Vocab-22.9 Flashcards
my homeland / my native land / my home country
Back in his homeland, they have different customs
mi patria / mi país natal
En su país natal, tienen costumbres distintas
to be homesick / to miss home / to get homesick
After a few days of vacation, I always get homesick
estar nostálgico / añorar la casa
Después de unos días de vacaciones, siempre añoro la casa
hospitality
Thank you for your hospitality!
la hospitalidad
¡Gracias por su hospitalidad!
home-made
a home-made meal
hecho en casa / casero
una comida hecha en casa
a housekeeper / a maid
una empleada del servicio / una criada / una empleada
housework / household chores
el trabajo doméstico / las tareas domésticas
an owner
the owner of the house
un dueño / un propietario
el dueño de la casa
to rent / to lease
I do not own this car. I am renting it
alquilar / rentar / arrendar
Este carro no me pertenece. Lo estoy arrendando
a lease / a rental agreement
a car lease
un contrato de arrendamiento / un alquiler / una renta
un contrato de arrendamiento de un carro
rent / the rent / rental payment
I barely have enough money to pay rent
la renta / el alquiler / el arriendo
Apenas tengo suficiente dinero para pagar la renta
a tenant
There are over 20 tenants in this apartment building
un inquilino
Hay más de 20 inquilinos en este edificio
a resident / a tenant / an inhabitant
How many tenants live in this apartment building?
un residente / un inquilino / un habitante
¿Cuantos residentes viven en este edificio de departamentos?
residential
a residential neighborhood
residencial
un barrio residencial
a mortgage
We took out a big mortgage to buy our house
una hipoteca / un préstamo hipotecario
Pedimos una gran hipoteca para comprar nuestra casa
a cabinet
a bathroom cabinet
un gabinete
un gabinete del baño
an attic
un ático / un altillo / un desván
a balcony / a terrace
un balcón / una terraza / la azotea (on the roof)
a doorbell
Please ring the doorbell
un timbre
Por favor toque el timbre
a basement / a cellar
un sótano / una bodega
the curtains / the drapes
Please close the curtains. It’s too bright outside
las cortinas
Por favor cierra las cortinas. Hace demasiado sol afuera
a patio / a terrace / a deck
un patio / una terraza
a porch
my front porch
un porche
mi porche de enfrente
wallpaper
Your mother’s bathroom wallpaper is so ugly!
el papel mural / el papel tapiz
¡El papel tapiz del baño de tu madre es feísimo!
a mansion / a huge house
una mansión / una casa grandísima
a villa / a country house
We have a villa in Italy, which we visit during the summer
un chalet / una casa de campo / una villa
Tenemos un chalet en Italia, a donde vamos a pasar el verano
a guesthouse
una casa de huéspedes
a magnet
un imán / un magneto
magnetic
a magnetic pen
magnético
un lápiz magnético
a log
a wooden log
un tronco
un tronco de árbol
a board / a plank / a panel
a wooden plank
una tabla / un tablón / un panel
un tablón de madera
concrete / cement
el concreto / el hormigón / el cemento
aluminum / aluminium
i.e. the type of metal
el aluminio
i.e. el tipo de metal
amber
i.e. fossilized tree resin
el ámbar
i.e. la resina fosilizada de árboles
canvas
canvas shoes
la lona
zapatos de lona
crystal
wine glasses made of crystal
el cristal
copas de vino hechas de cristal
a crystal
a quartz crystal
un cristal
un cristal de cuarzo
lead
i.e. the type of metal
el plomo
i.e. el tipo de metal
lead
the lead of a pencil
la mina
la mina en un lápiz
brass
i.e. the type of metal
el latón
i.e. el tipo de metal
bronze
i.e. the type of metal
el bronce
