Vocab-23.2 Flashcards

1
Q

to misunderstand

I misunderstood the instructions

A

malinterpretar

Malinterpreté las indicaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

a misunderstanding

Don’t get mad at me. It was just a misunderstanding

A

un malentendido / una confusión

No te enojes conmigo. Solamente fue un malentendido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

comprehensible / understandable

His accent is so thick, it is barely comprehensible

A

comprensible

Tiene un acento tan fuerte que apenas es comprensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

incomprehensible / unintelligible

His hatred is incomprehensible. I have no idea why he feels this way

A

incomprensible / ininteligible

Su odio es incomprensible. No tengo idea por qué se siente así

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

understanding / compassionate

an understanding person

A

comprensivo / compasivo

una persona comprensiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to be on the same page / to be mutually understood

These designs are nothing close to what I wanted. I don’t think you and I are on the same page

A

estar en la misma página / entenderse mutuamente

Estos diseños no tienen nada que ver con lo que yo quería. No creo que tú y yo estemos en la misma página

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to determine / to establish

They were unable to determine the cause

A

determinar / establecer

No pudieron determinar la causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to clean out / to clear

I cleaned out the attic last night, so we can add more boxes

A

limpiar a fondo / despejar

Despejé el desván anoche, para que podamos agregar más cajas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

spotless / immaculate

I don’t just want this room clean. I want it totally spotless

A

inmaculado / sin mancha

No sólo quiero que este cuarto quede limpio. Lo quiero inmaculado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a rag

We washed the car using old rags

A

un trapo / un harapo

Lavamos el auto con trapos viejos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to rinse

Rinse the lettuce

A

enjuagar

Enjuague la lechuga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a rinse

I don’t need a full shower. I just need a quick rinse

A

un enjuague / un aclarado

No necesito una ducha completa. Solamente necesito un enjuague

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to dust / to dust off

She dusted the shelves

A

desempolvar

Ella desempolvó los estantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

a dustpan

a broom and dustpan

A

un recogedor

una escoba y un recogedor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to wash off / to remove by washing

She washed the paint off her hands

A

lavar de / quitar lavando

Se lavó la pintura de las manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to wash down

He washed down the cookies with a tall glass of milk

A

tragar con la ayuda de

Se tragó las galletas con un gran vaso de leche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to wash up

A bottle washed up on shore

A

ser arrastrado por la marea

Una botella fue arrastrada por la marea hasta la orilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to write off / to disregard / to dismiss

We can write off his opinion. He doesn’t know what he is talking about

A

descartar

Podemos descartar su opinión. Él no sabe de lo que está hablando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to scribble / to scrawl

He quickly scribbled his name on the piece of paper

A

garabatear / hacer garabato / garrapatear

Rápidamente garabateó su nombre en una hoja de papel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a transcript

I didn’t see his interview on TV last night, but I read the transcript

A

una transcripción

No vi su entrevista en la tele anoche, pero leí la transcripción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to be past one’s prime

He doesn’t hit as many homeruns as he used to. He’s past his prime

A

haber pasado sus mejores tiempos

Él ya no anota tantos jonrones como antes. Ya pasó sus mejores tiempos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

old-fashioned / conservative / traditional

He is an old-fashioned guy

A

tradicional / a la antigua / chapado a la antigua

Él es un tipo tradicional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

old-fashioned / anachronistic / antiquated

Platform shoes are so old-fashioned

A

pasado de moda / anticuado

Los zapatos de plataforma están muy pasados de moda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a fetus

