Vocab-23.6 Flashcards
a candlestick / a candelabrum
un candelero / una palmatoria / un cirial
a lamppost / a light post
The car ran into a lamppost
un poste de luz / una farola
El carro chocó con un poste de luz
a lampshade
That’s a beautiful lampshade on your lamp
una pantalla / una pantalla de lámpara
Esa es una hermosa pantalla que tiene tu lámpara
gloomy / dismal / bleak
gloomy weather
sombrío / lúgubre
clima sombrío
fluorescent
a fluorescent light
fluorescente
una luz fluorescente
blinding / brilliant / dazzling
a blinding light
deslumbrante / cegador / resplandeciente
una luz deslumbrante
to annul a marriage
The judge annuled their marriage, since it was never valid in the first place
declarar nulo un matrimonio
El juez declaró nulo su matrimonio, dado que no era válido en primer lugar
to remarry
She’s very depressed from the divorce. I don’t think she’ll ever remarry
volverse a casar / casarse de nuevo
Está muy deprimida por el divorcio. No creo que se vuelva a casar nunca
a mathematical formula / a formula
What’s the formula for the volume of a cylinder?
una fórmula matemática / una fórmula
¿Cuál es la fórmula del volumen de un cilindro?
to triple
This new job will triple her salary
triplicar
Este nuevo trabajo triplicará su sueldo
to quadruple
They quadrupled their profits this quarter
cuadruplicar
Cuadruplicaron sus ganancias este trimestre
11th / eleventh
11° / undécimo
12th / twelfth
12° / duodécimo
13th / thirteenth
13° / decimotercero / decimotercio
14th / fourteenth
14° / decimocuarto
15th / fifteenth
15° / decimoquinto
16th / sixteenth
16° / decimosexto
17th / seventeenth
17° / decimoséptimo
18th / eighteenth
18° / decimoctavo
19th / nineteenth
19° / decimonoveno
20th / twentieth
20° / vigésimo
32nd / thirty-second
32° / trigésimo segundo
46th / fourty-sixth
46° / cuadragésimo sexto
58th / fifty-eighth
58° / quincuagésimo octavo
61st / sixty-first
61° / sexagésimo primero
75th / seventy-fifth
75° / septuagésimo quinto
83rd / eighty-third
83° / octogésimo tercero
94th / ninety-fourth
94° / nonagésimo cuarto
100th / hundredth
100° / centésimo
1,000th / thousandth
1.000° / milésimo
a decimal point / a decimal
Some countries use decimal points, while others use commas
una decimal / una coma decimal
Algunos países usan puntos decimales, y otros usan comas decimales
a diameter
What is the diameter of that circle?
un diámetro
¿Cuál es el diámetro de ese círculo?
a radius
All homes within a 30 km radius will be evacuated
un radio
Todas las casas dentro de un radio de 30 km serán evacuadas
the circumference / the perimeter
Please measure the circumference of this circle
la circunferencia / el perímetro
Por favor mide la circunferencia de este círculo
an equation
a math equation
una ecuación
una ecuación matemática
squared
5 squared is equal to 25
al cuadrado / elevado al cuadrado
5 al cuadrado es 25
the square root
The square root of 81 is 9
la raíz cuadrada
La raíz cuadrada de 81 es 9
to the Nth power
3 to the 5th power is 243
a la enésima potencia / a la N potencia
3 a la 5a potencia es 243
to block out / to purposefully forget
The memory was so unpleasant that I tried to block it out
apartar de la memoria / bloquear de la memoria
El recuerdo era tan desagradable que traté de bloquearlo de mi memoria
to rub it in / to throw it in one’s face
Shut up. I *know* I screwed up. You don’t have to rub it in!
echar en cara / echarse en cara
Cállate, *sé* que la regué. No tienes que echármelo en cara
off the top of my head / without thinking deeply about it / from memory
Off the top of my head, I can’t think of many reasons
de memoria / sin pensar profundamente al respecto
De memoria, no se me ocurren muchas razones
to keep moving / to press on / to forge ahead
Don’t despair in defeat. Let’s keep moving
seguir adelante / ir adelantando
No te desesperes en la derrota. Sigamos adelante
to move forward with / to go ahead with / to proceed with
The president gave his approval. We can go ahead with the project
seguir adelante con / proceder con
El presidente dio su aprobación. Podemos proceder con el proyecto
to swerve
The car swerved out of control
virar / cambiar de dirección
El carro viró fuera de control
to pass for / to pass yourself off as
She’s gonna try to pass for an employee
hacerse pasar por
Ella va a intentar hacerse pasar por una empleada
to pass down / to hand down
This watch has been passed down from generation to generation
transmitir / pasar
Este reloj ha pasado de generación en generación
a hitch / a setback
un percance / un contratiempo
a dilemma / a predicament
Should I go to my friend’s wedding, or my sister’s graduation? What a dilemma!
