April-Juni 2023 Flashcards
11:30 Uhr = h_ _
11:30 Uhr = halb zwölf
Wo k_ die Krabbe _? (= куда ты приклеишь краба?)
Wo kommt die Krabbe hin?
Und die Deutschen sind e_ pünktlicher, das ist das Erste, dass mir eingefallen ist auf jeden Fall.
Und die Deutschen sind eindeutig pünktlicher, das ist das Erste, dass mir eingefallen ist auf jeden Fall.
Mein Schnürsenkel ist _.
Mein Schnürsenkel ist lose.
Ich habe die Seite _. (вырвала)
Ich habe die Seite abgerissen.
/ˈapɡəˌʀɪsn̩/
_ bitte die ganze Seite _. (= вырви)
Reis bitte die ganze Seite ab.
Wollen wir was essen gehen?
Klar, w_ hast du B_?
Wollen wir was essen gehen?
Klar, worauf hast du Bock?
Hm. Ich hätte Bock auf Pizza.
Hm. _ (пиццу не хочу).
Hm. Ich hätte Bock auf Pizza.
Hm. Auf Pizza hab ich keinen Bock.
Du bist _! Sie ist _! (= завидует)
Ne!
Du bist neidisch! Sie ist neidisch!
Ne!
Du _ ein bisschen _
Du hättest sie ein bisschen weniger verschrecken können.
Und die Deutschen sind eindeutig pünktlicher, das ist _ _, _ mir eingefallen ist auf jeden Fall. (первое, что..)
Und die Deutschen sind eindeutig pünktlicher, das ist das Erste, dass mir eingefallen ist auf jeden Fall.
Weil Spiderman _ _. Egal, wie beschissen es für ihn läuft.
Weil Spiderman nie aufgibt (никогда не сдаётся). Egal, wie beschissen es für ihn läuft.
Es gibt doch keinen _ _den beiden Dingen. (= никакой связи между)
Es gibt doch keinen Zusammenhang zwischen den beiden Dingen.
Weil Spiderman nie aufgibt (никогда не сдаётся). Egal, wie b_ es _ _ l_.
Weil Spiderman nie aufgibt (никогда не сдаётся). Egal, wie beschissen es für ihn läuft.
Kann ich doch gar nicht. Du _ mich d_. (= ты меня постоянно отвлекаешь)
Kann ich doch gar nicht. Du unterbrichst mich dauernd. (= ты меня постоянно отвлекаешь)
In diesem Video sprechen wir über Deutsche Wörter und Ausdrücke die vor allem in der gesprochenen Sprache _.
In diesem Video sprechen wir über Deutsche Wörter und Ausdrücke die vor allem in der gesprochenen Sprache vorkommen.
In diesem Video sprechen wir _ Deutsche Wörter und Ausdrücke die vor allem in der gesprochenen Sprache vorkommen.
In diesem Video sprechen wir _ Deutsche Wörter und Ausdrücke die vor allem in der gesprochenen Sprache vorkommen.
Ja, _ _ Fall.
Ja, auf jeden Fall, auf jeden Fall.
Trocken, _ (= в прохладе) und lichtgeschützt lagern!
Trocken, kühl und lichtgeschützt lagern!
Und die Deutschen sind eindeutig pünktlicher, das ist das Erste, dass _ _ _ (= мне пришло в голову) auf jeden Fall.
Und die Deutschen sind eindeutig pünktlicher, das ist das Erste, dass mir eingefallen ist auf jeden Fall.
Mein _ ist lose.
Mein Schnürsenkel ist lose.
den Mantel _ den _ hängen
den Mantel auf den Bügel hängen
быть глухим на одно ухо
auf einem Ohr taub sein
Beethoven war in seinen letzten Lebensjahren ganz _. (ноузрй)
Beethoven war in seinen letzten Lebensjahren ganz taub.
Es war so kalt, dass meine Finger _ waren. (занемели)
Es war so kalt, dass meine Finger taub waren.
