Vocab-21.4 Flashcards
a comic book
I have the original Superman comic book
una revista de historietas / un cómic
Tengo el cómic original de Supermán
a comic strip
I love this comic strip in the back of the newspaper
una historieta / una tira cómica
Me encanta esta tira cómica en la parte de atrás del periódico
a caricature / an exaggerated portrait
The artist drew a caricature of my sister. She has a giant head!
una caricatura / un retrato exagerado
El artista dibujó una caricatura de mi hermana. ¡Tiene una cabeza enorme!
a superhero
Batman is my favorite superhero
un superhéroe
Batman es mi superhéroe preferido
a sidekick
It would be cool if SuperMan had a sidekick
un secuaz / un compinche / un patiño
Estaría bueno que Supermán tuviera un secuaz
a crossword
un crucigrama
a puzzle / a jigsaw puzzle
We put together the puzzle on the dining room table
un rompecabezas
Armamos el rompecabezas en la mesa del comedor
a puzzle / a riddle
It took me 20 minutes to solve your riddle
un acertijo / una adivinanza
Me tomó 20 minutos resolver tu acertijo
a kite
Let’s go fly a kite
una cometa / un papalote
Vamos a volar una cometa
a trampoline
He got injured jumping on the trampoline
un trampolín
Se lesionó saltando en el trampolín
a maze / a labyrinth
When I was a kid, I loved to solve mazes
un laberinto
Cuando era niño, me encantaba resolver laberintos
a sandbox
The kids were playing in the sandbox
un cajón de arena
Los niños estaban jugando en el cajón de arena
a sandcastle
un castillo de arena
an amusement park
un parque de atracciones
an attraction
The park has many attractions, including a musem, rides, and shows
una atracción
El parque tiene muchas atracciones, incluyendo un museo, juegos mecánicos y espectáculos
a ride
When I go to Disney World, I love going on all the rides
una atracción mecánica / un juego mecánico
Cuando voy a Disney World, me encanta subirme a todos los juegos mecánicos
a roller coaster
una montaña rusa
a festival
un festival
a fair / a carnival
una feria / un carnaval
a parade / a procession / a motorcade
a parade honoring our hometown Olympic hero
un desfile / una procesión
un desfile en honor del héroe olímpico de nuestro pueblo
a circus
un circo
a clown
un payaso
to perform
She performed the Nutcracker ballet
interpretar / representar
Ella interpretó el ballet del Cascanueces
a performer / an entertainer / an artist
Dancers, singers, and comedians are all types of performers
un artista / un animador
Los bailarines, los cantantes y los comediantes son tipos de artistas
a performance
Her solo performance of the ballet was breath-taking
una representación / una interpretacion
Su interpretación del solo de ballet fue impresionante
to star / to be featured
I’m starring in a film entitled “Language Learning Hell”
protagonizar
Estoy protagonizando una película que se llama “El infierno de aprender idiomas”
a show / a production
a puppet show
un espectáculo
un espectáculo de títeres
to put on a show
Whoa, those dancers really put on a show!
hacer un espectáculo / poner un espectáculo
¡Vaya, esos bailarines sí que pusieron un espectáculo!
a playwright
Arthur Miller is a famous modern playwright
un dramaturgo
Arthur Miller es un famoso dramaturgo moderno
a stage
The singer almost fell off the stage when she was dancing so wildly
un escenario
La cantante casi se cayó del escenario cuando estaba bailando de forma alocada
a role
I really hope I get this role in the movie
un rol / un papel
Realmente espero obtener este papel en la película
to go on a tour / to go on tour
My favorite band is going on tour next month
hacer un tour / hacer una gira / salir de gira
Mi banda preferida hará una gira el próximo mes
comedy
Do you prefer comedy, horror, or drama?
la comedia
¿Prefieres la comedia, el terror o el drama?