i.e. el tipo de metal
carbon
Carbon is an essential element in all living things
el carbono / el carbón (electricity)
El carbono es un elemento esencial en todos los seres vivos
coal
a coal mine
el carbón
una mina de carbón
cardboard
a cardboard box
el cartón
una caja de cartón
charcoal
We need charcoal so we can grill these burgers
el carbón vegetal / el carbón de leña
Necesitamos carbón de leña para poder asar estas hamburguesas
chlorine
We put chlorine in the swimming pool to kill bacteria
el cloro
Echamos cloro en la piscina para matar a las bacterias
bleach
Only use bleach to wash white clothes
el blanqueador / el cloro
Sólo usa blanqueador para lavar la ropa blanca
clay
She made a sculpture out of clay
la arcilla / el barro
Hizo una escultura de barro
copper
a copper coin
el cobre
una moneda de cobre
gravel
a gravel road
la grava
un camino de grava
granite
granite countertops
el granito
mostradores de granito
hydrogen
a hydrogen atom
el hidrógeno
un átomo de hidrógeno
iron
i.e. the type of metal
el hierro / el fierro
i.e. el tipo de metal
limestone / limestone rock
a building facade made of limestone
la piedra caliza
la fachada de un edificio hecha de piedra caliza
linoleum
linoleum floors
el linóleo
pisos de linóleo
marble
marble floors
el mármol
pisos de mármol
matter
a large amount of organic matter
la materia / la sustancia
una gran cantidad de materia orgánica
mercury
i.e. the liquid metal
el mercurio
i.e. el metal líquido
nitrogen
Nitrogen gas
el nitrógeno
nitrógeno en gas
pavement
Please don’t play on the grass. Play on the pavement instead
el pavimento
Por favor no juegues en el pasto. Mejor juega en el pavimento
platinum
a platinum wedding ring
el platino
un anillo de bodas de platino
styrofoam
a styrofoam cup
la espuma de poliestireno / el unicel (Mexico) / el poliestireno
un vaso de poliestireno
to pave
a paved road
pavimentar
una calle pavimentada
asphalt / blacktop
a parking lot paved with asphalt
el asfalto
un estacionamiento pavimentado con asfalto
tile
tile floors
la baldosa / el azulejo / la loseta
los pisos de baldosa
uranium
Uranium is used for nuclear weapons
el uranio
El uranio se usa para las armas nucleares
wax
a wax statue of the president
la cera
una estatua de cera del presidente
sandpaper
el papel de lija
sandstone
strong walls made of sandstone
la arenisca
fuertes muros hechos de arenisca
steel
a building made of steel
el acero
un edificio hecho de acero
stainless steel
el acero inoxidable
Mount ___
Mount Everest
el Monte ___
el Monte Everest
mountainous
mountainous terrain
montañoso
un terreno montañoso
the top / the summit / the peak
the top of a mountain
la cumbre / la cima / el pico
la cumbre de una montaña
a nail file
ej. Can you hand me the nail file? I need to do my nails
una lima de uñas
¿Me pasas la lima de uñas? Necesito arreglarme las uñas
a manicure
I have to get a manicure before the wedding
una manicura / un manicure
Debo hacerme la manicura antes de la boda
a pedicure
My mom just left to go get a pedicure
una pedicura / un pedicure
Mi mamá acaba de partir a que le hagan una pedicura
a newcomer
Newcomers must wait at the back of the line
un recién llegado
Los recién llegados deben esperar al final de la cola
to renew
I renewed my license
renovar
Renové mi licencia
brand-new
a brand-new car
completamente nuevo / nuevecito
un carro completamente nuevo
to pluck
He plucked the strings of the guitar
puntear
Punteó las cuerdas de la guitarra
to pluck / to tweeze
Does she pluck her eyebrows?
depilarse
¿Se depila ella las cejas?