un dilema
¿Debo ir a la boda de mi amiga, o a la graduación de mi hermana? ¡Qué dilema!
a psychic / a fortuneteller
The psychic read the palm of my hand
un vidente / un médium
La vidente me leyó la palma de la mano
psychic / clairvoyant / telepathic
Whoa, you’re psychic! How did you know what I was thinking?
telepático / vidente
¡Vaya, eres telepático! ¿Cómo supiste lo que yo estaba pensando?
prophetic / prescient / visionary
The prescient author seemed to know that war was coming many years beforehand
profético / clarividente / visionario
El autor clarividente parecía saber que la guerra se avecinaba años antes
to push for / to advocate
He pushed for new legislation
presionar por / exigir perentoriamente / advocar
Presionó por una nueva legislación
a pushover
He’s such a pushover. You can convince him to do anything
un pelele / un pusilánime
Es un pelele. Lo puedes convencer de hacer lo que sea
top-secret / confidential
a top-secret mission
ultra secreto / confidencial
una misión ultrasecreta
confidentially / in confidence / off the record
I’m telling you this story off the record, so please don’t publish it
extraoficialmente / confidencialmente
Te cuento esta historia extraoficialmente, así que por favor no la publiques
to spill the beans / to let the cat out of the bag
Nobody was supposed to know the secret, but she spilled the beans
soltar la lengua / soltar la sopa
Nadie debía saber el secreto, pero ella soltó la lengua
to sing along
The children sung along to the melody
cantar con / cantar a coro / cantar en coro
Los niños cantaron a coro con la melodía
to hum
What song are you humming?
tararear / canturrear
¿Qué canción estás tarareando?
at the top of my lungs
He was singing at the top of his lungs
a todo pulmón
Estaba cantando a todo pulmón
to sit out
I’ll sit out this round. You guys play
no participar
Yo no participaré en esta ronda. Ustedes jueguen
to kneel / to kneel down
She knelt down and prayed
arrodillarse / ponerse de rodilla
Se arrodilló y rezó
to rock / to sway
She rocked the cradle back and forth until the baby fell asleep
mecer / balancear
Ella meció la cuna de un lado al otro hasta que el bebé se durmió
to adopt / to take on / to take up
Many other doctors have since adopted his approach
adoptar / hacerse cargo / tomar
Muchos doctores, desde entonces, han adoptado su estrategia
to take after / to resemble
She takes after her father
salir a / parecerse a
Ella salió a su padre
to take back / to retract
I take that back
retractarse
Me retracto
to take in / to internalize
Stop talking for a moment, and let me take in this beautiful view
internalizar / asimilar
Deja de hablar por un momento, y déjame asimilar esta maravillosa vista
to take it upon yourself / to decide without consulting anyone else
She said not to bring anything to the party, but I took it upon myself to buy her a bottle of wine
asumir responsabilidades sin consultar a otros / decidir sin consultar con nadie
Ella dijo que no trajera nada a la fiesta, pero yo decidí comprarle una botella de vino sin consultar a nadie
to take over
The president fell asleep, so the vice president took over the meeting
tomar el mando
El presidente se quedó dormido, así que el vicepresidente tomó el mando en la junta
a takeover
a violent takeover
una toma del poder
una toma del poder violenta
to take it out on
Hey, I know you’re upset, but you don’t have to take it out on me
sacarla con / desquitarse con
Oye, sé que estas molesto, pero no tienes que desquitarte conmigo
to take the words out of someone’s mouth
Exactly, I was just about to say that. You took the words right out of my mouth
Quitar las palabras de la boca
Exacto, estaba a punto de decir eso. Me quitaste las palabras de la boca
to take under your wing / to become a mentor
I saw lots of promise in the young intern, so I took him under my wing
tomar bajo el ala / volverse un mentor de
Vi que el joven practicante tenía mucha promesa, así que lo tomé bajo el ala
to snatch / to grab rapidly
He snatched the paper out of my hands
arrebatar / rapar
Me arrebató el papel de las manos
to confiscate
The police confiscated the stolen goods
confiscar
La policía confiscó los artículos robados
the sense of taste
She lost her sense of taste when she burned her tongue
el sentido del gusto
Ella perdió el sentido del gusto cuando se quemó la lengua
