vrste komunikacije Flashcards

1
Q

jedna od klasifikacija

A
  • direktna - face to face
  • indirektna - posredovana nekim medijem
  • jednosmerna, dvosmerna
  • horizontalna (isti status), vertikalna (entiteti različitog statusa)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

najčešća podela KOM

A
  • verbalna i neverbalna
  • nije isto što i lingvistička i nelingvistička
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

verb. KOM

A
  • KOM govorenjem, izgovaranjem reči, obavlja se audio-vok. kanalom
  • proizvodnja zvukova
  • značenje je sadržano u značenju reči koje se izgovaraju (šta se kaže)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

značenje nekog j. ne iscrpljuje se u značenju reči tog jezika

A
  • postoje i dodatna značenja u jeziku koja su takođe definisana lingv. pravilima, te izlaze iz veralne komunikacije, ali ostaju u okviru lingv. komunikacije (prozodijska komunikacije)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

govorni jezik nije jedina vrstajezika kojim se ljudi služe

A
  • postoje jezici kojima se ne komunicira proizvođenjem zvukova.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pisanje i čitanje teksta

A
  • zasnovani na poznavanju j; spadaju u lingvističku komunikaciju
  • ali se za komuniciranje ne koristi AUDIO-VOKALNI, već VIZUELNI akanl
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

jezik gluvonemih

A
  • j. koji ima sve karakteristike govornog jezika, sem što se prenosi gestovima, vizuelnim kanalom.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verb. KOM je oblik

A
  • lingv. KOM
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jezik i simboli se mogu proizvoditi

A
  • bilo čim što ljudima stoji na raspolaganju
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

skloni smo da verb. P vidimo kao P

A
  • koje je nesumnjivo pod voljnom kontrolom - NIJE UVEK TAKVO; može biti krajnje spontan
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

za neverb. znakove verujemo da su znatno manje pod voljnom kontrolom

A
  • vidimo ih kao signale koji i mimo naše svesne namere govore nešto o nama
  • govorimo o govoru tela, a ne govoru telom — može biti pod većom voljnom kotnrolom, nego što mislimo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

verb. komunikacija

A
  • govorna, obavlja se rečima
  • jedan drugom na j. koji razumeju
  • vokalna
  • koristi audio-vokalni kanal
  • oblik ingvističke komunikacije
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

govorni j. je za čoveka

A
  • najznačajniji simb. Si
  • bar 200k g.
  • orgromna raznovrsnost oko 6900 j.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sapir - dar govora i razvijen j. su odliek svake

A
  • poznate skupine ljudskih bica
  • a da pritom jezik nije urođen, već je proizvod učenja
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

semiologija

A
  • proulava jezik i druge sisteme znakova
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

semiologija se deli na

A
  • semantiku
  • sintaktiku
  • pragmatiku
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

semantika

A
  • grana semiotike
  • izučava odnose znakova i simbola prema stvarima na koje upućuju
  • značenje
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

sintaktika

A
  • izučava međusobne odnose znakova
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

pragmatika

A
  • izučava zavisnost značenja znakova od korisnika i konteksta
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

lingvistika

A
  • predmet interesovanja jezik
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

psiholingvistika

A
  • psihološki i neurobiološki faktori odgovorni za usvajanje, razumevanje i korišćenje jezika
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

socijalna psihologija

A
  • proučava korišćenje jezika
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

analiza običnog jezika

A
  • filozofski pravac pod uticajem Vitgenštajna
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

govorenje nekim jezikom je jedan oblik

A
  • P
  • time upravljaju posebna pravila koja treba poznavati
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

verbalno P

A
  • Skiner je za čovekovu upotrebu j. koristio taj izraz
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ako se ograničimo na verb. komunikaciju - gledište da se rečima informiše je usko

A
  • rečima se nešto radi
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

govor je vrsta P kojim ljudi

A
  • ostvaruju nameravane ishode
  • T j. postaje deo teorije akcije
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

komunikaciju možemo da razložimo na

A
  • govorne činove
  • naređivanje, obećavanje, postavljanje pitanja, tvrđenje
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

isti iskaz u različitim kontekstima

A
  • razl. značenje
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Grajsov princip kooperativnosti

A
  • sagovornici tokom KOM moraju da ga poštuju da bi razumeli nedoslovno značenje nekog iskaza
  • poštovanje čitavog niza j. konvencija koje dele učesnici u konverzaciji
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q
  1. Grajsova konverzaciona pravila kojih se ljudi pridržavaju u konverzaciji
A
  1. pravilo kvaliteta
  2. pravilo kvantiteta
  3. pravilo relevantnosti
  4. pravilo načina
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q
  1. pravilo kvaliteta
A
  • govori nešto što smatraš istiniti, a ne govori ono za šta nemaš nikakve argumente
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q
  1. pravilo kvantiteta
A
  • nastoj da budeš informativan onoliko koliko svrha razgovora nalaže, ni manje, ni više od toga
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q
  1. pravilo relevantnosti
A
  • drži se onoga što je relevantno za temu i ne odlazi u irelevantne priče
35
Q
  1. pravilo načina
A
  • trudi se da razumljivo saopštiš šta želiš, izbegavaj nejasnoće i dvosmislenosti
36
Q

