15 Lesson Alguno, Ninguno and Cualquiera in Spanish LightSpeed Spanish Flashcards
I don’t see any person. (In English we would default to ‘anyone’).
No veo a nadie / No veo a ninguna persona.
I don’t want just any book.
No quiero cualquier libro.
Do you have any books about the First World War? (usted)
¿Tiene algún libro sobre la Primera Guerra Mundial?
There are no people here.
No hay gente aquí. / No hay ninguna persona aquí.
Are there any people there?
¿Hay gente allí? / ¿Hay algunas personas allí?
We don’t have any rights anymore.
Ya no tenemos ningún derecho.
I’m not voting for any.
Yo no voto por ninguno.
I don’t have any plans for this evening.
No tengo planes para esta tarde. / No tengo ningún plan para esta tarde.
You don’t have any idea, do you? (tú)
No tienes ni/ninguna idea, ¿verdad?
Give me some of those apples, please. (usted)
Deme unas/ algunas de esas manzanas, por favor.
She didn’t come any day last week.
Ella no vino ningún día la semana pasada.
Have you seen some men with hats? (tú)
¿Has visto algunos hombres con gorros?
Not at any moment did I forget you. (tú)
En ningún momento me olvidé de ti.
It was a party just like any other.
Fue una fiesta como cualquier otra./ Fue una fiesta cualquiera.
Is there any person who knows how to fix cars here?
¿Hay alguna persona que sepa arreglar coches aquí? (Did the subjunctive catch you out? When you get the structure: HAY + something/one +QUE+ SUBJUNCTIVE.
I don’t mind at all. Just give me whichever. (tú)
No me importa para nada/en absoluto. Dame el que sea/ Dame cualquiera.
No man or woman can complain about what happened.
Ningún hombre ni ninguna mujer pueden quejarse sobre/de lo que pasó/ocurrió.
I didn’t have any.
No tenía ninguno/ninguna.
We had some places available but we didn’t have any time.
Teníamos unos /algunos sitios/lugares disponibles, pero no teníamos/tuvimos nada de tiempo.
Do you have any money? Sorry, I don’t have any money.
¿Tienes algo de dinero? -Lo siento, no tengo nada de dinero.
NOTE: Did you try and use ‘ningún’ in the last two examples? What happens is that when the noun is what we can call ‘collective’ which means that the same word applies to singular and plural (sheep and fish, time and money in English) you can’t use ninguno nor alguno. You have to change it to ‘nada de’ or ‘algo de’.
e.g.
No tengo nada de tiempo. NOT No tengo ningún tiempo. and
Tengo algo de dinero. NOT Tengo algún dinero.