Vocab3 Flashcards
cloak / cape
The bullfighter taunted the bull with his cape.
la capa
El torero provocaba el toro con su capa.
sheet music / score
Can you read sheet music?
la partitura / las partituras
¿Sabes leer partituras?
serve (tennis) / to serve
She has one of the best serves in the entire tennis league.
el saque / sacar / el servicio
Tiene uno de los mejores saques en toda la liga de tenis.
shot (sports)
The tennis player hit the ball with an approach shot.
el tiro / el disparo (soccer)
El jugador de tenis golpeó la pelota con un tiro de aproximación.
forehand
He was disappointed when his forehand went into the net.
la derecha / el golpe de derecho
Estaba decepcionado cuando su derecha dio con la red.
backhand
The movement of your racket on the backhand still isn’t quite right.
el revés / de revés (adj)
El movimiento de la raqueta cuando haces el revés todavía no es del todo correcto.
volley
The quick volley flew past the player before she could react.
la volea / el voleo
La rápida volea pasó volando junto a la jugadora antes de que pudiera reaccionar.
grip
The grip is the way a player holds the racket to hit his shots.
la empuñadura
La empuñadura es la forma en que un jugador sujeta la raqueta para realizar sus golpes.
easel
The painter headed for the easel with a palette in his hand.
el caballete
El pintor se dirigió al caballete con una paleta en la mano.
louse / lice
All the kids in his class had lice.
el piojo
Todos los niños de su salón tenían piojos.
until recently
We lived in Buenos Aires until recently, but we live in Cordoba now.
hasta hace poco
Hasta hace poco, vivíamos en Buenos Aires, pero ahora vivimos en Córdoba.
for (ongoing time)
I have known him for more than 8 years.
desde hace / llevar / hace que
Lo conozco desde hace más de 8 años.
stranded / aground / beached
We found a stranded sailboat, but no signs of a crewman.
varado
Encontramos un velero varado pero no había señales del tripulante.
some / a lot of / a little bit of
I think there’s some oil left, but I’m not sure.
algo de / bastante / un poco de
Creo que queda algo de aceite, pero no estoy segura.
pickle
She loves cucumbers but detests pickles.
el pepinillo / el pepinillo en vinagre
Le encantan los pepinos, pero detesta los pepinillos en vinagre.
mind your own business
This is a private conversation. Mind your own business.
métete en tus asuntos
Esta es una conversación privada. Métete en tus asuntos.
tic-tac-toe
Would you rather play tic-tac-toe or checkers?
el tres en línea / el gato (Mexico)
¿Preferirías jugar tres en línea o damas?
black hole
Astronomers use interferometry to view the black hole in the center of our galaxy.
el agujero negro
Los astrónomos utilizan la interferometría para ver el agujero negro en el centro de nuestra galaxia.
around / close by
The art students placed themselves around the sculpture to observe it better.
en torno a / alrededor de
Los estudiantes de arte se situaron en torno a la escultura para observarla mejor.
around / about / approximately
Why don’t you come here around five o’clock?
aproximadamente / más o menos / alrededor de
¿Por qué no vienes para acá alrededor de las cinco?
as opposed to / in contrast to
My new boss is supportive, as opposed to my old boss, who was critical.
a diferencia de / en contraposición a / en lugar de
Mi nueva jefa es comprensiva, a diferencia de mi anterior jefa, que era muy crítica.
trill / roll
Can you give me ideas of exercises to help children vibrate their toungue and get the pronunciation of the rr?
vibrar la lengua
¿Me pueden dar ideas de ejercicios para ayudar a los niños a vibrar la lengua y conseguir la pronunciación de la rr?
a sore
That sore looks bad; I think you ought to go to the doctor.
una úlcera / la llaga
Esa úlcera se ve mal; creo que debes ir al doctor.
hieroglyph
Only a few people could write using hieroglyphs in Egypt.
jeroglífico
Muy pocas personas sabían escribir con jeroglíficos en Egipto.
as long as / provided that
I’d like to come with you, as long as you still have space in your car.
siempre y cuando / siempre que
Yo quiero ir con ustedes, siempre y cuando todavía tengan lugar en su carro.
astonishing / amazing
I think it is astonishing that there are still people in the world who think like this.
pasmoso / increíble / sorprendente
A mí me resulta pasmoso que todavía quede gente en el mundo que piense de esa manera.
magnifying glass
My grandma doen’t want to wear glasses and uses a magnifying glass to read.
