Vocab-22.4 Flashcards
to be up in the air / to be uncertain
We haven’t decided the new product’s name yet. It’s still up in the air
estar en el aire
No hemos decidio el nombre del nuevo producto. Sigue estando en el aire
to be in disbelief
I was in disbelief when I heard about the tragedy
estar incrédulo
Estaba incrédula cuando me enteré de la tragedia
skeptical
a skeptical person
escéptico / incrédulo
una persona escéptica
credible / believable
a credible source
creíble / fiable
una fuente creíble
gullible
a gullible child
crédulo
un niño crédulo
questionable / dubious / suspicious
His supposed PhD seems dubious. We should contact his university
dudoso / discutible / sospechoso
Su supuesto doctorado parece dudoso. Deberíamos contactar a la universidad
to shrug / to shrug your shoulders
He shrugged his shoulders and said “I don’t know”
encogerse de hombros / encoger los hombros
Se encogió de hombros y dijo “No lo sé”
a burst / a blast / a gust
a burst of air
una ráfaga / un reventón / una explosión
una ráfaga de aire
an outburst
an outburst of violence
un brote / un estallido
un brote de violencia
to burst into flames / to catch fire
The car burst into flames
estallar en llamas / prenderse en fuego
El carro estalló en llamas
to burst out laughing
He made a joke, and the whole table burst out laughing
estallar en carcajadas
Contó un chiste, y toda la mesa estalló en carcajadas
to skyrocket
During the war, the president’s popularity skyrocketed
subir en flecha / subir como un cohete / dispararse
Durante la guerra, la popularidad del presidente se disparó
to plummet
After the war, prices of oil plummeted
desplomarse / caer en picado
Después de la guerra, el precio del petróleo se desplomó
to go camping / to camp / to camp out
Do you want to go camping this weekend?
ir de acampada / ir de camping / acampar
¿Quieres ir de camping este fin de semana?
a tent
We slept in a tent near the campfire
una tienda de campaña / una carpa
Dormimos en una tienda de campaña cerca de la fogata
a campsite / a camp
I found my tent and sleeping bag. Now we just have to find a campsite
un campamento
Encontré mi tienda de campaña y un saco para dormir. Ahora sólo tenemos que encontrar un campamento
a camper
The campers camped out on top of the mountain
un campista / un acampante
Los campistas acamparon en la cima de la montaña
summer camp / camp
When I was a kid, I used to go away to camp every summer
el campamento de verano / el campamento
Cuando era chico, me iba a un campamento todos los veranos
a campaign
a political campaign
una campaña
una campaña política
to campaign
We campaigned for the conservative candidate
hacer campaña
Hicimos campaña para el candidato conservador
careless / negligent / reckless
a careless person
descuidado / negligente / imprudente
una persona descuidada
cautiously / carefully / prudently
He carefully placed the gun on the table
cautelosamente / con cuidado / con prudencia
Cautelosamente colocó la pistola sobre la mesa
caution / carefulness / prudence
Caution is important when working with explosives
la cautela / la prudencia / la precaución
La cautela es importante cuando se trabaja con explosivos
a precaution
We brought a fire extinguisher, just as a safety precaution
una precaución
Compramos este extinguidor, solamente como precaución de seguridad
to be alert / to be on alert / to be vigilant
Please stay on alert for any suspicious behavior
estar alerto / estar vigilante / estar atento
Por favor estén atentos de cualquier comportamiento sospechoso
to alert / to notify / to advise
Alert the police if you see anything suspicious
alertar / notificar / avisar
Avisa a la policía si ves algo sospechoso
caring / attentive
a caring nurse
bondadoso / atento / compasivo
una enfermera atenta
a caretaker
My grandmother’s caretaker is very attentive to her
un cuidador
La cuidadora de mi abuela es muy bondadosa con ella
a purist / a perfectionist / a stickler for perfection
My dad is such a perfectionist, he won’t send the email until he’s absolutely sure that there are no errors in it
un purista / un perfeccionista / un rigorista de la perfección
Mi papá es tan perfeccionista; no manda un correo hasta que no está completamente seguro de que no contiene errores