A

un feto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to be underage / to be a minor ## Footnote He can't drink, he's underage
ser menor de edad / ser un menor ## Footnote Él no puede beber, es menor de edad
26
prenatal / before birth ## Footnote She received prenatal care from a great doctor
prenatal / antes del nacimiento ## Footnote Ella recibió cuidados prenatales de un gran doctor
27
to authorize ## Footnote The police chief authorized the use of force
autorizar ## Footnote El jefe de la policía autorizó el uso de fuerza
28
to hand over / to give up / to yield ## Footnote They were forced to hand over the information
ceder / entregar ## Footnote Se vieron forzados a entregar la información
29
to yield / to hand yourself over / to give in ## Footnote Be strong. Do not yield to sin
entregarse ## Footnote Sé fuerte. No te entregues al pecado
30
taboo ## Footnote a taboo subject
tabú ## Footnote un tema tabú
31
irritable / testy ## Footnote She's irritable when she's hungry
irritable ## Footnote Ella se pone irritable cuando está hambrienta
32
to rub the wrong way / to irritate ## Footnote He rubs me the wrong way because of his arrogance
caer mal / irritar ## Footnote Él me cae mal por su arrogancia
33
a nuisance / an annoyance ## Footnote Flies are just a nuisance, but spiders can be deadly
una molestia ## Footnote Las moscas son sólo una molestia, pero las arañas pueden ser mortales
34
to nag / to pester / to badger ## Footnote He keeps nagging me to do the dishes
fastidiar / molestar / dar la lata a ## Footnote Él sigue molestándome para lavar los platos
35
to mess with / to provoke ## Footnote Don't mess with that dog. He might attack you
meterse con / provocar a ## Footnote No te metas con ese perro. Te puede atacar
36
to meddle / to butt in ## Footnote You shouldn't meddle in other people's business
entrometerse / meter la cuchara ## Footnote No deberías entrometerte en los asuntos de los demás
37
nosy ## Footnote Stop being so nosy. Mind your own business!
entrometido / metido / metiche ## Footnote Deja de ser tan entrometido. ¡Quédate en lo tuyo!
38
to grab someone's attention / to call someone's attention ## Footnote Her short blouse grabbed his attention
llamar la atención a alguien ## Footnote La blusa corta que ella llevaba le llamó la atención
39
to zone out / to check out / to daydream ## Footnote In the middle of the boring speech, I zoned out
dejar de prestar atención / desconectarse ## Footnote A la mitad del aburrido discurso, me desconecté
40
the spotlight / the center of attention ## Footnote She loves to be in the spotlight
el centro de atención ## Footnote Le encanta ser el centro de atención
41
to be out of it / to be distracted ## Footnote Sorry I don't understand. I'm a bit out of it today
estar distraído ## Footnote Perdón, no entiendo. Estoy un poco distraída hoy
42
a balloon / a hot-air ballon
un globo aerostático
43
a weather balloon / a meteorological balloon
un globo sonda / un globo meteorológico
44
barbaric / uncivilized / primitive ## Footnote a primitive tribe
bárbaro / primitivo / incivilizado ## Footnote una tribu primitiva
45
primitive / rudimentary / crude ## Footnote primitive technology
primitivo / rudimentario ## Footnote tecnología primitiva
46
austerity / strictness ## Footnote During this period of budgetary austerity, we must cut our costs
la austeridad ## Footnote Durante este período de austeridad presupuestaria, debemos recortar nuestros gastos
47
a headboard
una cabecera / un cabezal
48
bedclothes / bedding
la ropa de cama
49
a bedspread
un cubrecama / una colcha
50
a cot ## Footnote We don't have a bed for our guest, but we can bring out the cot for him to sleep in
un catre ## Footnote No tenemos una cama para nuestro huésped, pero podemos sacar el catre para que duerma
51
a pillowcase ## Footnote Please put this pillowcase on the pillow
una funda ## Footnote Por favor pon esta funda en la almohada
52
a cushion ## Footnote That couch has very soft cushions
un cojín ## Footnote Ese sofá tiene cojines muy suaves
53
a duvet / a comforter / a quilt ## Footnote The quilt is made of dozens of colorful squares
un edredón / un cubrecamas / una colcha ## Footnote La colcha está hecha de docenas de cuadros de colores