la lupa
Mi abuela no quiere ponerse gafas y utiliza una lupa para leer.
humiliate
My parents humiliated me in front of my friends when they dragged me out of the dance.
humillar
Mis padres me humillaron delante mis amigos cuando me sacaron del baile a la fuerza.
humiliating
It was humiliating for my boss to tell me off in front of my coworkers.
humillante
Fue humillante que mi jefe me reprendiera delante de todos mis compañeros.
dread
The idea of losing my job fills me with dread.
el pavor / el terror
Me da pavor pensar que pueda perder el trabajo.
curtain (theater)
The curtain fell and the audience shouted for more.
el telón
El telón cayó y el público gritó por más.
weary / tired
The workers’ weary look made it clear that they were working too much.
cansino / cansado
El aspecto cansino de los trabajadores evidenciaba que trabajaban demasiado.
plush
We sat back and relaxed in the blue plush seats of the first class car.
afelpado / de felpa
Nos pusimos cómodos en los asientos azules afelpados del vagón de primera clase.
to shake
When I asked him if he was coming, Fernando shook his head and said he wasn’t.
menear / sacudir / agitar
Cuando le pregunté si venía, Fernando meneó la cabeza y dijo que no.
smooth / pleasant to the touch
Her skin is as smooth as a baby’s.
terso / suave / liso
Tiene la piel tan tersa como la de un bebé.
to gloat
I know you don’t like Manolo, but it’s wrong to gloat over his firing.
regodearse / alardear / presumir
Ya sé que Manolo te cae mal, pero está mal regordearse en su despido.
ajar
It’s better to leave the door ajar for the air to circulate.
entornado / entreabierto / entrecerrado
Mejor dejar la puerta entornada para que circule el aire.
to run aground
The ship ran aground on a reef and had to be towed.
encallar / varar (also to beach on purpose)
El barco encalló en un arrecife y tuvo que ser remolcado.
television news
They said on the television news that there has been an attack in the city.
el telediario
Han dicho en el telediario que ha habido un atentado en la ciudad.
within / in
The assignment should be ready within the deadline the teacher specifies.
dentro de
El trabajo deberá estar listo dentro del plazo que especifique el profesor.
applicant (job)
The applicant did not have the requisites for the job.
el postulante / el aspirante / el candidato
El postulante no cumplía con los requisitos del trabajo.
subterfuge
No more subterfuges. I want you to tell me the truth right now.
el tapujo / el subterfugio
Se acabaron los tapujos, quiero que me digas la verdad ahora mismo.
jet (color)
A woman with jet hair and green eyes caught his attention.
azabache
Lo cautivó una mujer de cabello azabache y ojos verdes.
indigo
Do you have this shirt in indigo?
añil / índigo
¿Tienen esta camisa en añil?
mystery
It’s still a mystery how Juan managed to pass the test.
la incógnita / el misterio
Todavía es una incógnita cómo le hizo Juan para pasar el examen.
watercolor
I prefer to paint with watercolors than acrylics.
la acuarela
Prefiero pintar con acuarelas que con acrílicos.
flowerpot
Casey has a flowerpot with daisies in her kitchen window.
la maceta / el tiesto
Casey tiene una maceta con margaritas en la ventana de la cocina.
to clear one’s throat
The speaker approached the microphone and cleared his throat before he started speaking.
carraspear
El orador se acercó al micrófono y carraspeó antes de comenzar a hablar.
shop window
Francine stopped to check her hair in the reflection of a shop window.
el escaparate / la vitrina / la vidriera
Francine se detuvo a revisar su cabello en el reflejo de un escaparate.
sharpness / acuity / intensity
The patient requested an analgesic to reduce the sharpness of her pain.
la agudeza
La paciente pidió un analgésico para mitigar la agudeza del dolor.
moose / elk
We saw moose and bison grazing.
el alce
Vimos alces y bisontes pastando.
chapel
His family prayed for his recovery in the hospital chapel.
la capilla
Su familia rezó en la capilla del hospital por su recuperación.
to try / to make sure
Try to be more careful next time, ¿okay? You might get hurt.
procurar / asegurarse
Procura ser más cuidadoso la próxima vez, ¿de acuerdo? Podrías lastimarte.
brownish-gray / dull / flat
She spoke in a flat voice, as if she couldn’t be bothered about anything.
pardo
Hablaba en voz parda, como si no le importara nada.
to savor
Good wine should be savored, not drunk like water.