changing / variable
We live in a changing world
cambiante / variable
Vivimos en un mundo cambiante
to transform / to change drastically
The new president transformed the organization
transformar
El nuevo presidente transformó la organización
to convert
to convert sunlight into electricity
convertir
convertir la luz del sol en electricidad
to turn into / to transform into / to become
The caterpillar turned into a butterfly
convertirse en
La oruga se convirtió en mariposa
to be unchanged / to be unaltered
Their way of life remains unchanged
seguir sin cambios / seguir igual
Su manera de vivir sigue igual
to change the subject / to move on to another subject
This is making me uncomfortable. Let’s change the subject
cambiar de tema
Esto me está incomodando. Mejor cambiemos de tema
a transition
The transition to the Euro has been painful
una transición
La transición hacia el Euro ha sido dolorosa
a change of pace
The team is getting bored. We need a change of pace
un cambio de rutina
El equipo se está aburriendo. Necesitamos un cambio de rutina
dynamic / changing
a dynamic market
dinámico / cambiante
un mercado dinámico
chaos / disorder / turmoil
Her son got lost amid the chaos that ensued after the enemy attack
el caos
Su hijo se perdió en el caos que se desató después del ataque enemigo
chaotic
a chaotic day
caótico
un día caótico
a racket / a ruckus / a commotion
The fire caused a commotion as everyone fought to escape
un barullo / un alboroto / una conmoción
El incendio causó un alboroto, ya que todos luchaban por escapar
to collect
She collects stamps
coleccionar
Ella colecciona estampillas
to collect
My assistant will stop by your office to collect the payment
cobrar / recaudar
Mi asistente pasará a su oficina a cobrar el pago
a collection
a stamp collection, an art collection, etc.
una colección
una colección de estampillas, una colección de arte, etc.
a collection / a drive
Did you contribute to the clothing drive at church?
una colecta / una recaudación
¿Contribuiste a la colecta de ropa en la iglesia?
a collector
a coin collector
un coleccionista
un coleccionista de monedas
to gather / to collect / to pool
We gathered the leaves into a pile
juntar / reunir
Juntamos las hojas en una pila
to commute
He commutes to work every day
viajar entre tu hogar y tu trabajo / desplazarse al trabajo
Viaja entre su hogar y su trabajo todos los días
a commuter
The new metro system helped disperse the flow of commuters
una persona que viaja a diario entre su hogar y su trabajo
El nuevo sistema del metro ayudó a dispersar el flujo de personas que viajan diario entre su hogar y su trabajo
a commute
How long is your commute?
un viaje diario entre tu hogar y tu trabajo / desplazamiento diario al trabajo
¿Qué tan largo es tu desplazamiento diario al trabajo
to enclose / to attach
I have attached the photo to this email
adjuntar / anexar
He adjuntado la foto a este correo electrónico
attached
an attached document
adjunto / anexo
un documento adjunto
an association / an affiliation
I have no affiliation with any particular political party
una asociación / una afiliación
No tengo afiliación con ningún partido político en particular
to associate with
Most people associate cheese with crackers
relacionar con / asociar con
La mayoría de la gente relaciona el queso con las galletas
associated with
Don’t trust him. I think he is associated with the mafia
asociado con
No confíes en él. Creo que está asociado con la mafia
controversy / fuss
the controversy surrounding the offensive film
controversia / la polémica
la polémica en torno a la película ofensiva
controversial
a controversial statement
polémico / controvertido / controversial
una afirmación controversial
a scandal
The politician was caught in a sex scandal
un escándalo
El político se vio envuelto en un escándalo sexual
scandalous / disreputable
the sleazy politician’s scandalous behavior
escandaloso / deshonroso
El comportamiento escandaloso del político infame
the counter
I left the note on the kitchen counter
la encimera / la mesada / la cubierta
Dejé la nota en la encimera de la cocina
the counter / the check-in desk / the front desk
Please go to the front desk and ask for an extra pillow