a comedy
He stars in a new comedy about monkeys playing soccer
una comedia
Protagoniza una nueva comedia sobre monos que juegan fútbol
a comedian / a comic
Jerry Seinfeld is one of the most famous American comedians
un comediante / un humorista / un cómico
Jerry Seinfeld es uno de los comediantes estadounidenses más famosos
comic
His comic timing is perfect
cómico / humorístico
Su sincronización cómica es perfecta
a controller / a video game controller
The Playstation controller is very responsive
un controlador / un controlador de videojuego
El controlador del Playstation es muy receptivo
a console / a video game console
The N64 is my favorite video game console
una consola / una consola de videojuego
El N64 es mi consola de juego preferida
to film / to shoot
They filmed the movie in my neighborhood
filmar
Filmaron la película en mi colonia
a documentary
a documentary about penguins
un documental
un documental sobre los pingüinos
a horror movie
una película de horror / una película de terror
sci-fi / science fiction
He loves to read sci-fi novels
la ciencia ficción
Le encanta leer novelas de ciencia ficción
an act / a scene
The fight scene was incredible
un acto / una escena
La escena de lucha estuvo increíble
a highlight
Her opera solo was the highlight of the performance
un momento cumbre / un punto culminante / un momento destacado
Su solo de ópera fue el punto culminante del espectáculo
to pause a movie / to press “pause”
He paused the movie and went to the bathroom
pausar una película / tocar el boton de ‘pausa’
Pausó la película y fue al baño
to fast forward
Fast forward the movie until it gets to the good part
adelantar
Adelanta la película hasta llegar a la parte buena
to rewind
Hold on, rewind it 10 seconds so I can see a replay
rebobinar / regresar
Espera, rebobínala 10 segundos para que pueda ver una repetición
to eject
Eject the DVD
expulsar / eyectar
Expulsa el DVD
3D / three-dimensional
a 3D movie
3D / tridimensional
una película en 3D
an episode
i.e. of a TV series
un episodio
i.e. de una serie de televisión
a viewer / a TV audience member
That network will do anything to keep viewers happy
el televidente / el telespectador
Esa cadena hará lo que sea para mantener contentos a los televidentes
a soap opera
una telenovela
a game show
un programa de juegos
the host / the presenter
a gameshow host
el presentador / el maestro de ceremonias
un presentador de un programa de entretenimiento
the host
The host invited everyone to the dinner table
el anfitrión
El anfitrión invitó a todos a la mesa para cenar
to party / to throw down
We’re gonna party all night
estar de fiesta / enfiestarse / rumbear
Vamos a estar de fiesta toda la noche
a get-together / a gathering / a small party
We’re having a little get-together at my place tonight. Wanna come?
una reunión / una fiestecita
Vamos a hacer una pequeña reunión en mi casa esta noche. ¿Quieres venir?
a reception
a wedding reception
una recepción / una fiesta
una recepción de boda
a club / a nightclub
una discoteca / un club
nightlife
Barcelona has a great nightlife
la vida nocturna
Barcelona tiene una gran vida nocturna
a casino
un casino
poker
I’m hosting poker night at my place this week
el póquer
Haré la noche de póquer en mi casa esta semana
to eliminate / to exclude / to omit
I’m trying to eliminate red meat from my diet
eliminar / excluir / omitir
Estoy intentando eliminar la carne roja de mi dieta
to root out / to eradicate / to eliminate
The dictator tried to root out all signs of opposition
erradicar / eliminar
El dictador trató de erradicar toda señal de oposición
to weed out / to eliminate / to filter out
The purpose of Round 1 is to weed out the weak teams
eliminar / deshacerse de
El propósito de la primera ronda es eliminar a los equipos débiles
to refill
Could you please refill my coffee mug?
rellenar
¿Puede rellenar mi taza de café por favor?