saborear / paladear
Un buen vino hay que saborearlo, y no tomarlo como si fuera agua.
yokel / hick
I’m not interested in socializing with hicks. I’d rather meet educated and cosmopolitan people.
el palurdo / el campesino / el pueblerino
No me interesa alternar con los palurdos; prefiero conocer a gente culta y cosmopolita.
sarcasm
Her newspaper articles are full of sarcasm and irony.
la sorna / el sarcasmo
Sus artículos periodísticos están llenos de sorna e ironía.
setting (sun) / west
I spotted the silhouette of an airplane against the setting sun.
poniente
Divisé la silueta de un avión sobre el sol poniente.
hunt
He painted a picture of a stag hunt.
la caza / la cacería
Pintó un cuadro de una caza de venados.
brown paper (bag)
Buy a roll of brown paper to wrap the parcels we have to mail.
el papel de estraza
Compra un rollo de papel de estraza para envolver los paquetes que tenemos que enviar por correo.
idiot
Only an idiot would leave a loaded gun within a child’s reach.
un anormal / el idiota / el imbécil
Solo a un anormal se le ocurre dejar una pistola cargada al alcance de un niño.
race car
The racing car skidded and went off the track.
el bólido / el coche de carreras
El bólido derrapó y se fue de pista.
soft
The hotel beds were surprisingly soft.
blando / mullido / suave
Las camas del hotel eran sorprendentemente blandas.
gargoyle
The devilish gargoyles found at this cathedral date back to the Middle Ages.
la gárgola
Las gárgolas diabólicas de esta catedral se remontan a la Edad Media.
triplets
After the triplets were born, Mary’s husband got a vasectomy.
los trillizos / el tresillo (music)
Después de nacer los trillizos, el marido de Mary se hizo la vasectomía.
lock (hair)
He kept a lock of her hair in a locket.
el mechón / el rizo
Guardaba un mechón de su pelo en un relicario.
sinful
Gabriel’s neighbors were scandalized by his sinful behavior.
pecaminoso / inmoral / pecador
La conducta pecaminosa de Gabriel escandalizaba a sus vecinos.
to swing (a bat)
The player swung the bat and hit the ball over the fence.
balancear / blandir
El jugador balanceó el bate y golpeó la pelota por encima de la cerca.
sarcastic / snide
The teacher let out a sarcastic comment, and the students laughed.
socarrón / sarcástico / mordaz
El profesor soltó un comentario socarrón, y los alumnos se rieron.
from Guadalajara
I have some friends from Guadalajara who I met on my trip to Mexico.
tapatío
Tengo unos amigos tapatíos a los que conocí en mi viaje a México.
damages / ruin
The expert explained that mistreatment of a child may cause permanent damage.
los estragos
El experto explicó que el maltrato de un niño puede provocar estragos permanentes.
19th-century
The essay is an insight into nineteenth-century European society.
decimonónico
El ensayo analiza en profundidad la sociedad europea decimonónica.
to reconsider / to think twice
You’d better think again and give me an answer as soon as possible.
recapacitar / reconsiderar / repensar
Más vale que recapacites y me des una respuesta pronto.
median strip
The boulevard has a median strip lined with trees.
el camellón
El bulevar tiene un camellón bordeado de árboles.
thick / closely-woven / dense
The thick fog forced the drivers to advance slowly as a precaution.
tupido / denso / espeso
La tupida niebla obligaba a los conductores a ir despacio por precaución.
rope / cord
You wouldn’t happen to have a piece of cord to tie this box up, would you?
el mecate (Mexico) / la cuerda / el cordón
¿Tendrás por ahí algún pedazo de mecate para amarrar esta caja?
surgical tape
We’ll use gauze and surgical tape to cover the incision while it heals.
el esparadrapo
Utilizaremos gasa y esparadrapo para cubrir la incisión mientras cicatriza.
each
Four women, each with a parasol, were walking down the avenue.
sendos / cada uno
Cuatro mujeres con sendos parasoles caminaban por la avenida.
double entendre
While the men in the bar thought their double entendres were funny, they did nothing more than offend the women there.
el albur (Mexico) / el doble sentido
Aunque los hombres en el bar creían que sus albures fueron cómicos, no hicieron nada más que ofender a las mujeres allí.
unusual / extremely unusual / extraordinary
We witnessed an extremely unusual natural phenomenon.
insólito / inusual / extraño
Presenciamos un fenómeno natural insólito.