el mostrador / el mostrador de la recepción / la recepción
Por favor ve al mostrador de la recepción y pide una almohada extra
depressed / down
She feels depressed because of the breakup
deprimido / triste
Ella se siente deprimida debido al rompimiento de su relación
depression
Depression is a common mental disorder
la depresión
La depresión es un desorden mental común
an antidepressant
She takes antidepressants to combat her sadness
un antidepresivo
Toma antidepresivos para combatir su tristeza
depressing
That is depressing news
depresivo / deprimente
Esas son noticias deprimentes
a depression / a slump / an economic crisis
The Great Depression
una depresión / una crisis económica
la gran depresión
diplomatic / polite
a diplomatic answer
diplomático
una respuesta diplomática
a diplomat
The ambassador invited lots of congressmen and diplomats to his party
un diplomático
El embajador invitó a varios congresistas y diplomáticos a su fiesta
diplomatic
the ambassador’s diplomatic duties
diplomático
los deberes diplomáticos del embajador
foul / rancid
a foul smell
fétido / rancio
un olor fétido
gory / bloody
a gory movie
sangriento / cruento
una película sangrienta
morbid / grim
a morbid interest
morboso
un interés morboso
repulsive / revolting
a revolting sight
repulsivo / repugnante / repelente
una vista repugnante
to disturb
The gruesome images disturbed me
perturbar
Las imágenes grotescas me perturbaron
disturbing
That was a disturbing movie
alarmante / inquietante / perturbador
Esa película fue perturbadora
to repel / to drive away
His body odor repels women
repeler
Su olor corporal repele a las mujeres
pungent / fetid
a pungent smell
acre / fétido
un olor acre
to dive / to plunge
He dove into the pool
tirarse al agua / zambullirse / hacer un clavado
Se tiró a la piscina
to scuba-dive / to dive / to go diving
She went diving off the coast of Jamaica
bucear
Se fue a bucear a la costa de Jamaica
scuba diving / diving
I have a scubadiving certification
el buceo
Tengo un certificado de buceo
diving / high diving
My favorite Olympic event is diving
el salto / el clavado
Mi evento olímpico preferido son los clavados
a diving board
Does your pool have a diving board?
un trampolín (de piscina)
¿Tu piscina tiene un trampolín?
a diver / a scuba diver
Sharks rarely attack scuba divers
un buzo
Los tiburones casi nunca atacan a los buzos
snorkeling
We went snorkeling in the Great Barrier Reef
el buceo superficial / el esnórkel
Fuimos a hacer esnórkel a la Gran Barrera de Coral
a snorkel
I find it difficult to breathe through a snorkel
el esnórkel / el tubo de buceo
Me cuesta trabajo respirar a través del tubo de buceo
a draft
the first draft of the book
un borrador
el primer borrador del libro
a draft / an air current
Please close the window, I feel a draft in here
una corriente de aire / un chiflón
Por favor cierra la ventana, siento una corriente de aire
the draft / conscription / mandatory military service
He tried to avoid the military draft, since he didn’t want to go to war
el servicio militar obligatorio
Intentó evitar el servicio militar obligatorio, porque no quería ir a la guerra
to draft / to plan roughly / to outline
She drafted some basic plans for the building
hacer un borrador / hacer un boceto / planear de forma aproximada
Hizo el boceto de unos planes básicos para el edificio
a conscience
He has a guilty conscience
una consciencia
Tiene una consciencia sucia
ethical / moral
an ethical decision
ético / moral
una desición ética
ethics
Business schools should all teach a class on ethics
la ética
Todas las escuelas de negocios deberían dar una clase de ética
immoral / unethical
immoral behavior
inmoral / poco ético
comportamiento inmoral
a moral / a lesson
the moral of the story
una moraleja
la moraleja del cuento
values / principles / morals
She has strong morals and never succumbs to peer pressure
los valores / los principios / la moral
Ella tiene principios fuertes y nunca se deja llevar por la presión de los compañeros
to flow / to circulate
Blood circulates through the veins
circular / fluir
La sangre circula en las venas
flow / circulation
the flow of the river, the flow of blood, etc.
el flujo / la circulación
el flujo del río, la circulación de la sangre, etc.