54
to fluff / to fluff up ## Footnote She fluffed up his pillow before putting it back on the bed
ahuecar / mullir ## Footnote Ella ahuecó la almohada para él antes de colocarla de nuevo en la cama
55
blackmail / extortion ## Footnote To use such blackmail on vulnerable old people is shameful
el chantaje / la extorsión ## Footnote Es una vergüenza usar tal chantaje con gente anciana vulnerable
56
to blackmail ## Footnote She blackmailed him into giving her the information
chantajear ## Footnote Ella lo chantajeó para que le diera la información
57
to get carried away / to go overboard / to go to extremes ## Footnote I simply told him to set the table, but he got carried away and decorated it with expensive flowers
dejarse llevar / irse a extremos ## Footnote Solamente le dije que pusiera la mesa, pero se dejó llevar y la decoró con flores caras
58
to have on you / to be carrying on your person ## Footnote Do you have any change on you?
llevar contigo / tener contigo / cargar en tu persona ## Footnote ¿Llevas algo de cambio contigo?
59
to seal / to close ## Footnote to seal an envelope
sellar / cerrar ## Footnote Sellar un sobre
60
in the vicinity / in the area / nearby ## Footnote Is there a hospital in the vicinity?
en los alrededores / en las inmediaciones / cercano ## Footnote ¿Hay algún hospital en los alrededores?
61
proximity ## Footnote the genetic proximity between humans and apes
la proximidad / la cercanía ## Footnote la proximidad genética entre los humanos y los simios
62
to slam the door ## Footnote She slammed the door and ran out
dar un portazo / azotar la puerta ## Footnote Ella dio un portazo y salió corriendo
63
to shut out / to block out ## Footnote She closed the curtains to shut out the light
no dejar entrar / bloquear ## Footnote Ella cerró las cortinas para no dejar entrar la luz
64
airtight / hermetically sealed ## Footnote an airtight container
hermético ## Footnote un contenedor hermético
65
skin-tight ## Footnote a skin-tight dress
muy ajustado / apretado / embarrado ## Footnote un vestido apretado
66
to condense ## Footnote Can you condense this long report into a simple series of 10 bullets?
condensar ## Footnote ¿Puedes condensar este largo informe en una serie de 10 simples viñetas?
67
condensation ## Footnote There's condensation on the outside of my glass
la condensación ## Footnote Hay condensación en el exterior de mi vaso
68
to arm ## Footnote The U.S. helped arm the rebels fighting for democracy
armar ## Footnote Estados Unidos ayudó a armar a los rebeldes que peleaban por la democracia
69
armed ## Footnote armed and dangerous
armado ## Footnote armado y peligroso
70
a hazard / a threat ## Footnote The knight was faced with many hazards along his journey
un peligro / una amenaza ## Footnote El caballero enfrentó muchos peligros durante su travesía
71
peril / danger ## Footnote The jungle is fraught with peril
el peligro / el riesgo ## Footnote La jungla está llena de peligro
72
hazardous / perilous ## Footnote a perilous journey
peligroso / riesgoso ## Footnote un trayecto peligroso
73
a doorstep ## Footnote Please leave the package on the doorstep
un umbral / un escalón de la entrada ## Footnote Por favor deje el paquete en el umbral
74
a door handle
un picaporte / una manilla / una manija
75
a door knob
un pomo / una perilla / un picaporte
76
a doormat / a welcome mat
un tapete de entrada / un felpudo
77
a news anchor / an anchorman / an anchor ## Footnote The anchorman sat behind the desk and introduced the TV news program
un presentador ## Footnote El presentador se sentó detrás del escritorio e introdujo el programa de noticias televisivas
78
a thriller / a suspenseful movie
una película de suspenso
79
a board game / a table game
un juego de mesa / un juego de tablero
80
a bouncer / a security guy ## Footnote The bouncers threw the aggressive man out of the bar
un sacaborrachos / un gorila / un segureta ## Footnote Los sacaborrachos aventaron al hombre agresivo fuera del bar
81
a cameraman
un camarógrafo
82
a chip / a token ## Footnote poker chips
una ficha ## Footnote fichas de póquer
83
a commentator ## Footnote a TV sports comentator