pošto sagovornik polazi od toga da su i drugom sagovorniku poznati principi

A
  • kršenje se tumači ne kao nepoznavanje principa, već kao saogovornikova namera da tim kršenjem nešto saopšti
37
Q

socijalni psiholozi - znanje jezika podrazumeva i

A
  • socijalna pravila upotrebe
38
Q

razumevanje verb. P je nešto sasvim drugo

A
  • od razumevanja reči u rečenici
39
Q

Braun-Levinsonov zakon

A
  • predviđa da će se indirektnost povećati, što je veličina zahteva veća, što slušalac ima veću moć u odnosu na govornika, i što je soc. distanca među njima veća
40
Q

sadržajem i stilom obraćanja upravljaju

A
  • pravila žanra
41
Q

denotativno značenje

A
  • na šta se ta reč odnosi
  • navodi se u rečenicama
  • u brižljivim definicijama te reči
  • uči se iz rečnika
42
Q

konotativno značenje

A
  • mreža asocijacija i osećanja koje neka reč pobuđuje
  • naučiti jedino poznavanjem jezičke prakse u zajednici
43
Q

dve reči mogu imati identično denotativno značenje

A
  • ali imati sasvim različito konotativno značenje
44
Q

biranjem koje konotativno značenje će imati upotrebljene reči

A
  • podešava se smisao i ef. poruke
45
Q

konotativno značenje reči je često idiosinktratično

A
  • reč izaziva sasvim razl. emocije i asocijacije kod različitih pojedinaca.
46
Q

konotativno značenje je tesno povezano

A
  • i sa predrasudama
  • o grupi prema kojoj postoje predrasude se biraju nazivi koji imaju negativno konotativno značenje
47
Q

jezik predrasuda i mržnje prlja reči kojima se grupe označavaju

A
  • pa onda i članove tih grupa
  • pribegava se zameni isprljanih naziva novim, neutralnijim nazivima
48
Q

navim koji sam po sebi nije uvredljiv, može postati takav, ako se u komuniciranju

A
  • koristi s namerom da bude uvredljiv
49
Q

pozitivno/negativno konotativno značenje

A
  • aosciranje prijatnih i neprijatnih osećaja sa nekom rećju
  • evalutativna dimenzija samo jedna od dimenzije konotativnog značenja
50
Q

Ozgud: tehnika semantičkog diferencijala

A
  • IC dali parove reči kontrasnih atributa sa 7stepenom skalom između njih
  • Ozgud - između nekih aprova atributa postoji velika povezanost i atributi se grupišu u tri F
51
Q

Ozgud, semantički diferencijali; izdvajala su se 3F

A
  • evaluacija
  • snaga (potencija)
  • aktivitet
52
Q

konotativno značenje neče reči može se predstaviti ne kao jedna dimenzija

A
  • već 3D prostor
  • dimenzije: evaluacija, snaga, aktivitet
53
Q

dimenz. konotativnog značenja

A
  • evaluacija
  • snaga
  • aktivitet
54
Q

Sapir-Vorfova H

A
  • to kako govorimo utiče na to kako mislimo
55
Q

tvrdnja o uticaju j. na mišljenje se sreće u 2 oblika

A
  • tvrđa formulacija
    — jezik determiniše mišljenje i uspostavlja granice mišljenja
  • mekša
    — jezik utiče na mišljenje i socijalnu praksu
56
Q

tvrda formulacija Sapir-Vorfove H

A
  • jezik determiniše mišljenje i uspostavlja granice mišljenja
57
Q

kod tvrde formulacije

A
  • ako u j. postoji više reči za boje, ljudi zaista mogu da vide više boja
58
Q

mekša formulacija Sapir-Vorfove H

A
  • jezik utiče na mišljenje i soc. praksu
59
Q

kod mekše formulacije

A
  • ako za neku pojavu ne postoji odgovarajuća reč, biće ne samo teško o toj pojavi govoriti i pridavati joj značaj, već i teško uočavati je
60
Q

hipokognicija

A
  • ako za neku pojavu ne postoji odgovarajuća reč, biće teško govoriti o njoj i pridavati joj značaj, a i teško uočavati je
61
Q

ako se isti termin koristi da se označi više pojmova

A
  • KOM o njima će biti manje uspešna
62
Q

priznaje se razlika između pojmova kao što su

A
  • pridavanje velikog značaja pripadnosti vlastitoj etničkoj grupi
  • pridavanje velikog značaja pripadnosti vlastitoj etničkoj grupi uz isticanje njene superiornosti i nipodaštavanje drugih etničkih grupa
  • pridavanje velikog značaja pripadnosti vlastitoj državi
  • pridavanje velikog značaja vlastitoj državi uz isticanje njene superiornosti i potcenjivanje drugih država
  • prihvatanje političke ideologije koja ističe važnost nacija
  • svi ti pojmovi se najčešće označavaju terminom NACIONALIZAM - zamagljuje razlika između etničkog i građanskog identiteta, grupne lojalnosti i osećanja grupne superiornosti, patriotizma i šovinizma - olakšava političku manipulaciju
63
Q