Ich bin ja nicht b_. (я не слепая)
Ich bin ja nicht blind.
Diese zwei Leute waren _ _ mir, und sie haben beide schmale Gesichter. (= mean to me)
Diese zwei Leute waren gemein zu mir, und sie haben beide schmale Gesichter.
Mein _ heute von meinem Besuch in der “heute”- Redaktion:
Mein Fazit heute von meinem Besuch in der “heute”- Redaktion:
Diese zwei Leute waren gemein zu mir, und sie haben schmale Gesichter.
Das kann kein _ sein. (= coincidence)
Diese zwei Leute waren gemein zu mir, und sie haben schmale Gesichter.
Das kann kein Zufall sein. (= coincidence)
Denn wenn man will, findet man leicht _ (= связь между вещами), wo keine sind.
Denn wenn man will, findet man leicht Zusammenhänge, wo keine sind.
_ zusammenarbeiten (тесно)
eng zusammenarbeiten
Ich finde das Kleid _ (= ugly). Es gefällt mir nicht.
Ich finde das Kleid hässlich. Es gefällt mir nicht.
Ihr beide _ aber auch richtig _ aus.
Ihr beide seht aber auch richtig hässlich aus.
_ _ kühl. (=мне становится прохладно)
Mir wird kühl.
Gehen Sie bis zur nächsten Straße und _ Sie rechts _. (= поверните направо)
Gehen Sie bis zur nächsten Straße und biegen Sie rechts ab.
Sie können gerne die Hand _. (= raise)
Sie können gerne die Hand heben.
den Mantel auf den Bügel _
den Mantel auf den Bügel hängen
Und _ _ _ uns ist: Einfach machen! (= as a conclusion for us)
Und als Fazit für uns ist: Einfach machen!
um auch die richtigen Schlüsse daraus zu _ (= draw, извлечь). Damit so etwas nie wieder passiert.
um auch die richtigen Schlüsse daraus zu _ (= draw, извлечь). Damit so etwas nie wieder passiert.
Nur wenige Zentimeter unter der Erde _ sie _ eine pizzagroße, verkrustete Platte aus Bronze. (= натолкнулись)
Nur wenige Zentimeter unter der Erde stoßen sie auf eine pizzagroße, verkrustete Platte aus Bronze.
Gegensätze _ sich _. (= притягиваются)
Gegensätze ziehen sich an.
bump into an old friend
auf einen alten Bekannten stoßen
Wir müssen einen Weg finden, ihre St_ zu _. (= improve their mood)
Wir müssen einen Weg finden, ihre Stimmung zu heben.
und dann ist das Eis _ (растаял)
und dann ist das Eis geschmolzen
und dann ist _ Eis geschmolzen
und dann ist _ Eis geschmolzen
auf etwas stoßen, _, ist _
auf etwas stoßen, stieß, ist gestoßen
Das machen wir jetzt so, _ das erst mal in den Topf
Das machen wir jetzt so, schmeißen das erst mal in den Topf
Er wollte mich aus dem Fenster _. (= throw)
Er wollte mich aus dem Fenster schmeißen.
schmeißen, schmeißt, _, hat _
schmeißen, schmeißt, schmiss, hat geschmissen [
In der Not _ (pray) viele Menschen
In der Not beten viele Menschen
beten, _, hat _
beten, betete, hat gebetet
смешать цвета
Farben mischen
biegen, _, hat _
biegen, bog, hat gebogen
biegen Sie _ _ links ab (у знака “стоп”)
biegen Sie am Stoppschild links ab
я взяла кредит
Ich habe einen Kredit aufgenommen.
biegen Sie _ _ _ _ rechts ab (на следующем светофоре)
biegen Sie bei der nächsten Ampel rechts ab
_ feindliche Ziele _ (стрелять по..)
auf feindliche Ziele schießen
Biegen Sie _ _ _ ab (на углу)
Biegen Sie an der Ecke ab
schmelzen, _, ist _
schmelzen, schmolz, ist geschmolzen
ну наконец!
Na, endlich!