un comentador / un comentarista ## Footnote un comentarista de televisión
84
a raffle ## Footnote I won the gift certificate in a raffle
una rifa ## Footnote Gané el certificado de regalo en una rifa
85
the dealer ## Footnote The dealer dealt five cards to each player
el dealer / la persona que reparte las cartas / el repartidor de cartas ## Footnote El dealer repartió cinco cartas a cada jugador
86
a tragedy ## Footnote Tonight we are going to the theater to see a famous Greek tragedy
una tragedia ## Footnote Esta noche iremos al teatro a ver una famosa tragedia griega
87
a special effect / a visual effect ## Footnote That movie has great special effects
un efecto especial / un efecto visual ## Footnote Esa película tiene efectos especiales maravillosos
88
film ## Footnote I need a roll of film for this old camera
la película ## Footnote Necesito un rollo de película para esta vieja cámara
89
hide-and-seek ## Footnote Let's play hide-and-seek
las escondidas / el escondite ## Footnote Juguemos a las escondidas
90
tag ## Footnote The little boys love playing tag
la roña / el pilla-pilla / las corretizas ## Footnote A los niñitos les encanta jugar a la roña
91
a seesaw / a teeter-totter
un balancín / un sube y baja
92
tug-of-war ## Footnote The two teams played tug-of-war with the giant rope
juego de tirar la cuerda ## Footnote Los dos equipos se enfrentaron en el juego de tirar la cuerda con una cuerda gigante
93
a stripper / an exotic dancer / a go-go dancer
una bailarina exótica / una encueratriz / una teibolera
94
a filming / a shooting / a shoot ## Footnote There was a movie shooting right outside my apartment this morning
un rodaje ## Footnote Había un rodaje de película justo afuera de mi departamento esta mañana
95
a slingshot ## Footnote Bart Simpson is famous for carrying a slingshot
una tirachinas / una tirapiedras / una cauchera ## Footnote Bart Simpson es famoso por llevar una tirapiedras
96
a stunt ## Footnote The actors in the James Bond movies do some amazing stunts
una escena de acción / una escena peligrosa ## Footnote Los actores en las películas de James Bond llevan a cabo unas increíbles escenas de acción
97
a stuntman / a stunt double / a double ## Footnote That wasn't actually Brad Pitt in that scene. That was just a stuntman
un doble de acción / un doble ## Footnote Ese no era realmente Brad Pitt en esa escena. Era sólo su doble de acción
98
in slow motion ## Footnote Let's watch that again in slow motion
en cámara lenta ## Footnote Veamos eso de nuevo en cámara lenta
99
a dimension ## Footnote In the movie they travel through a black hole and into another dimension
una dimensión ## Footnote En la película, viajan a otra dimensión a través de un agujero negro
100
cable / cable TV ## Footnote Do you have cable?
el cable / la televisión por cable ## Footnote ¿Tienes cable?
101
a talk show
un programa de entrevistas
102
a reality show
un programa de telerrealidad
103
a director ## Footnote a movie director
un director ## Footnote un director de cine
104
a producer ## Footnote Who is the producer of this show?
un productor ## Footnote ¿Quién es el productor de este programa?
105
dominoes ## Footnote Let's play dominoes
el dominó ## Footnote Juguemos dominó
106
checkers ## Footnote The boy loves playing checkers with his grandfather
el juego de damas / las damas ## Footnote Al niño le encanta jugar damas con su abuelo
107
the media / the press ## Footnote During the scandal, the president tried to avoid the media
los medios de comunicación / la prensa / los medios ## Footnote Durante el escándalo, el presidente intentó evitar a los medios
108
a merry-go-round / a carousel ## Footnote The kids rode on the fake horses on the merry-go-round
un carrusel / un tiovivo ## Footnote Los niños montaron los caballos falsos del carrusel
109
a mime / a mime artist
un mimo
110
a premiere ## Footnote a movie premiere
un estreno ## Footnote un estreno de una película
111
a rerun / a repeat ## Footnote I stayed up late watching reruns of old TV shows
una repetición ## Footnote Me quedé despierto hasta tarde viendo repeticiones de viejos programas de tele
112
the script ## Footnote The actor read the script before agreeing to star in the movie