to overflow / to spill over
The glass overflowed
desbordarse / derramarse / rebosar
El vaso se desbordó
a blueberry
un arándano / un arándano azul / una mora azul
a mango
un mango
an apricot
un albaricoque / un damasco / un chabacano
the peel / the skin
orange peel, the peel of an orange
la cáscara / la piel
la cáscara de una naranja
a kiwi
un kiwi
a nectarine
una nectarina / una pavía
a tangerine / a clementine / a mandarin orange
una mandarina / una clementina / una tangerina
a fig
un higo
a plum
a juicy, purple plum
una ciruela
Una jugosa ciruela morada
a pomegranate
Pomegranates are a delicious fruit
una granada
La granada es una fruta deliciosa
a prune
una ciruela pasa
a radish
un rábano
a zucchini
el calabacín verde / la calabacita
a squash
un calabacín
an artichoke
una alcachofa / un alcacil / un alcaucil
an asparagus
un espárrago
an eggplant / an aubergine
una berenjena
peas
los guisantes / los chícharos / las arvejas
a beet
una remolacha / un betabel / una betarraga
a cabbage
un repollo / una col
a cauliflower
un coliflor / una coliflor
celery
el apio
a chickpea
un garbanzo
hummus
el hummus / la pasta de garbanzos
caviar
el caviar
a coleslaw / a slaw
una ensalada de col
a bean / a seed / a grain
a coffee bean
un grano / una semilla
un grano de café
an almond
una almendra
a chestnut
una castaña
a hazelnut
una avellana
a cashew
un anacardo / una nuez de la India
a fillet
a fillet of fish
un filete
un filete de pescado
a cutlet / a chop
a chicken cutlet
una chuleta
una chuleta de pollo
veal
la carne de ternera / la ternera
venison
la carne de venado
breaded / covered in breadcrumbs
breaded chicken with marinara sauce
empanado / apanado / empanizado
pollo empanizado con salsa marinara
a scallop
un ostión
shellfish
He is allergic to shellfish
los mariscos
Tiene alergia a los mariscos
mussels
Last night, we ate mussels and fries
los mejillones
e.g. Anoche, comimos unos mejillones y papas fritas
an oyster
una ostra / un ostión
an anchovy
una anchoa / un boquerón
mutton / sheep meat / lamb meat
la carne de carnero / la carne de borrego
to marinate
Marinate the meat for two hours
marinar / adobar
Marina la carne por dos horas
a marinade
a marinade for steak
un adobo / una marinada
e.g. un adobo para la carne
gravy
My favorite dish is mashed potatoes and gravy
jugo de carne / salsa de carne
Mi platillo favorito es puré de patatas con jugo de carne
raw / uncooked
raw fruits and vegetables
crudo / sin cocer
verduras y frutas crudas
rare / not fully cooked
How would you like your burger? – I’ll have it rare, please
medio crudo / poco cocido
¿Cómo quieres tu hamburguesa? – Medio cruda, por favor
well done
I’d like my steak well done, please
bien cocido
Me gustaría el bistec bien cocido, por favor
medium rare
I’ll have the filet mignon, medium rare, please
termino medio / punto medio
Yo quiero el filet mignon, término medio, por favor
medium
She wants her burger cooked medium
cocido a tres cuartos
Ella quiere su hamburguesa cocida a tres cuartos, por favor
fat
Give me the piece of steak with a lot of fat in it. The fat is my favorite part
la grasa
Dame el trozo del filete con mucha grasa. La grasa es mi parte preferida
a butcher
un carnicero
a broth / a stock
chicken broth
un caldo
caldo de pollo
curry
el curry
a loaf of bread
una barra de pan / un pan de molde
a bun / a roll
I’d like my sandwich on a bun, please
un bollo / un bolillo / un rollo
Me gustaría el sándwich en un bollo, por favor
yeast
The yeast caused the bread to rise
la levadura
La levadura hizo que el pan se alzara
oatmeal / porridge / oats
la avena
granola / muesli
el muesli / la granola
the yolk
Please separate the yolk from the egg whites
la yema
Por favor separa la yema de la clara
an omelette
an omelette with eggs, onions, and tomatoes
un omelet / una tortilla
un omelet con huevos, cebolla y tomates
fried eggs / sunny-side up eggs
huevos fritos / huevos estrellados
scrambled eggs
huevos revueltos / huevos pericos
syrup
I put a lot of syrup on my pancakes
el jarabe / el sirope
Pongo mucho jarabe en mis panqueques