tasteful / in good taste
It’s a tasteful dress - not too offensive
de buen gusto
Es un vestido de buen gusto - no muy ofensivo
bland / tasteless
a bland meal
insípido / desabrido / soso
una comida insípida
an antenna
a TV antenna
una antena
una antena de televisión
a server
Google has a giant warehouse full of servers, to power its website
un servidor
Google tiene un enorme almacén lleno de servidores, para dar servicio a su sitio
an entry
The entry is missing from our database
una entrada
La entrada no está en nuestra base de datos
an extension cord
The wire does not reach the outlet. We need an extension cord
una extensión eléctrica / un alargador
El cable no llega a la toma de corriente. Necesitamos una extensión eléctrica
a firewall
Our computer networks are protected by a firewall
un cortafuegos
Nuestra red informática está protegida por un cortafuegos
a gear
I opened my watch and saw lots of tiny gears
un engranaje / una marcha
Abrí mi reloj y vi miles de pequeños engranjes
a meter
a water meter
un contador / un medidor
un contador de agua
a microchip / a chip / an integrated circuit
un microchip / un chip
to oil / to lubricate
He oiled his bicycle gears and rode off
aceitar / lubricar
Aceitó los engranes de su bicicleta, la montó y se fue
a slot
Insert the coin into the slot
una ranura
Mete la moneda en la ranura
to short out / to short-circuit
The machine short-circuited, and now it doesn’t work
hacer corto circuito
La máquina hizo corto circuito, y ahora no funciona
an axle / an axis
The wheels turn on the axle
un eje
Las ruedas giran sobre el eje
a beeper / a pager
Hardly anyone uses a pager anymore
un localizador / un buscapersonas / un bíper
Casi nadie usa un localizador ahora
a cartridge
an ink cartridge
un cartucho / una cartuchera
un cartucho de tinta
surveillance cameras / a surveillance system / a closed circuit TV system
un sistema de videovigilancia / un circuito cerrado de televisión
a dashboard
He looked at the dashboard and saw that both his speedometer and his fuel gauge were broken
el tablero / el salpicadero
Miró el tablero y se dio cuenta de que tanto su velocímetro como su indicador de gasolina estaban descompuestos
analog
Is this an analog phone or a digital phone?
analógico
¿Éste es un teléfono analógico o digital?
a diskette / a floppy disk
Computer diskettes are now completely obsolete
un disquete
Los disquetes de computadora ya están completamente obsoletos
exhaust / exhaust fumes / emissions
There is a lot of exhaust coming out of that car’s tailpipe
los gases de escape / las emisiones / las emanaciones
Hay muchas emisiones saliendo del tubo de escape de ese carro
a gauge / an indicator
a fuel gauge
un indicador
un indicador de gasolina
an intercom
We have an intercom in our house
un intercomunicador / un interfono
Tenemos un intercomunicador en nuestra casa
a lever
The gambler pulled the lever on the slot machine
una palanca
El jugador jaló la palanca en la máquina tragamonedas
a pixel
The screen is about 1,000 pixels wide
un píxel
La pantalla tiene un ancho de como 1.000 píxeles
a ringtone
I downloaded a new ringtone for my phone
un tono de llamada
Descargué un nuevo tono de llamada para mi teléfono
tech support / technical support / technical assistance
a tech support phone number
el servicio técnico / el apoyo técnico
un teléfono de servicio técnico
a walkie-talkie / a walkie / a two-way radio
un walkie-talkie / un aparato transmisor-receptor
a hinge
a door hinge
una bisagra
una bisagra de una puerta
a laser
laser surgery
un rayo láser / un láser
cirugía con láser
to bend over backwards / to go to great lengths / to do everything you can
We bent over backwards to help them
hacer todo lo posible
Hicimos todo lo posible por ayudarlos
to go on and on about / to talk constantly about
Sandy is always going on and on about her dogs
hablar constantemente de
Sandy habla constantemente de sus perros
to go out of your way to / to make an extra effort to
He went out of his way to make us feel welcome
hacer hasta lo imposible por
Él hizo hasta lo imposible por hacernos sentir bienvenidos
to tiptoe / to walk on your tiptoes
Shhhh, we’ll have to tiptoe so we don’t wake up your parents
caminar en puntas de pie / caminar en puntillas
Chit, vamos a tener que caminar en puntillas para no despertar a tus papás