el guión / el libreto ## Footnote El actor leyó el libreto antes de aceptar protagonizar la película
113
a sequel ## Footnote Ghostbusters had two sequels
una secuela / una continuación ## Footnote Los Cazafantasmas tuvo dos secuelas
114
a trilogy ## Footnote The original Star Wars trilogy is timeless
una trilogía ## Footnote La trilogía original de la Guerra de las Galaxias es atemporal
115
a trailer / a movie trailer / a movie preview ## Footnote Did you see the trailer for the new James Bond movie? It looks ridiculous!
un avance / un avance de película / un trailer de película ## Footnote ¿Viste el avance de la nueva película de James Bond? ¡Se ve ridícula!
116
a venue ## Footnote What will be the venue for the concert? A stadium? An amphitheater?
un lugar para eventos / un sitio para eventos ## Footnote ¿En qué lugar de eventos será el concierto? ¿Un estadio? ¿Un anfiteatro?
117
an acrobat ## Footnote I love watching the acrobats doing flips at the circus
un acróbata ## Footnote Me encanta ver a los acróbatas hacer volteretas en el circo
118
bingo ## Footnote The old ladies played bingo every Tuesday
bingo ## Footnote Las viejitas jugaban bingo todos los martes
119
a cue / a signal ## Footnote The actor waited for his cue and then walked onto the stage
un pie / una entrada / una señal ## Footnote El actor esperó su pie y subió al escenario
120
static ## Footnote The TV is not working. I can only see and hear static
la estática / la interferencia ## Footnote El televisor no funciona. Sólo puedo ver y escuchar estática
121
a lounge ## Footnote They sat in the lounge with a coffee and a cigar
una sala de estar / un salón ## Footnote Se sentaron en la sala de estar con un café y un puro
122
to shuffle ## Footnote Did you shuffle this deck of cards?
barajar ## Footnote ¿Barajaste este mazo de cartas?
123
chess ## Footnote a chess tournament
el ajedrez ## Footnote un torneo de ajedrez
124
a die / dice ## Footnote He rolled the dice and hoped for good luck
un dado / los dados ## Footnote Tiró los dados y esperó tener buena suerte
125
to broadcast / to transmit / to air ## Footnote The ship broadcasted a distress signal
transmitir / emitir ## Footnote El barco transmitió una señal de emergencia
126
a broadcast ## Footnote This channel is running an exclusive broadcast of the soccer match
una transmisión ## Footnote Este canal está pasando una transmisión exclusiva del partido de fútbol
127
on the air / live ## Footnote Quiet on the set! We're on the air
al aire / en vivo ## Footnote ¡Silencio en el plató! Estamos al aire
128
equivalent to ## Footnote Leaking government secrets is equivalent to treason
equivalente a ## Footnote Filtrar secretos del gobierno es equivalente a traición
129
an equivalent / a counterpart / an equal ## Footnote He works for the English equivalent of the CIA
un equivalente / una contraparte / un igual ## Footnote Él trabaja para el equivalente inglés de la CIA
130
equally ## Footnote Let's split up the winnings equally
equitativamente / igualmente ## Footnote Dividamos las ganancias equitativamente
131
equally / just as ## Footnote Stretching after exercising is equally important as stretching before
igualmente / tan ____ como ## Footnote Estirar después de hacer ejercicio es tan importante como estirar antes
132
a file / a dossier / a collection of documents ## Footnote Can you look up the file from the Johnson murder case?
un archivo / un dossier / un expediente ## Footnote ¿Puedes buscar el expediente del caso del asesinato de Johnson?
133
to file / to file away ## Footnote I spent my whole internship making copies and filing documents
archivar ## Footnote Pasé todo el internado sacando fotocopias y archivando documentos
134
on file ## Footnote Do you have the Martinez account on file?
en el expediente ## Footnote ¿Tienes la cuenta de los Martínez en el expediente?
135
to file for ## Footnote When he filed for bankruptcy, she filed for divorce
solicitar ## Footnote Cuando él solicitó la bancarrota, ella solicitó el divorcio
136
a fingerprint ## Footnote The detective searched for fingerprints
una huella digital / una huella dactilar ## Footnote El detective buscó huellas digitales