maple syrup
el jarabe de arce / el sirope de arce
junk food
la comida chatarra / la comida basura
a bar of chocolate / a chocolate bar
una barra de chocolate
a lollipop
una chupeta / una piruleta / una paleta
cotton candy
el algodón de azúcar
caramel
caramel candies
el caramelo
dulces de caramelo
a doughnut / a donut
una dona / una donut
whipped cream
She put whipped cream on top of the pie
crema batida
Le puso crema batida a la tarta
custard
la natilla
a popsicle / an icepop
un chupete helado / una paleta / una paleta helada
a pastry / a danish
un pastel de hojaldre / un pastel / un pastelillo
a pudding / a mousse
chocolate pudding
un budín / un pudín
budín de chocolate
sorbet
i.e. water-based ice cream
el sorbete / la nieve
i.e. helado de agua
to boil
The water is boiling
hervir
El agua está hirviendo
to grate / to shred
She grated the cheese right over the salad
rallar
Ella ralló el queso directamente sobre la ensalada
to whip / to beat / to whisk
Beat the eggs until they are perfectly liquid
batir
Bate los huevos hasta que estén completamente líquidos
dough
We used the dough to make both pizza and bread
la masa
Usamos la masa para hacer tanto pizza como pan
batter
cake batter
la masa
masa de pastel
a paste
tomato paste
una pasta
la pasta de tomates
precooked
This chicken is precooked. We just have to reheat it in the microwave
precocinado / precocido
Este pollo es precocido. Solamente tenemos que recalentarlo en el microondas
to steam
He steamed the broccoli
cocer al vapor
Coció el brócoli al vapor
to carve / to carve up
She carved the turkey into many thin slices
trinchar / cortar
Cortó el pavo en muchas rebanadas delgadas
to simmer
Simmer the rice for 20 minutes
hervir a fuego lento
Hierve el arroz a fuego lento durante 20 minutos
to stir
Don’t forget to stir the stew every few minutes
revolver / remover
No te olvides de revolver el estofado de vez en cuando
to steep
Steep the tea for at least 5 minutes before serving it
remojar / dejar en infusión
Deja el té en infusión durante al menos 5 minutos antes de servirlo
a teaspoon
una cucharita / una cuchara de té
a tablespoon
una cuchara grande / una cucharada grande (measurement)
an apron
un delantal / un mandil
foil / tin foil / aluminium foil
el papel de aluminio / el papel de plata / el papel metálico
a rolling pin
un rodillo de amasar
a blender
una licuadora / una batidora
a salt shaker
Please pass me the salt shaker
el salero
Por favor pásame el salero
a pepper shaker
The pepper shaker needs to be refilled
el pimentero
Necesitamos rellenar el pimentero
a peppermill
She ground the pepper using the peppermill
un molinillo de pimienta
Molió la pimienta usando el molinillo de pimienta
a spatula
una espátula
a whisk
The chef used a whisk to beat the eggs
un batidor / una batidora
El chef usó un batidor para batir los huevos
canned
canned food
enlatado / en conserva / en lata
e.g. comida enlatada
a scoop / a spoonful
a scoop of ice cream
una bola / una paletada / una cucharada
una bola de helado
a tray
a serving tray
una bandeja / una charola
e.g. una bandeja para servir
a cooler / an ice chest
We brought our sandwiches and drinks in a cooler
un congelador portátil / un conservador portátil / una hielera
Trajimos nuestros sándwiches y bebidas en un congelador portátil
a carton / a cardboard container
That brand of milk comes in a carton
un envase de cartón
Esa marca de leche viene en un envase de cartón
a canteen / a water bottle
una cantimplora / una botella para agua
savory / flavorful
a savory meal
sabroso / delicioso / rico
una comida sabrosa
crunchy / crisp / crispy
crunchy food
crujiente / crocante
la comida crujiente
tough / chewy
This meat is too tough
duro / correoso
Esta carne está muy correosa
ground / ground-up
ground nutmeg
molido
nuez moscada molida
basil
la albahaca
cinnamon
He sprinkled the pie with cinnamon and sugar
la canela
Le esparció canela y azúcar a la tarta
margarine
la margarina
sugar-free
a sugar-free meal
sin azúcar
una comida sin azúcar
an additive
