18 Review Flashcards
Escucha el diálogo entre Rocío y David. Después te haremos algunas preguntas para probar tu comprensión.
Listen to the dialogue between Rocío and David. Afterwards we’ll ask you some questions to test your comprehension.
Here’s a tip
In this review unit we’ll have another look at the vocabulary we’ve learned in context; we’ll work with comprehension exercises and finally we’ll review the most significant grammar topics from these last few lessons.
In a nutshell, we use “estar” to describe our mood and feelings and “ser” to describe features and personality in general.
Hoy me quedo en casa porque estoy enferma. (Today I’m staying home because I’m ill.)
Laura es abierta y simpática. (Laura is open and nice.)
We use “a tope” to say that something is at maximum capacity. It always goes with the verb “estar”.
Esas tiendas normalmente están a tope. (Those shops are usually packed.)
El frigo está a tope, no cabe más comida. (The fridge is packed, there’s no room for any more food.)
Have you noticed that we use the verb “quedar” with three different meanings? Let’s review them.
- To arrange to meet with friends: ¿Cómo quedamos? (When and where shall we meet?)
- To stay in a place (in this case it’s reflexive): Ayer me quedé en casa. (Yesterday I stayed home.)
- To fit / suit: Este jersey no me queda bien. (This jumper doesn’t fit / suit me.)
The expression “algo de picar” or “algo para picar” means to eat a small portion of food.
¿Picamos algo después de trabajar? (Shall we grab a bite after work?)
Voy a preparar algo para picar. (I’m going to prepare some snacks.)
Dialogue
David: ¿Te apetece cenar fuera esta noche, Rocío?
David: Do you feel like going out for dinner tonight, Rocío?
Rocío: Hoy me quedo en casa porque estoy enferma. Me duele la cabeza y tengo fiebre. No sé si es un resfriado o si tengo alergia al polen.
Rocío: I’m staying home today because I’m ill. I have a headache and a fever. I’m not sure if it’s a cold or hay fever.
David: Vaya, ¿por qué no vas al médico de cabecera?
David: Oh dear, why don’t you go to your GP?
Rocío: Sí, si mañana no me encuentro mejor voy a llamar para pedir cita.
Rocío: Yes, if I don’t feel better by tomorrow, I’m going to call to get an appointment.
David: ¿Quedamos el fin de semana que viene entonces?
David: Shall we meet next weekend then?
Rocío: El próximo finde vienen mi hermano y su novia Laura a visitarme. Estoy sorprendida por su visita, la verdad. Pero si quieres podemos quedar para tomar algo el sábado por la noche.
Rocío: My brother and his girlfriend are visiting me next weekend. I’m surprised they’re visiting, to be honest. But if you want we can meet for a drink on Saturday night.
David: ¿Y si organizamos una fiesta en mi casa el sábado?
David: How about we organise a party at mine?
Rocío: ¡Genial! Así conoces a Laura también. Es menos abierta que mi hermano, pero es tan simpática como él.
Rocío: That’s great! You can get to know Laura as well. She’s not as open as my brother, but just as nice as he is.
David: ¿Vas a hacer algo más con ellos el resto del finde?
David: Are you going to do anything else with them the rest of the weekend?
Rocío: El viernes por la noche vamos a ver una obra de teatro y el sábado ellos van a dar una vuelta y yo voy de compras. Odio ir de compras el fin de semana porque siempre hay más gente que entre semana. Fui el sábado pasado y a final no compré nada.
Rocío: On Friday night we’re going to see a play and on Saturday they’re going to go for a walk and I’m going shopping. I hate shopping at the weekend because there are always more people than on weekdays. I went last Saturday and I didn’t buy anything in the end.
David: Sí, las tiendas normalmente están a tope. ¿Qué quieres comprar?
David: Yes, shops are usually packed. What do you want to buy?
Rocío: Estoy buscando un vestido para una fiesta porque el rojo que tengo me queda pequeño. Bueno David, voy a descansar un poco. Llámame al móvil o mándame un mensaje para decirme qué llevo a la fiesta.
Rocío: I’m looking for a dress for a party because my red one is too small and doesn’t fit me. Well, David, I’m going to rest for a bit. Call me on my mobile or send me a text to let me know what to bring to the party.
David: Trae algo para beber y yo preparo algo de picar. De todas formas te llamo mañana y hablamos.
David: Bring something to drink and I’ll prepare some snacks. I’ll call you tomorrow anyway and we’ll talk then.
Escucha el diálogo entre Rocío y David. Después te haremos algunas preguntas para probar tu comprensión.