137
to snap your fingers / to snap ## Footnote She snapped her fingers and listened to the beat
chasquear los dedos / tronar los dedos ## Footnote Ella chasqueaba los dedos y escuchaba el ritmo
138
reparable / fixable ## Footnote The damage to the house is reparable
reparable ## Footnote El daño de la casa es reparable
139
irreparable ## Footnote irreparable harm
irreparable ## Footnote daño irreparable
140
to tinker with / to fiddle with / to play with ## Footnote Steve Jobs started tinkering with electronics when he was a kid
meter mano / trastear ## Footnote Steve Jobs comenzó a meter mano en los aparatos electrónicos cuando era niño
141
to flap ## Footnote The bird flapped its wings
aletear / batir ## Footnote El pájaro aleteó sus alas
142
to flap / to wave / to flutter ## Footnote The flag was flapping in the wind
agitarse / sacudirse / ondear ## Footnote La bandera se agitaba en el viento
143
a follower ## Footnote The religious leader had many followers
un seguidor ## Footnote El líder religioso tenía muchos seguidores
144
to follow up / to write back / to call back ## Footnote I need to follow up with John. He hasn't written me back yet
estar al tanto / hacer el seguimiento / estar pendiente de ## Footnote Necesito hacer el seguimiento con John. No me ha escrito de vuelta todavía
145
a follow-up ## Footnote I already wrote you last week. This is my follow-up email
un seguimiento ## Footnote Ya te escribí la semana pasada. Éste es mi correo electrónico de seguimiento
146
to follow an example ## Footnote She follows the example of her older sister
seguir un ejemplo / seguir los pasos ## Footnote Ella sigue los pasos de su hermana mayor
147
to retrace / to retrace your steps ## Footnote We're lost. We should retrace our steps
retroceder / desandar / volver sobre sus pasos ## Footnote Estamos perdidos. Deberíamos volver sobre nuestros pasos
148
to trace ## Footnote He traced the outline of the design that was underneath the paper
calcar / trazar ## Footnote Él calcó el contorno del diseño que estaba debajo de la hoja
149
a trace ## Footnote They left no trace
un rastro / una huella ## Footnote No dejaron rastro alguno
150
to track down / to locate ## Footnote They finally tracked down the fugitive
ubicar / localizar ## Footnote Finalmente localizaron al fugitivo
151
a stalker ## Footnote Maria had a stalker who followed her everywhere
un acosador / un asediador / un acechador ## Footnote María tenía un acosador que la seguía a todos lados
152
to stalk ## Footnote She was arrested for stalking her favorite actor
acosar / asediar / acechar ## Footnote Ella fue arrestada por acosar a su actor preferido
153
to forge / to falsify ## Footnote to forge a signature
falsificar ## Footnote falsificar una firma
154
a forgery / a falsification ## Footnote a forgery of documents
una falsificación ## Footnote una falsificación de documentos
155
to barge in / to enter abruptly ## Footnote She barged in the room while the meeting was taking place
irrumpir / entrar bruscamente ## Footnote Ella irrumpió en el salón cuando la reunión se estaba llevando a cabo
156
to get out of / to avoid / to escape ## Footnote I got out of doing my homework because I was sick
zafarse de hacer algo / librarse de hacer algo ## Footnote Me zafé de hacer mi tarea porque estaba enfermo
157
to get off on the wrong foot ## Footnote In the beginning of the interview, I spilled my coffee. I really got off on the wrong foot!
empezar con el pie izquierdo ## Footnote Al principio de la entrevista, tire mi café. Realmente empecé con el pie izquierdo
158
to get to the bottom of / to find out the real cause of ## Footnote I don't yet know who stole the pie, but I'll get to the bottom of it
llegar al fondo / averiguar la causa real de algo ## Footnote No sé quién se robó el pay, pero llegaré al fondo del asunto
159
to get by / to scrape by ## Footnote I don't have very much money, but I get by
tener lo justo para vivir / vivir con lo justo / tener suficiente ## Footnote No tengo mucho dinero, pero tengo lo justo para vivir
160
to get by / to have just enough skills ## Footnote My Spanish is not very good, but I get by