to storm off / to walk off
After the argument, she slammed the door and stormed off
irse enojado / irse echando chispas
Después de la discusión, azotó la puerta y se fue echando chispas
to walk in on / to catch
She walked in on her son doing drugs. He didn’t even have a chance to hide them when she opened the door
sorprender / atrapar / cachar
Sorprendió a su hijo metiéndose drogas. Él no pudo ni esconderlas cuando ella abrió la puerta
to walk through / to guide through
She walked me through the process of opening an account
guiar / llevar de la mano
Ella me guió para abrir la cuenta
to wander off / to walk off / to get separated
When the teacher wasn’t watching, the kids wandered off
separarse / alejarse
Cuando la maestra no estaba mirando, los niños se alejaron
to stagger
He staggered up the stairs, drunk
tambalearse
Él se tambaleó al subir las escaleras, borracho
to wander
He was aimlessly wandering the streets downtown
deambular / vagar
Estaba deambulando sin rumbo por las calles en el centro
to opt in / to sign up
You don’t automatically start receiving the newsletter, but you can opt into it
apuntarse / incluirse
No comienzas a recibir el boletín automáticamente, pero puedes apuntarte para recibirlo
to opt out of / to exclude yourself from
He opted out of the extra services and just agreed to a normal car maintenance check
excluirse
Se excluyó de los servicios extras y aceptó sólo un servicio de mantenimiento de auto normal
to deliberate
The jury deliberated for six hours before delivering a verdict
deliberar
El jurado deliberó durante seis horas antes de llegar a un veredicto
an intranet
We have a private secure intranet at our company
una intranet
Tenemos una intranet privada segura en nuestra compañía
ISP / Internet Service Provider
Proveedor de Servicios de Internet
a webmaster / a web admin
un administrador de sitio web
morphine
The doctors gave him morphine for his pain
la morfina
Los médicos le dieron morfina para el dolor
a sedative / a tranquillizer
Morphine is a strong sedative
un sedante / un tranquilizante
La morfina es un fuerte sedante
a steroid
This anti-itch cream is a type of steroid
un esteroide
Esta crema para la comezón es un tipo de esteroide
steroids / anabolic steroids / ‘roids
The player was accused of taking steroids
esteroides / esteroides anabólicos
El jugador fue acusado de usar esteroides
to shoot up / to shoot
She was caught shooting up heroin in the bathroom
pincharse / meterse por las venas / inyectarse
La atraparon inyectándose heroína en el baño
withdrawal / withdrawal symptoms
He was going through withdrawal from alcohol
síndrome de abstinencia
Él estaba sufriendo del síndrome de abstinencia del alcohol
an overdose / an OD
She died of a heroin overdose
una sobredosis
Se murió de una sobredosis de heroína
to overdose / to OD
In 1970, Jimi Hendrix tragically OD’ed on alcohol and drugs
morir de una sobredosis
En 1970, Jimi Hendrix trágicamente murió de una sobredosis de alcohol y drogas
to flake out / to flake / to stand someone up
She promised me that she would be there, but then she flaked out
dejar plantado / plantar / dejar colgado
Me prometió que estaría ahí, pero me dejó colgado
a flake / an unreliable person
He said he wanted to hang out, but then he never called back. He’s such a flake
una persona poco fiable / una persona de poco fiar
Dijo que quería pasar el rato, pero nunca me volvió a llamar. Es una persona de poco fiar
a cadet
i.e. a military student
un cadete
i.e. un estudiante militar
a colonel
i.e. the military rank
un coronel
i.e. el rango militar
a corporal
i.e. the military rank
un cabo
i.e. el rango militar
a general
i.e. the military rank
un general
i.e. el rango militar
a lieutenant
i.e. the military rank
un teniente
i.e. el rango militar
a sergeant
i.e. the military rank
un sargento
i.e. el rango militar
a regiment
i.e. a military unit
un regimiento
i.e. una unidad militar
to salute
The privates saluted their colonel
saludar / hacer un saludo / marcar el saludo
Los soldados rasos marcaron el saludo a su coronel
an ambush
The enemy suprised us with an ambush
una emboscada
El enemigo nos sorprendió con una emboscada
a battleship
un acorazado / un buque
a link / a link in a chain
They broke a link in the fence to get into the yard
un eslabón / un eslabón de una cadena