to fill in / to fill out / to complete
Please fill out this form, and then the doctor will call your name
completar / llenar
Por favor complete este formulario, y luego el doctor lo llamará
to stuff / to cram
I stuffed my suitcase full of clothes
atiborrar / llenar demasiado
Atiborré mi maleta con mucha ropa
to jam / to stuff
I jammed the cork in the bottle
atascar / atorar
Atasqué el corcho en la botella
to fish
On my vacations, I like to fish, swim, and relax on the lake
pescar
De vacaciones, me gusta pescar, nadar y relajarme en el lago
to go fishing
Let’s go fishing
salir de pesca / ir de pesca
Vayamos a pescar
fishing
Fishing is one of my favorite hobbies
la pesca
La pesca es uno de mis pasatiempos preferidos
a fisherman
un pescador
to adapt / to adjust / to acclimate
Our family slowly adapted to our new lifestyle
adaptar / ajustar
Nuestra familia se adaptó lentamente a nuestro nuevo estilo de vida
adaptable / resilient / flexible
He’s very adaptable. He’ll adjust quickly to city life
adaptable / flexible
Él es muy flexible. Se ajustará pronto a la vida en la ciudad
versatile
This pocketknife is very versatile. It has many uses
versátil
Esta navaja es muy versátil. Tiene muchos usos
flexible / limber / lithe
That gymnast is extremely flexible
flexible
Esa gimnasta es extremadamente flexible
bendable / pliable / flexible
It’s made of a flexible material
borneadizo / plegable / flexible
Está hecho de material plegable
flexible / not fixed / not strictly defined
a flexible schedule
flexible / no fijo / no definido
un horario flexible
stretchy / elastic
a stretchy fabric
elástico
una tela elástica
limp / flaccid
After the pill kicked in, my body was completely limp
flácido / flojo
Después de que hizo efecto la pastilla, mi cuerpo se puso completamente flácido
stiff / inflexible / rigid
He’s so stiff, he can’t even bend over
duro / inflexible / rígido
Es tan tieso. No puede siquiera inclinarse
to tense up / to stiffen up
When he saw the injection needle, he tensed up
poner tieso
Cuando vio la jeringa para la inyección, se puso tieso
friendship
la amistad
a companion / a comrade
It’s always better to travel with a companion
un compañero / un acompañante
Siempre es mejor viajar con un compañero
companionship / camaraderie / togetherness
The old man enjoyed the companionship of his dog
la compañía / la camaradería / el compañerismo
El anciano disfrutaba de la compañía de su perro
gentle / soft / tender
Panda bears are huge, but they are actually very gentle
suave / moderado / dulce
Los pandas son enormes, pero de hecho son muy dulces
gently
She touched him gently on the shoulder and told him that he would be safe
suavemente / cuidadosamente
Le tocó suavemente el hombro y le dijo que estaría a salvo
kindly / to be so kind as to
Would you kindly lower your voices?
amablemente / bondadosamente
¿Podrían amablemente bajar la voz?
kindness / goodness
a heart full of love and kindness
la bondad / la amabilidad
un corazón lleno de amor y bondad
sweet / kind
a sweet person
dulce
una persona dulce
the Atlantic Ocean
el Océano Atlántico
the Pacific Ocean
el Océano Pacífico
the Caribbean / the Caribbean Sea
el Caribe / el Mar Caribe
the Mediterranean
el Mediterráneo
Mediterranean
Mediterranean food
mediterráneo
comida mediterránea
the Orient / East Asia
el Oriente / el Asia oriental
oriental
oriental jewelry
oriental
joyería oriental
the Sahara / the Sahara Desert
el Desierto del Sahara / el Sahara
a jungle
There are many dangerous snakes in the African jungle
una selva / una jungla
Hay muchas serpientes peligrosas en la selva africana
a rainforest
una selva tropical / un bosque lluvioso
a desert
un desierto
a cliff
He jumped off a cliff
un acantilado / un precipicio / un risco
Saltó del precipicio
a canyon / a ravine / a gorge
un barranco / una barranca / un cañon
a valley
The central valley was surrounded by mountains
un valle
El valle central estaba rodeado de montañas
a mountain range / a mountain chain
The Andes is the longest mountain chain in the world
una cordillera
Los Andes son la cordillera montañosa más larga del mundo
altitude / height / elevation
What is the mountain’s altitude?
la altitud / la altura
¿Cuál es la altura de la montaña?