to pluck / to defeather
He plucked the feathers off the chicken, then skinned it
desplumar
Desplumó el pollo, y luego lo despellejó
to rebel
The peasants rebelled at the new regime
rebelarse
Los campesinos se rebelaron contra el nuevo régimen
a rebel
The military defeated the rebels
un rebelde
El ejército derrotó a los rebeldes
rebellious
a rebellious child
rebelde / ingobernable
un niño rebelde
to run around / to go around doing many things
I was running around all morning getting ready for the party
corretear / andar haciendo muchas cosas / andar correteando
Anduve correteando toda la mañana preparándome para la fiesta
to run away from home / to run away
The teenager got in a fight with his dad and ran away
fugarse de casa / escaparse de la casa
El adolescente se peleó con su papá y se fugó de la casa
to run over
He accidentally ran over a squirrel with his bike
atropellar
Atropelló una ardilla sin querer con su bicicleta
to run for
to run for office
presentarse como candidato
presentarse como candidato para un cargo
to run up / to rack up / to incur
He ran up a huge debt
contraer / acumular / incurrir en
Él acumuló una enorme deuda
to strengthen / to fortify / to reinforce
We built this extra wall to reinforce the dam
fortalecer / reforzar
Construimos este muro adicional para reforzar la presa
resilience / resistance / toughness
This rubber material is known for its resilience
la resistencia / la adaptación / la resiliencia
Este material de hule es conocido por su resiliencia
durability
Great durability. Estimated lifetime: 20 years
la durabilidad
Gran durabilidad. Tiempo de vida estimado de 20 años
the structure
the structure of a building
la estructura
la estructura de un edificio
infrastructure
The country has a strong infrastructure, with many roads, bridges, and ports
la infraestructura
El país tiene una fuerte infraestructura, con muchos puentes, carreteras y puertos
structural
structural damage
estructural
daño estructural
to restructure
The new leader restructured the system
reestructurar
El nuevo jefe reestructuró el sistema
superstitious
The superstitious girl wore a charm on her necklace for good luck
supersticioso
La chica supersticiosa llevaba un collar con amuletos en el cuello para la buena suerte
a superstition
Breaking a mirror will not cause you bad luck. That’s just a superstition
una superstición
Romper un espejo no te traerá mala suerte. Es sólo una superstición
to chime in / to butt in / to give your two cents
She was quiet for most of the meeting, but then she finally chimed in toward the end
meterse en la conversación / meter la cucharada
Se mantuvo callada durante casi toda la junta, pero por fin se metió en la conversación al final
a dialogue
un diálogo
I’d rather not say
Prefiero no decir / Preferiría no decir
in question / at hand / given
But that’s unrelated to the subject at hand
en cuestión / por tratar / dado
Pero eso no tiene nada que ver con el asunto por tratar
an interview
i.e. a job interview
una entrevista
i.e. una entrevista de trabajo
a speech / an address / a discourse
a presidential speech
un discurso
un discurso presidencial
a speaker / a lecturer
a motivational speaker
un conferencista / un orador
un orador motivacional
talkative
a talkative child
conversador / parlanchín
un niño conversador
wordy / verbose / long-winded
The first draft of your essay is very wordy. Please make it shorter
verboso / prolijo / locuaz
El primer borrador de tu ensayo es un tanto prolijo. Por favor házlo más corto
to enunciate / to pronounce clearly / to articulate
I can’t understand you. You need to enunciate
articular / pronunciar claramente
No te puedo entender. Tienes que articular mejor
to stutter / to stammer
The politician stammered when he was asked about the scandal
tartamudear
El político tartamudeó cuando le preguntaron sobre el escándalo
to whisper
She whispered me a secret
susurrar
Me susurró un secreto
to strike up a conversation
He’s so friendly, he’ll strike up a conversation with anyone
comenzar una conversación / entablar una conversación
Es tan amigable que entablará una conversación con quien sea
to talk back
Don’t talk back to me!
responder mal / ser insolente con
¡No me respondas mal!
to talk down to
The rich man talked down to the factory workers, as if they were slaves
hablar con aires de superioridad
El hombre rico les habló con aires de superioridad a los trabajadores, como si fueran esclavos
to yap / to yammer (on) / to ramble (on)
She kept yapping, and we couldn’t even get a word in
hablar como una cotorra / hablar hasta por los codos / parlotear
Siguió parloteando, y no pudimos ni interponer una palabra
to blurt out
In the middle of the trial, the plaintiff’s mother blurted out “LIAR!”
soltar / dejar escapar / decir algo repentina e inadvertidamente
A medio juicio, la madre del demandante soltó “¡MENTIROSO!”
