92 Lesson Noise in Spain and the uses of Si and Sí LightSpeed Spanish Flashcards
I’m going to go to Spain next year no matter what/ regardless (sí o sí).
Voy a ir a España el año que viene sí o sí.
Do you really like your present? “I do like it”.
¿De verdad (que) te gusta tu regalo? -Sí que me gusta.
Speaking in Spanish with natives in a quiet place is a challenge in itself so imagine in a
bar.
Hablar español con nativos en un sitio tranquilo es un reto en sí/ de por sí, así que, imagina en un bar.
If you really want to do it I’ll support you.
Si de verdad quieres hacerlo/ lo quieres hacer, te apoyaré/ te apoyo.
Why do you want to return it when it’s fine?
¿Por qué quieres devolverlo? (Pero) si está bien.
Why don’t you want to try this when it’s yummy?
¿Por qué no quieres probar esto? (Pero) si está rico.
I can’t help you tomorrow but I (do) can help you on Thursday.
No puedo ayudarte mañana pero sí (que) te puedo ayudar el jueves.
If I could you help you tomorrow know that I would help you.
Si pudiera/pudiese ayudarte mañana… / Si te pudiera/ pudiese ayudar mañana… sabes que te ayudaría.
If you knew the code, why didn’t you tell me?
Si sabías el código, ¿por qué no me lo dijiste?
Are you sure that you fancy coming with us? “I do fancy, but I’m a little tired.”
¿Seguro/ Estás seguro/a de que te apetece venir con nosotros? -Sí (que) me apetece, pero estoy un poco cansado/a.
On Monday I’ll start to go to the gym regardless/ no matter what.
El lunes empezaré a ir al gimnasio sí o sí.
If things are done correctly the first time, there will be no confusion.
Si las cosas se hacen correctamente/ de manera correcta la primera vez, no habrá confusiones.
Why are you saying those things to me when I love you?
¿Por qué me dices/ me estás diciendo esas cosas? ¡(Pero) si yo te quiero!
It’s already/ in itself a polemic subject.
(Ya) De por sí/ En sí es un tema polémico.
I don’t always do it, but I do do it every so often.
No siempre lo hago, pero sí (que) lo hago cada cierto tiempo/ de vez en cuando/ de cuando en cuando.