This food has no artificial additives
un aditivo
Esta comida no tiene aditivos artificiales
a sweetener
an artificial sweetener
en endulzante
un endulzante artificial
a preservative
a food preservative
un preservativo / un conservante
un conservante alimenticio
from concentrate
This juice is made from concentrate
de concentrado
Este jugo es a partir de concentrado
a seasoning
i.e. a combination of spices and/or herbs used to season food
un sazón
i.e. una combinación de especias o hierbas que se usan para sazonar la comida
a dressing
a salad dressing
un aderezo / un aliño
un aderezo para ensaladas
vinegar
el vinagre
a vinaigrette
This dressing is a vinaigrette
una vinagreta
Este aderezo es una vinagreta
a condiment
Ketchup, mustard, and mayonnaise are all types of condiments
un condimento
La salsa de tomate, la mostaza, y la mayonesa son tipos de condimentos
a tablecloth
un mantel
a dishcloth / a dishrag
un limpión / un paño de cocina / un trapo de cocina
dish soap / dishwashing liquid / dishwashing detergent
jabón lavaplatos / lavaplatos líquido / detergente lavaplatos
a dishwasher / a dishwashing machine
The dishwasher is broken. Please wash the plates in the sink instead
un lavaplatos / un lavavajillas / una lavadora de platos
El lavavajillas está descompuesto. Por favor lava los platos en el fregadero
a dishwasher
My first job was as a dishwasher at a pizzeria
un lavador de platos / un lavaplatos
Mi primer trabajo fue de lavaplatos en una pizzería
a cafeteria
the school cafeteria
una cafetería
la cafetería de la escuela
a deli / a delicatessen
We went to the deli to get some sandwiches and pickles
una charcutería / un delicatessen
Fuimos a la charcutería a comprar unos sándwiches y pepinillos
a vending machine
Can you get me a candy bar from the vending machine?
una máquina expendedora
¿Puedes traerme un dulce de la maquina expendedora?
to be out to lunch
Sorry, the manager is not here right now. He’s out to lunch
haber salido a almorzar / haber salido a comer / estar almorzando
Lo siento, el gerente no se encuentra en este momento. Salió a almorzar
to cater
My favorite restaurant catered her wedding
proveer la comida para
Mi restaurante preferido proveyó la comida para su boda
catering
a catering company
el servicio de comidas por encargo / catering / servicio de banquetes
una compañía de comidas por encargo
a buffet
It’s a buffet, so you can just serve yourself
un bufé / un bufet
Es un bufé, entonces te puedes servir tú
mealtime
At mealtime, please put your phone away
la hora de comer
A la hora de comer, por favor guarda tu teléfono
edible
Is this candy edible, or is it just for decoration?
comestible / comible
¿Son comestibles estas golosinas, o están solamente como decoración?
fungus
Mushrooms and Athlete’s Foot are both types of fungus
los hongos
Las setas y el pie de atleta son dos tipos de hongos
to consume / to ingest
Bears consume lots of food and water
consumir / ingerir
Los osos consumen mucha comida y agua
consumption
American beer consumption skyrockets on the day of the Super Bowl
el consumo
El consumo de cerveza en los Estados Unidos se dispara el día del Super Bowl
digestion / the digestive process
Digestion begins in the mouth
la digestión / el proceso digestivo
La digestión comienza en la boca
indigestion / an upset stomach
I’m having some indigestion. I have to go to the bathroom
la indigestión / el estómago revuelto
Tengo un poco de indigestión. Tengo que ir al baño
hunger / famine
Hunger is a big problem in Africa
el hambre
El hambre es un gran problema en África
ravenous / voracious
the ravenous wolves
voraz
e.g. los lobos voraces
to scarf down / to devour / to eat ravenously
He devoured the meal in less than 5 minutes
engullir / devorar
Devoró la comida en menos de 5 minutos
to pig out
They pigged out on cake and ice cream
comer hasta reventar / comer en exceso / comer como cerdo
Comieron torta y helado hasta reventar
to fatten up
We are trying to fatten up the pig before we slaughter it
engordar
Estamos intentando engordar al cerdo antes de matarlo