sea level
3,000 meters above sea level
el nivel del mar
3,000 metros sobre el nivel del mar
a canal / a waterway / a channel
the Panama Canal
un canal / una vía fluvial
el canal de Panamá
a dam / a dike / a levee
When the dam broke, the town flooded
una represa / un muro de contención / un embalse
Cuando se rompió la represa, el pueblo se inundó
a cave / a cavern
una cueva / una caverna
horizon
You can see mountains in the distance, along the horizon
el horizonte
Puedes ver las montañas a la distancia, en el horizonte
an earthquake
un terremoto
a climate
Costa Rica has a warm, tropical climate
un clima
Costa Rica tiene un clima cálido, tropical
arctic
artic water
ártico
el agua ártica
tropical
a tropical climate
tropical
un clima tropical
temperate / moderate
a temperate climate
templado / moderado
un clima templado
seasonal
seasonal allergies
estacional
alergias estacionales
polar
The polar ice caps are melting
polar
Los cascos polares se están derritiendo
a pole
the North Pole, the South Pole
un polo
el Polo Norte, el Polo Sur
the equator
The equator passes through Ecuador, Colombia, and Brazil
el ecuador
El ecuador pasa por Ecuador, Colombia y Brasil
geology
He loved rocks so much that he began to study geology
la geología
Le gustaban tanto las piedras que comenzó a estudiar geología
urban / metropolitan
There has been a lot of urban development in recent decades
urbano / metropolitano
Ha habido mucho desarrollo urbano en las últimas décadas
rural
Lots of corn is grown in the rural areas
rural
En las regiones rurales se cultiva mucho maíz
a village
a cute little village in the mountains
una aldea
una linda aldea en las montañas
the suburbs / the ‘burbs / the outskirts
When they got married and had kids, they moved out to the suburbs
los suburbios / las afueras
Cuando se casaron y tuvieron hijos, se mudaron a los suburbios
suburban
The suburban lifestyle is much slower than the urban pace of life
suburbano
El estilo de vida suburbano es mucho más tranquilo que el ritmo de la vida urbana
a border / a frontier
the border between the U.S. and Mexico
una frontera
La frontera entre los Estados Unidos y México
a population
New York City has a population of about 8 million people
una población
La ciudad de Nueva York tiene una población de cerca de 8 millones de habitantes
populated / populous
a heavily populated region
poblado
una región altamente poblada
uninhabited / unpopulated
an uninhabited island
deshabitado / despoblado
una isla deshabitada
isolated / remote
an isolated place; a remote cabin in the woods
aislado / apartado / remoto
un lugar aislado; una cabina remota en el bosque
to bow out / to quit / to withdraw
The candidate bowed out from the race after the scandal was exposed
retirarse / excusarse
El candidato se retiró de la carrera después de que se supo del escándalo
to surrender
The enemy troops surrendered
rendirse / entregarse
La tropa enemiga se rindió
a surrender
The general was surprised by the opposing army’s sudden surrender
una rendición
El general se sorprendió por la repentina rendición del ejército enemigo
there’s no use in / it’s pointless to / there’s no point in
There’s no use in buying a computer if you don’t have Internet
no servir de nada / no servir para nada / ser inútil
No sirve para nada comprar una computadora si no tienes Internet
to give up on
Don’t give up on the Mets. They’re only down by 3 runs!
dejar de creer en
No dejes de creer en los Mets. ¡Están abajo por tres carreras!
a sacrifice
I wanted to watch a movie, but I’m helping you with English instead. That’s a big sacrifice!
un sacrificio
Quería ver una película, pero te estoy ayudando con el inglés en vez. ¡Ese es un gran sacrificio!
to sacrifice / to give up
I would sacrifice my car to save my children
sacrificar
Sacrificaría mi auto para salvar a mis hijos
a martyr
She sacrificed her life for the cause of liberty. She’s a martyr
un mártir
Ella sacrificó su vida por la causa de la libertad. Es una mártir
to guard
He’s guarding the entrance
vigilar / custodiar
Él está vigilando la entrada
a guard / a security guard
a prison guard
un guardia / un guardián / un guardia de seguridad
un guardia de prisión
a bodyguard / a guard
I tried to get his autograph, but I couldn’t get past his bodyguard
un guardaespaldas / un guarura
Intenté obtener su autógrafo, pero no me dejó pasar su guardaespaldas
an escort / a companion / a guide
Three armed escorts accompanied us into enemy territory
un escolta / un acompañante
Tres escoltas armadas nos acompañaron en el territorio enemigo
to patrol
Police are patrolling the neighborhood
patrullar / vigilar
La policía está patrullando el vecindario
to hike / to trek / to go hiking
Let’s hike through the woods and up the mountain
dar un paseo en la naturaleza / hacer una caminata / senderar
Vayamos a dar un paseo por el bosque y la montaña
a hike / a walk
a hike through the woods
una caminata / una excursión
una caminata por el bosque
to hold on to / to hold / to grip
Hold on to the laptop tightly
agarrar / sujetar
Agarra bien la computadora portátil
to hold up / to support
There’s a beam holding up the structure
sostener / soportar / apoyar
Hay una viga sosteniendo la estructura
to clench
She clenched her teeth and endured the pain
apretar / cerrar fuerte
Ella apretó los dientes y soportó el dolor
to squeeze / to compress
to squeeze a bottle of paint
apretar / exprimir / comprimir
exprimir una botella de pintura
to contain
This jar contains water
contener
Este frasco contiene agua
honor / dignity / integrity
I will fight for the honor of my family
el honor / la dignidad
Lucharé por el honor de mi familia
honorable / of honor
