21 Lesson The Phrasal Verb Get in Spanish LightSpeed Spanish Flashcards
I want to get my qualifications soon.
Quiero obtener/conseguir mi título/diploma/certificado/ mis cualificaciones pronto.
I don’t understand what you’re getting at. (Querer llegar/ Insinuar)
No entiendo dónde quieres llegar. / No entiendo lo que insinúas.
What time do you think that you will get back? (Volver)
¿A qué hora crees que volverás?
Those results are getting me down. (Desanimar)
Esos resultados me están desanimando/ están desanimándome.
What time do you normally get in? (Llegar/ Llegar a casa)
¿A qué hora sueles llegar a casa?/ ¿A qué hora llegas a casa normalmente?
Take the train and get off at Atocha station. (Bajar/ Bajarse)
Coge/Toma el tren y baja/ bájate en la estación de Atocha.
I’m sorry but David gets on my nerves. (Sacar de quicio/ Sacar de (mis) casillas).
Lo siento pero David me saca de quicio/ de mis casillas.
I know that you will get over your illness very soon. You’re very strong.
(Recuperarse de)
(Yo) sé que te recuperarás de tu enfermedad muy pronto. (Tú) eres muy fuerte.
Don’t worry, you will get through it (Superar). (usted)
No se preocupe, lo superará.
When can we get together? I really want to see you all. (Juntarse/Reunirse)
¿Cuándo podemos reunirnos/juntarnos? /¿Cuándo nos podemos reunir/juntar? Tengo muchas/muchísimas ganas de veros (a todos). *
My son gets up at 12pm during the summer.
Mi hijo se levanta a las 12 de la mañana durante el verano.
Paul was finding it hard to get up to speed with technology. (Ponerse al día/
Ponerse al tanto)
Pablo estaba encontrando muy difícil ponerse al día/ ponerse al tanto con la tecnología.
Come on, get cracking!/ get going!
Vamos, ¡manos a la obra!
There was a big fire at work, but we all managed to get away safely. (Escapar)
Hubo un gran incendio en el trabajo, pero todos conseguimos escapar sin peligro/ sin incidentes/ de manera segura.
He was getting in with a bad crowd. (Juntarse con/ Hacer malas compañías)
. (Él) se estaba juntando/ estaba juntándose con mala gente// Él estaba haciendo malas compañías.
In order to get back at her, he slept with her best friend. (Vengarse de)
Para vengarse de ella, él se acostó con su mejor amiga.
I’m only learning Spanish to get by. (Hacerse entender)
Sólo estoy aprendiendo español para hacerme entender.
They got away this time. (Librarse)
Se libraron esta vez.
Why don’t you get along with Patricia? She’s lovely. (Llevarse bien)
¿Por qué no te llevas bien con Patricia? Es muy maja.
We must get some food. I’m absolutely starving.
Debemos conseguir algo de comida. Tengo muchísima hambre/ Me estoy muriendo de hambre.