst du das, weil du mich ärgern willst?
Machst du das, um mich zu ärgern?
3.
Ich will das Schachturnier gewinnen. Deshalb übe ich täglich Schach.
Um das Schachturnier zu gewinnen, übe ich täglich Schach.
4.
Ich bin gekommen, weil ich dich sehen wollte!
Iche bin gekommen, um dich zu sehen!
- Damit ich meine Konzentration verbessere, spiele ich Schach.
Um meine Konzentration zu verberessere, spiele ich Schach.
Convert these sentences into … to - constructions!
1.
I exercise to build muscle.
I exercise to build muscle.
2.
Are you doing this because you want to tease me?
Are you doing this to annoy me?
3.
I want to win the chess tournament. That’s why I practice chess every day.
To win the chess tournament, I practice chess every day.
4th
I came because I wanted to see you!
I came to see you!
- To improve my concentration, I play chess.
To improve my concentration, I play chess.
um…zu oder nicht?
Schreibe einen passenden Satz in die rechte Spalte.
Falls eine Infinitivkonstruktion nicht möglich ist, versuche eine alternative Formulierung zum Satz in der linken Spalte zu finden.
- Ich will das hören. Deshalb bin ich hier.
Um das zu hören, bin ich hier. - Ich gebe, damit du gibst.
Ich gebe, deshalb du gibst. ?
ich gebe, dann du gibst. ?
Ich gebe, um dich geben zu lassen ? - Weil ich mehr Geld verdienen will, nehme ich diese Arbeit an.
Um mehr Geld zu verdienen, nehme ich diese Arbeit an. - Weil sie mehr Geld haben will, soll er mehr arbeiten.
Um mehr Geld zu haben, soll er mehr arbeiten. - Da der Pulli sauber werden soll, wasche ich ihn.
Um der Pulli sauber sein, wasche ich ihn.
to … to or not?
Write a suitable sentence in the right column.
If an infinitive construction is not possible, try to find an alternative formulation to the sentence in the left column.
- I want to hear this. That’s why I’m here.
I am here to hear that. - I give so that you will give.
I give, that’s why you give. ?
I give then you give ?
I give to make you give - Because I want to earn more money, I accept this job.
In order to make more money, I take this job. - Because she wants more money, he should work more.
In order to have more money, he should work more. - Since the sweater should be clean, I wash it.
To make sure the sweater is clean, I wash it.
ohne ….zu : Negation und Einschränkung.
■
Mit der Konstruktion ohne zu drückt man eine Negation oder eine Einschränkung aus.
Spezielle Fragewörter gibt es nicht.
■
Das Subjekt muss in Hauptsatz und Nebensatz gleich sein!
■
Bei trennbaren Verben kommt zu zwischen das Präfix und den Verbstamm : umziehen um zu ziehen
■
Hauptsatz und Nebensatz sind durch ein Komma getrennt!
Ich gehe in mein Zimmer, ohne mich umzuziehen.
Er geht einkaufen, ohne genügend Geld dabeizuhaben.
without …. to: negation and restriction.
■
With the construction without too one expresses a negation or a restriction.
There are no special question words.
■
The subject must be the same in main clause and subordinate clause!
■
In the case of separable verbs, there is a between the prefix and the verb stem: to move to to move
■
Main clause and subordinate clause are separated by a comma!
I go to my room without changing.
He goes shopping without having enough money with him.
Tausch von Hauptsatz und Nebensatz.
Subjekt und Prädikat werden im Hauptsatz umgedreht, wenn dieser nach dem Nebensatz steht.
Wie schaffst du das?
Ohne zu lernen, schaffe ich das gar nicht!
Wo ist Peter schon wieder? Tja! Ohne Bescheid zu sagen, geht er einfach nach Hause!
Exchange of main clause and subordinate clause.
Subject and predicate are reversed in the main clause if it comes after the subordinate clause.
How do you do that?
I can’t do it without learning!
Where’s Peter again? Well Without saying anything, he just goes home!
ohne dass oder ohne…zu + Infinitiv.
■
Ein Satz mit ‘ohne dass’ kann nur bei gleichem Subjekt durch eine ‘ohne zu’ Konstruktion ersetzt werden.
■
Diese Beispiele sollen dir zeigen, wo ‘ohne zu’ eingesetzt werden kann und wo nicht.
■
Das Subjekt wird eventuell nicht erwähnt, bleibt aber gleich
■
Ich gehe einkaufen, ohne dass ich Geld dabeihabe .
■
Ich gehe einkaufen , ohne Geld dabei zu haben.
■
Unterschiedliche Subjekte, keine Infinitivkonstruktion möglich:
- Er rennt weg , ohne dass ich es ihm erlaubt habe
without that or without … to + infinitive.
■
A sentence with ‘without that’ can only be replaced by a ‘without to’ construction if the subject is the same.
■
These examples are intended to show you where ‘without’ can and cannot be used.
■
The subject may not be mentioned, but it remains the same
■
I go shopping without having any money with me.
■
I go shopping without having any money with me.
■
Different subjects, no infinitive construction possible:
- He’s running away without my permission
Schreib die trennbaren und nicht trennbaren Verben mit ‘ohne…zu’ auf die rechte Seite!
mich anziehen - ohne mich anzuziehen.
einkaufen - ohne eizukaufen.
aufräumen - ohne aufzuräumen.
sich beeilen - ohne sich zu beeilen.
abwaschen - ohne abzuwaschen.
waschen - ohne zu wschen.
abwarten - ohne abzuwarten.
sagen - ohne zu sagen.
ansagen - ohne anzusagen.
S. 15: ohne einzukaufen , ohne aufzuräumen , ohne sich zu beeilen , ohne abzuwaschen , ohne zu waschen , ohne abzuwarten ,
ohne zu sagen , ohne anzusagen
Write the separable and inseparable verbs with ‘ohne … zu’ on the right side!
dress me - without dressing me.
shopping - without buying anything.
tidy up - without tidying up.
hurry - without hurrying.
wash off - without washing off.
wash - without washing.
wait - without waiting.
say - without saying.
announce - without announcing.
P. 15: without shopping, without tidying up, without hurrying, without washing up, without washing, without waiting,
without saying, without saying