defenderse / tener justo las habilidades necesarias / ir tirando ## Footnote e.g. Mi español no es muy bueno, pero me defiendo
161
to get in (to) / to get accepted (to) ## Footnote My son got into Harvard
entrar / ser admitido ## Footnote Mi hijo fue admitido a Harvard
162
to get into / to get involved with ## Footnote Bobby Fisher got into chess when he was very young
meterse en / interesarse en ## Footnote Bobby Fisher se metió en el ajedrez cuando era muy joven
163
to get out / to leak ## Footnote The secret got out
salir a la luz / salir a relucir ## Footnote El secreto salió a luz
164
to get a lot out of ## Footnote The class was boring, but I still got a lot out of it
sacar provecho de ## Footnote La clase estuvo aburrida, pero de todas formas le saqué provecho
165
to get to / to have the privilege of ## Footnote I got to have lunch with the President
conseguir / tener el privilegio de ## Footnote Conseguí almorzar con el presidente
166
to regain / to re-earn ## Footnote to regain someone's trust
recuperar / recobrar ## Footnote recuperar la confianza de alguien
167
head-first / head-on ## Footnote a head-on collision
de cabeza / de frente ## Footnote un choque de frente
168
to nod ## Footnote He nodded in agreement
asentir con la cabeza ## Footnote Él asintió con la cabeza al estar de acuerdo
169
to shake your head ## Footnote He shook his head "no"
negar con la cabeza ## Footnote Él negó con la cabeza para indicar que no
170
to jump rope / to skip rope ## Footnote The girls are playing outside, jumping rope
saltar cuerda / saltar la comba / saltar la cuerda ## Footnote Las niñas están jugando afuera, saltando la cuerda
171
a jump rope
una cuerda de saltar
172
to jump on the bandwagon / to get on the bandwagon ## Footnote A few cool kids started wearing the new style of hat, and suddenly everyone started to jump on the bandwagon. Those hats are everywhere!
seguir el rebaño / subirse al carro / hacer como todos ## Footnote Unos cuantos chicos populares comenzaron a usar un nuevo tipo de gorro, y pronto todos comenzaron a seguir el rebaño. ¡Esos gorros se ven por todos lados!
173
to jump to conclusions / to draw conclusions prematurely ## Footnote Let's not jump to conclusions. We don't know all the facts
sacar conclusiones prematuramente ## Footnote No saquemos conclusiones prematuramente. No tenemos todos los datos
174
to be in the lead / to be in first place ## Footnote The white horse is in the lead, with two laps left
estar en la delantera / tener la ventaja / tener el primer puesto ## Footnote El caballo blanco está en la delantera, con dos vueltas restantes
175
to take the lead / to move into first place ## Footnote With that last homerun, the Yankees took the lead
tomar la delantera ## Footnote Con ese último jonrón, los Yankees tomaron la delantera
176
to take the lead / to take the initiative / to lead ## Footnote Who is going to take the lead on this project?
tomar la iniciativa ## Footnote ¿Quién tomará la iniciativa en este proyecto?
177
to live by ## Footnote I live by the belief that everything happens for a reason
vivir guiado por ## Footnote Vivo guiado por la creencia que todo pasa por una razón
178
to live off of someone ## Footnote He still lives off his parents
vivir de alguien ## Footnote Todavía vive de sus padres
179
to live on / to live off of / to survive on ## Footnote They live on the vegetables from their farm
mantenerse de / subsistir de ## Footnote Se mantienen de la verdura de su finca
180
to live up to ## Footnote I was excited about this new president, but so far he hasn't lived up to my expectations
estar a la altura de ## Footnote Estaba emocionado con este nuevo presidente, pero hasta el momento no ha estado a la altura de mis expectativas
181
to revive ## Footnote The lifeguard revived the drowning victim
revivir / reanimar ## Footnote El salvavidas revivió a la víctima que se ahogaba
182
life-saving ## Footnote a life-saving operation
que salva la vida ## Footnote una operación que salva la vida
183
a lifestyle ## Footnote People are obsessed with the lifestyles of the rich and famous
un estilo de vida ## Footnote La gente está obsesionada con los estilos de vida de los ricos y famosos
184