to be on the tip of one’s tongue
What’s that actor’s name again? Argh, I have it on the tip of my tongue
estar en la punta de la lengua
¿Cómo se llama ese actor de nuevo? Uff, lo tengo en la punta de la lengua
needless to say / it goes without saying
Needless to say, you should be on time for your own wedding
no hace falta decir / huelga decir
No hace falta decir que debes llegar a tiempo a tu propia boda
rhetoric
Abraham Lincoln was known for the beautiful rhetoric of his speeches
la retórica
Abraham Lincon era conocido por la hermosa retórica de sus discursos
rhetorical / hypothetical
It’s a rhetorical question
retórico / hipotético
Es una pregunta retórica
to talk out of / to persuade not to
I was going to join the army, but my mother talked me out of it
disuadir a alguien de hacer algo
Iba a unirme al ejército, pero mi madre me disuadió
to interact with / to relate with
He interacts better with dogs than with people
relacionarse con / interactuar con / entenderse con
Se relaciona mejor con los perros que con las personas
articulate / eloquent
He’s not very articulate. I can’t understand him
articulado / elocuente
Él no es muy articulado. No le entiendo
a listener
The radio station thanked its listeners
un oyente / un escucha
La estación de radio dio las gracias a sus oyentes
In other words / That is / That is to say
the Far East… in other words, China, Japan, Korea, etc.
En otras palabras / Es decir
El extremo oriente… es decir China, Japón, Corea, etc.
to mumble / to mutter / to murmur
I can’t understand you. You’re mumbling
murmurar / mascullar / balbucear
No te entiendo. Estás murmurando
to rant / to rant and rave
My uncle loves to rant and rave about politics at the dinner table
despotricar / vociferar
A mi tío le encanta despotricar sobre política durante la comida
to welcome
The hostess welcomed us into her home
dar la bienvenida
La anfitriona nos dio la bienvenida a su hogar
to weigh in / to opine
The president even gave his intern a chance to weigh in on the topic
opinar
El presidente incluso le dio a su interno la oportunidad de opinar sobre el tema
a theory
the theory of evolution
una teoría
la teoría de la evolución
theoretical
theoretical physics
teórico
la física teórica
theoretically / in theory
Theoretically, the machine should still work if you remove one of its batteries. Let’s find out
teóricamente / en teoría
En teoría, la máquina debe funcionar aún cuando le quitas las pilas. Vamos a ver
redundant / repetitive / superfluous
a redundant statement
redundante / superfluo / de más
una afirmación redundante
an excess
an excess of baggage
un exceso
un exceso de equipaje
excessive
The party was a bit excessive. They spent a lot of money on gaudy decorations
excesivo / demasiado / exagerado
La fiesta fue un tanto excesiva. Gastaron mucho dinero en decoraciones de mal gusto
over the top / extravagant
Her wedding reception was over the top
extravagante / excesivo
La recepción de su boda fue extravagante
trauma / serious injury
He suffered a serious trauma to the skull
el trauma
Sufrió un serio trauma en el cráneo
traumatic
The traumatic accident left him emotionally scarred
traumático
El accidente traumático lo dejó con cicatrices emocionales
an ordeal / a painful experience / a tribulation
un calvario / una experiencia dolorosa / una tribulación
moisture
This fabric absorbs moisture really well
la humedad
Esta tela absorbe la humedad muy bien
to soak / to submerge
My mom likes to soak the dirty dishes overnight
remojar / dejar en remojo / bañar
A mi madre le gusta remojar la vajilla sucia durante la noche
soggy / soaked / drenched
I fell in the swimming pool, and now my clothes are soaked
empapado / muy mojado
Me caí en la piscina y ahora mi ropa está empapada
to dampen / to moisten
You have to dampen the envelope before closing it
humedecer
Tienes que humedecer el sobre antes de cerrarlo
moist / damp
The grass is a bit damp from the rain last night
húmedo
El césped está un poco húmedo por la lluvia de anoche
a widow
i.e. a woman whose husband has died
la viuda
i.e. una mujer cuyo esposo ha muerto
a widower
i.e. a man whose wife has died
el viudo
i.e. un hombre cuya esposa ha muerto
apprehensive / worried / uneasy