an honorable guest
honorable / de honor
un invitado honorable
dignified / noble / solemn
a dignified answer
digno / solemne / decoroso
una respuesta solemne
to honor / to pay homage to / to pay tribute to
We held a reception to honor him for his achievements
homenajear / rendir homenaje
Hicimos una recepción para rendir homenaje sus logros
gruesome / horrible / horrifying
a gruesome accident
horripilante / horrible
un accidente horripilante
appalling / atrocious
an appalling insult
atroz / horroroso
un insulto atroz
terribly / horribly / very poorly
She sings horribly
terriblemente / horriblemente / muy mal
Ella canta horriblemente
humble / modest
Despite his fame, he is very humble and easy to talk to
humilde / modesto
A pesar de su fama, es muy modesto, y es fácil hablar con él
humbling
Losing in such lopsided fashion was a humbling experience for the normally cocky tennis player
aleccionador / una lección de humildad
Perder de forma tan avasalladora fue una experiencia aleccionadora para el arrogante jugador de tenis
humility / modesty
No matter how successful you get, don’t forget the importance of modesty
la humildad / la modestia
Sin importar lo exitoso que eres, nunca olvides la importancia de la humildad
a role model
I’m his role model; he looks up to me a lot
un modelo a seguir / un ejemplo a seguir
Yo soy su modelo a seguir; me admira bastante
inspiring
She’s an inspiring role model
inspirador
Ella es un modelo a seguir. Es inspiradora
an inspiration
The blind and deaf musician is a true inspiration to us
una inspiración
El músico ciego y sordo es una verdadera inspiración para nosotros
to influence / to impact
The famous rock band is influencing kids to do drugs
influir
La famosa banda de rock influye a los chicos para que consuman drogas
influence / impact / impression
That film had a big impact on me. Now I want to change careers
la influencia / el impacto / la impresión
Esa película tuvo una gran influencia en mí. Ahora quiero cambiar de carrera
influential / impactful
an influential film
influyente
una película influyente
a bad influence
Don’t hang out with those kids. They are a bad influence on you
una mala influencia
No pases tiempo con esos chicos. Son una mala influencia
a prank / a practical joke
We played a prank on her brother
una broma / una travesura / una diablura
Le gastamos una broma a su hermano
to mess around with / to fool around with / to screw around with
Don’t mess around with my computer, it’s very fragile
meter mano a / meterse con
No le metas mano a mi computador, porque es muy delicado
to hold up / to delay / to set back
The rain held up our event
atrasar / demorar
La lluvia demoró nuestro evento
to take a long time / to delay / to dilly-dally
What took you so long?
tardar / demorar
¿Por qué tardaste tanto?
to delay / to slow down
The weather delayed the progress of the project
retrasar / demorar
El clima nos retrasó el progreso del proyecto
a delay / a hold-up
Sorry for the delay
una demora / un retraso / un atraso
Disculpa la demora
delayed / held up
The flight is delayed
atrasado / demorado / retrasado
El vuelo está atrasado
to put off / to postpone / to put on hold
We put off the party until next weekend
posponer / aplazar / postergar
Pospusimos la fiesta hasta el próximo fin de semana
a limit / a limitation / a restriction
a limit on alcohol consumption
un límite / una restricción
un límite al consumo de alcohol
a boundary / a limit / a confine
These are the boundaries of our territory
un límite / una frontera
Estos son los límites de nuestro territorio
to limit / to restrict
I want to limit access to this document
limitar / restringir
Quiero limitar el acceso a este documento
a quota
I have to hit my monthly sales quota
una cuota
Tengo que lograr mi cuota mensual de ventas
logic / reason
I love solving problems where I can use logic
la lógica / la razón
Me encanta resolver problemas donde puedo usar la lógica
logical
a logical explanation
lógico
una explicación lógica
common sense
She has no common sense
el sentido común
Ella no tiene sentido común
a peck / a little kiss
He gave her a peck on the cheek
un besito
Le dio un besito en la mejilla
a fling
It was not a serious relationship. It was just a brief fling
una aventura amorosa / una aventura
No fue una relación seria. Fue solamente una aventura breve
a lover
That’s not his wife. That’s just his lover
un amante
Ésa no es su esposa. Ésa es solamente su amante
to have a crush on / to be into / to like
I think she has a crush on you
sentirse atraído hacia / gustarle / encapricharse con
Creo que ella está encaprichada contigo
love at first sight
el amor a primera vista
I’m crazy about you / I’m crazy for you
Estoy loco por ti
to play matchmaker
Stop trying to play matchmaker. I don’t want to go out with him
hacer de cupido / hacer de celestina / hacer de casamentero
Deja de intentar hacer de cupido. No quiero salir con él
to be heartbroken
He was heartbroken when she left him
estar con el corazón roto / tener el corazón roto
Él estaba con el corazón roto cuando ella lo dejó
to break someone’s heart
He broke Sophia’s heart by leaving her for another woman
romperle el corazón a alguien
Él le rompió el corazón a Sophia cuando la dejó por otra mujer
beloved / dear
He would do anything to protect his beloved wife
querido / amado
Él haría lo que fuera para proteger a su amada esposa
lovely / delightful / charming
a lovely person
encantador / muy agradable
una persona encantadora
to match / to match up / to pair
Match each word with its definition
unir / parear / emparejar
Une cada palabra con su definición
to match / to go with
Does this shirt match these pants?