a maniac ## Footnote She was screaming like a maniac when her team won
un maníaco ## Footnote Ella gritaba como maníaca cuando su equipo ganó
185
delirious / crazed / hysterical ## Footnote When his fever got really bad he went off on a delirious rant
delirante / demente / histérico ## Footnote Cuando su fiebre subió mucho, empezó a despotricar de forma delirante
186
hysteria / mania / delirium ## Footnote Mass hysteria engulfed the crowd when the special guest appeared on stage
la histeria / la manía / el delirio ## Footnote La histeria masiva envolvió a la multitud cuando el invitado especial apareció en el escenario
187
mania / obsession / fever ## Footnote "Beatle Mania" spread quickly through the United States in the 1960s
la manía / la fiebre ## Footnote La "Beatle-Manía" o manía por los Beatles se propagó rápidamente en los Estados Unidos en los sesenta
188
to hallucinate / to see things / to have visions ## Footnote When he was gravely ill he hallucinated about wild animals living in his room
alucinar / ver cosas / tener visiones ## Footnote Cuando estaba gravemente enfermo, él alucinó sobre animales salvajes que vivían en su cuarto
189
a hallucination / a vision ## Footnote During his drug trip he had crazy and colorful hallucinations
una alucinación / una visión ## Footnote Durante su viaje, tuvo alucinaciones alocadas y coloridas
190
an amp / an amplifier ## Footnote a guitar amp
un amplificador ## Footnote un amplificador de guitarra
191
high fidelity / hi-fi ## Footnote a hi-fi stereo
de alta fidelidad ## Footnote un estéreo de alta fidelidad
192
a guitar pick / a pick ## Footnote He plucked the guitar strings gently with his pick
una púa / una púa de guitarra / una uña de guitarra ## Footnote Punteó las cuerdas de la guitarra delicadamente con una púa
193
the tempo ## Footnote the tempo of a song
el tempo / el compás ## Footnote el tempo de una canción
194
the key ## Footnote the key of E minor
la clave ## Footnote la clave de mi menor
195
a chord ## Footnote the opening chords of a song
un acorde ## Footnote los acordes iniciales de una canción
196
a riff ## Footnote Most of Jimi Hendrix's songs contain catchy and memorable guitar riffs
una frase / una frase que se repite / un riff ## Footnote La mayoría de las canciones de Jimi Hendrix tienen frases memorables de guitarra
197
an accordion ## Footnote i.e. the musical instrument
un acordeón ## Footnote i.e. el instrumento musical
198
bagpipes ## Footnote i.e. the musical instrument
una gaita ## Footnote i.e. el instrumento musical
199
a banjo ## Footnote i.e. the musical instrument
un banyo ## Footnote i.e. el instrumento musical
200
a cello ## Footnote i.e. the musical instrument
un violonchelo ## Footnote i.e. el instrumento musical
201
a clarinet ## Footnote i.e. the musical instrument
un clarinete ## Footnote i.e. el instrumento musical
202
a harp ## Footnote i.e. the musical instrument
un arpa ## Footnote i.e. el instrumento musical
203
an oboe ## Footnote i.e. the musical instrument
un oboe ## Footnote i.e. el instrumento musical
204
an organ ## Footnote i.e. the musical instrument
un órgano ## Footnote i.e. el instrumento musical
205
a trombone ## Footnote i.e. the musical instrument
un trombón ## Footnote i.e. el instrumento musical
206
a trumpet ## Footnote i.e. the musical instrument
una trompeta ## Footnote i.e. el instrumento musical
207
a xylophone ## Footnote i.e. the musical instrument
un xilófono ## Footnote i.e. el instrumento musical
208
an anthem / a hymn ## Footnote the national anthem
un himno ## Footnote el himno nacional
209
a street musician
un músico callejero
210
a Christmas carol / a carol ## Footnote They sat around the Christmas tree and sung carols
un villancico / una canción de navidad ## Footnote Se sentaron en torno al árbol de Navidad y cantaron villancicos
211
a cassette tape / a cassette / a tape ## Footnote I have an old Pearl Jam tape, but I no longer have a tape player to play it in!
un casete / un cassette / una cinta grabadora ## Footnote Tengo un viejo casete de Pearl Jam, ¡pero ya no tengo una casetera para escucharlo!
212
a lullaby
una canción de cuna / una nana
213
a ballad / a love song
una balada / una canción de amor