When he told her he was going cliff diving, she was apprehensive
aprensivo
Cuando él le dijo que iba a hacer clavados desde peñascos, ella se sintió aprensiva
nerve-racking / anxiety-provoking
a nerve-racking experience
angustioso
una experiencia angustiosa
neurotic / obsessive
a neurotic mother
neurótico / obsesivo
una madre neurótica
paranoid
He was paranoid that he was always being watched
paranoico
Estaba paranoico de que siempre lo observaran
paranoia
The schizophrenic patient suffered from bouts of paranoia
la paranoia
El paciente esquizofrénico sufría de ataques de paranoia
suspense
The TV show left us in suspense until next season
el suspenso
El programa de tele nos dejó en suspenso hasta la próxima temporada
tension
the tension between two enemies
la tensión / la tirantez
La tensión entre dos enemigos
uptight / stiff / easily offended
She’s so uptight, she can’t even take a joke
tenso / tieso / fácilmente ofendido
Ella es tan tiesa, que no puede ni aceptar una broma
restless / fidgety
a restless child
inquieto / impaciente
un niño inquieto
archaeology
I’ve always been fascinated by archaeology
la arqueología
Siempre me ha fascinado la arqueología
an archaeologist
The archaeologist discovered old dinosaur bones
un arqueólogo
El arqueólogo descubrió antiguos huesos de dinosaurio
bossy
a bossy girl
mandón
una niña mandona
to boss around
Don’t let him boss you around
mandar / ordenar / dar órdenes
No dejes que él te dé órdenes
to call for / to require
This piece calls for a smaller screw
requerir
Esta pieza requiere un tornillo más pequeño
to call in sick
I didn’t feel like going to work today, so I called in sick
llamar al trabajo para notificar que se está enfermo
No tenía ganas de ir al trabajo hoy, así que llamé para notificar que estaba enfermo
an extension
Dial the number and ask for extension 375
una extensión
Marque el número y pregunte por la extensión 375
confetti
el confeti / la chaya / el papel picado
a ritual / a custom / a routine
He does the same ritual every morning before leaving for work
un ritual / una costumbre / una rutina
Él hace la misma rutina todas las mañanas antes de irse a trabajar
Afghanistan
Afganistán
Afghan
an Afghan woman
afgano
una mujer afgana
Argentina
Argentina
Argentinian
an Argentinian boy
argentino
un niño argentino
Chile
Chile
Chilean
a Chilean man
chileno
un hombre chileno
Colombia
Colombia
Colombian
a Colombian woman
colombiano
una mujer colombiana
Costa Rica
Costa Rica
Costa Rican
a Costa Rican woman
costarricense / tico
una mujer constarricense
Cuba
Cuba
Cuban
Cuban food
cubano
comida cubana
The Czech Republic
The capital of the Czech Republic is Prague
La República Checa
La capital de la República Checa es Praga
Czech
checo
Egypt
Egipto
Egyptian
Egyptian ruins
egipcio
ruinas egipcias
Greece
la Grecia
Greek
a Greek man
griego
un hombre griego
Indonesia
Indonesia
Indonesian
an Indonesian man
indonesio
un hombre indonesio
Iran
Irán
Iranian / Persian
an Iranian boy
iraní / persa
un niño iraní
Iraq
Irak
Iraqi
an Iraqi man
iraquí
un hombre iraquí
Israel
Israel
Israeli
an Israeli friend
israelí
un amigo israelí
Korea
Corea
Korean
Korean food
coreano
comida coreana
Norway
Noruega
Norwegian
a Norwegian woman
noruego
una mujer noruega
Pakistan
Pakistán
Pakistani
a Pakistani woman
pakistaní
una mujer pakistaní
Palestine
Palestina
Palestinian
a Palestinian man
palestino
un hombre palestino
Turkey
Turquía
Turkish
a Turkish woman
turco
una mujer turca
Venezuela
Venezuela
Venezuelan
Venezuelan food
venezolano
comida venezolana
Vietnam
Vietnam
Vietnamese
Vietnamese food
vietnamita
comida vietnamita
Saudi Arabia
Arabia Saudita
Saudi
a Saudi tradition
saudita / saudí
una tradición saudita
Hindi
She speaks Hindi to her mother
hindi
Ella habla hindi con su madre
Farsi
Do you speak Farsi?
farsi / persa
¿Hablas farsi?
Oceania
Australia and Oceania
Oceanía
Australia y Oceanía
Antarctica / the Antarctic
la antártida / el antártico
Arctic
the Arctic Ocean
Ártico
el Océano Ártico
an atlas
Take out the atlas and look for the country on the map
un atlas
Saca el atlas y busca el país en el mapa
multinational
a multinational company
multinacional
una empresa multinacional
NATO
i.e. North Atlantic Treaty Organization
OTAN
i.e. Organización del Tratado del Atlántico Norte