combinar con / ir con / quedar con
¿Crees que esta camisa combina con estos pantalones?
to go well with / to make a good pair with
Cake goes well with ice cream
ir bien con
La torta va bien con helado
nutrition
Childhood nutrition is a problem in this country
la nutrición
La nutrición infantil es un problema en este país
nutritious
a nutritious meal
nutritivo
una comida nutritiva
a nutrient
un nutriente
a mineral
Iron, potassium, and calcium are the most important minerals your body needs
un mineral
El hierro, el potasio y el calcio son los minerales más importantes que tu cuerpo necesita
a vitamin
una vitamina
fiber / roughage
You should eat a diet high in fiber
la fibra
Debes comer una dieta alta en fibra
protein
Soy has a lot of protein in it
la proteína
La soya tiene mucha proteína
potassium
el potasio
zinc
el cinc
calcium
Calcium is an important nutrient for building strong bones
el calcio
El calcio es un nutriente importante para construir huesos fuertes
carbohydrates / carbs
los carbohidratos
a calorie
How many calories is this cheeseburger?
una caloría
¿Cuántas calorías tiene esta hamburguesa con queso?
cholesterol
Eating too much cholesterol can clog your arteries
el colesterol
Comer demasiado colesterol puede taparte las arterias
glucose
Glucose is the raw source of your body’s energy
la glucosa
La glucosa es la fuente pura de la energía de tu cuerpo
gluten
Many people are allergic to gluten
el gluten
Muchas personas son alérgicas al gluten
obvious / apparent / evident
It’s obvious that she likes him
evidente / obvio / aparente
Es evidente que a ella le gusta él
obviously / clearly
That’s obviously a lie
obviamente / evidentemente
Obviamente es una mentira
outright / total / blatant
a blatant failure
total / rotundo / absoluto
un rotundo fracaso
inherent / intrinsic
The intrinsic value of a dollar bill is just the cost of the paper it’s printed on
inherente / intrínseco
El valor inherente de un billete de dólar es solamente el precio del papel en el que está impreso
apparently / evidently
Apparently, he never even worked there
aparentemente / evidentemente
Aparentemente, él nunca trabajó ahí
to be opposed to / to be against
I’m strongly against the death penalty
estar opuesto a / estar en contra de
e.g. Estoy muy en contra de la pena de muerte
to oppose
We oppose the new law
oponerse a
Nos oponemos a la nueva ley
an opponent / an adversary / a rival
Our team is playing well, but our opponent is playing even better
un oponente / un adversario / un rival
Nuestro equipo está jugando bien, pero el oponente está jugando aún mejor
opposing / rival
an opposing argument
adversario / opuesto / contrario
un argumento adversario
the opposite / the other
the opposite side
el opuesto / el otro
el lado opuesto
the opposite of
The opposite of big is small
lo opuesto de / lo contrario de / el contrario de
Lo contrario de grande es pequeño
opposition
Our plan is facing a lot of opposition in Congress
la oposición
Nuestro plan enfrenta mucha oposición en el congreso
an enemy / a foe
Our country has many enemies
un enemigo
Nuestro país tiene muchos enemigos
a rival / a nemesis / an archrival
Superman’s archrival is Lex Luthor
un archirrival / un arco rival
El archirrival de Supermán es Lex Luthor
a rivalry
the soccer rivalry between Barcelona and Real Madrid
una rivalidad
la rivalidad en fútbol entre el Barcelona y el Real Madrid