postojanje rodova u j. i pravila njihove upotrebe

A
  • imaju posledice na vrednovanje M i Ž pola
64
Q

srp: reč koja se odnosi na sve pripadnike

A
  • piše se u muškom rodu
  • upotreba, veća vidljivost i favorizovanje pripadnika muškog pola
  • navikavanje na rodno pristrasan j. vodi i navikavanju na obraćanje isključivo u muškom rodu (upitnicima)
65
Q

Ajgarl - žene u neposrednoj kom ljubaznije, manje prekidaju sagovornika, spremnije da pričaju o ličnim temama i osećanjima

A
  • žene razgovor sa drugom osobom vide kao način uspostavljanja i održavanja soc. odnosa
  • M: razogovor kao prilika za razmenu info
66
Q

žene u međusobnom razgovoru češće govore o

A
  • vlastitim osećanjima i o osobama iz svog okruženja
67
Q

M u međusobnom razgovoru češće govore o

A
  • apstraktnim temama, sport, politika i o osobama iz javnog života
68
Q

Lakof, razlike u stilu govorenja muškaraca i žena

A
  • ž: reše govorile, izbegavale grub rečnik, nepristojne reči, češće izvinjavale, češće koristile naglašeno pristojne formulacije. češće koristile eufemizme i ublažavajuće izraze kao i razne prideve, imale privilegovaniji izgovor i gramatiku, služile se naglašavanjem reči
69
Q

Hering - poredenje stila verb. komunikacije M i Ž na diskusionim formivima

A
  • razlike
  • nisu se u svemu poklapale sa onima od Lakof
  • Ž češće podržavale jedna drugu, smejale se; manje asertivan, pristojan rečnik, povlačenje iz grubih diskusija
  • M: češće konfrontirali sagovornika i hvalisali se
70
Q

sociolingvistika

A
  • društveni Fimaju veliki uticaj na korišćenje j.
  • ispituju kako se razlikuju soc. grupe po govoru - posledice razlika u govoru
71
Q

diglosija

A
  • u mnogim društvima postoje 2 upadljivo divergentna j. varijeteta
    — niži i viši
72
Q

diglosija; viši i niži varijetet se razlikuju prema

A
  • fonologiji, gramatici i vokabularu
73
Q

vipi j. varijetet je

A
  • složeniji i bogatiji sa razrađenijim i strožijim pravilima
  • obično se koristi u formalnoj komunikaciji, pri pisanju, od strane pripadnika viši društvenih slojeva
  • uči se tokom obrazovanja i razdvaja obrazovne slojeve i pripadnike viših i nižih staleža
74
Q

Bernštajn - osnivač sociolingvistike

A
  • proučavao govor pripadnika razl. dru. klasa u Eng
  • uočio dva koda
75
Q

Bernštajn uočio dva koda

A
  • ograničeni kod - koristi radnička klasa
  • razrađeni kod - koristi srednja klasa
76
Q

razrađeni kod - srednja klasa

A
  • precizna pravila gramatičkog poretka i sintakse
  • apstraktniji j. i veći fond reči
77
Q

ograničeni kod - radnička klasa

A
  • kraće, jednostavnije, nezavršene rečenice
  • manji fond reči, ređe korišćenje apstraktnih pojmova, češće poštapalice, razlog i zaključak se sažimaju u jedan kategoričan iskaz
78
Q

u školi se zahteva upotreba razrađenog koda

A
  • deca iz niže klase ga ne poseduju
  • škola privileguje decu koja koriste razrađeni kod, nepoznavanje tog koda je prema Bernštajnu odgovorno za slabiji školski uspeh i slabije rezultate dece iz radničkih porodica.
79
Q

prema Bernštajnu - ograničeni kod NIJE

A
  • odgovoran za k. deficite, već njegove korisnike stavlja u nepovoljan soc. položaj
80
Q

identitetski markeri

A
  • prenose se govorom, paralelno sa porukom, nose u sebi niz drugih informacija
  • u srp. markeri roda
81
Q

bilingv. studije; studenti u Hong Kongu popunjavaju testove L, na eng. i kineskom

A
  • na kineskom - ispoljili veći kolektivizam i manje samopoštovanje, vrednosti bliže kulturi
82
Q

upotreba jezika je kod biling. Kineza aktivirala

A
  • etnolingvističke identitete asoc. sa datim j, opažaene grupne norme asoc. sa tim j.
  • dva identiteta su uskladištena u dve odvojene saznajne sturkture, a svaka je aktivirana odgovarajućim j.
83
Q

etnolingv. identiteti

A
  • 2 identiteta su uskladištena u 2 odvojene saznajne strukture, a svaka je aktivirana odgovarajućim j.