Rompieron un eslabón de la barda para entrar al patio
a push pin / a tack / a thumbtack
una tachuela / un chinche / una chincheta
a pickaxe / a pick
The workers broke up the rock with a pickaxe
un pico / una piqueta
Los trabajadores quebraron la roca con un pico
sawdust
el aserrín / el serrín
a funnel
He poured the oil into the car through a funnel
un embudo
Virtió el aceite para el carro usando un embudo
a stake / a peg / a post
a tent stake
una estaca / un palo
una estaca para una tienda
a tarp / an awning
He covered the sculpture with a tarp, in case it rained
un toldo
Cubrió la escultura con un toldo, por si llovía
a finish / a varnish
His wooden table had a nice shiny finish
un acabado / el barniz
Su mesa de madera tenía un bello acabado brillante
a troublemaker
You shouldn’t hang out with those kids. They’re troublemakers
un alborotador
No debes pasarla con esos niños. Son alborotadores
to go through the trouble of / to go to the trouble of
Don’t go through the trouble of scheduling an appointment
tomarse la molestia
No te tomes la molestia de hacer una cita
Romanesque
i.e. of Roman style
románico
i.e. de estilo romano
Baroque
i.e. of the artistic style and period
barroco
i.e. del estilo y período artístico
Impressionist
i.e. of the artistic style and period
impresionista
i.e. del estilo y período artístico
Gothic
i.e. of the artistic style and period
gótico
i.e. del estilo y período artístico
Cubist
i.e. of the artistic style and period
cubista
i.e. del estilo y período artístico
Modern / Contemporary
i.e. of the artistic style and period
moderno / contemporáneo
i.e. del estilo y período artístico
Classic
i.e. of the artistic style and period
clásico
i.e. del estilo y período artístico
Neoclassical
i.e. of the artistic style and period
neoclásico
i.e. del estilo y período artístico
Romantic
i.e. of the artistic style and period
romántico
i.e. del estilo y período artístico
Post-Modern
i.e. of the artistic style and period
posmoderno
i.e. del estilo y período artístico
Expressionist
i.e. of the artistic style and period
expresionista
i.e. del estilo y período artístico
Surrealist
i.e. of the artistic style and period
surrealista
i.e. del estilo y período artístico
Afrikaans
i.e. South African language
afrikaans
i.e. idioma surafricano
Albania
Albania
Albanian
an Albanian man
albanés
un hombre albanés
Algeria
Argelia
Algerian
an Algerian woman
argelino
una mujer argelina
Angola
i.e. Southafrican country
Angola
i.e. país surafricano
Armenia
Armenia
Azerbaijan
Azerbaiyán
the Bahamas
las Bahamas
Bahrain
Bahréin
Balkan
the Balkan nations
balcánico
e.g. los países balcánicos
Bangladesh
Bangladés / Bangladesh
Bangladeshi
a Bangladeshi boy
bangladesí
un niño bangladesí
Barbados
Barbados
Belarus
Bielorrusia
Belgium
Bélgica
Belgian
a Belgian woman
belga
una mujer belga
Bolivia
Bolivia
Bolivian
boliviano
Bosnia-Herzegovina
Bosnia y Herzegovina
Botswana
Botsuana
Bulgaria
Bulgaria
Bulgarian
a Bulgarian friend
búlgaro
un amigo búlgaro
Burma / Myanmar
Birmania / Myanmar
Burmese
a Burmese friend
birmano
un amigo birmano
Cambodia
Camboya
Cambodian
a Cambodian tourist
camboyano
un turista camboyano
Cameroon
Camerún
Chad
República del Chad
Congo
El Congo
Croatia
Croacia
Croatian
a Croatian girl
croata
una niña croata
Danish / Dane
a Danish person
danés / dinamarqués
una persona danesa
Denmark
Dinamarca
the Netherlands / Holland
los Países Bajos / Holanda
Dutch
i.e. from Holland
holandés / neerlandés
i.e. de Holanda
a Dutch person / a Dutchman
i.e. a person from Holland
un holandés / un neerlandés
i.e. una persona de Holanda
Ecuador
Ecuador
Estonia
Estonia
Ethiopia
Etiopía
Fiji
Fiyi
Finland
Finlandia
Finnish / Finn
a Finnish man
finlandés
un hombre finlandés
Georgia
Georgia
Ghana
Ghana
Ghanaian
a Ghanaian woman
ghanés
una mujer ghanesa
Greenland
Groenlandia
Guatemala
Guatemala
Guyana
Guyana / Guayana
Haiti
Haití
Haitian
haitiano
Honduras
Honduras
Hungary
Hungría
Hungarian
a Hungarian man
húngaro
un hombre húngaro
Iceland
Islandia
Icelandic
an Icelandic man
islandés
un hombre islandés
Ireland
Irlanda
Irish
an Irish custom
irlandés
una costumbre irlandesa
an Irish person / an Irishman
un irlandés
Jamaican
a Jamaican restaurant
jamaiquino
un restaurante jamaiquino
Jamaica
Jamaica
Jordan
Jordania
Kazakhstan
Kasajstán / Kazakistán / Kazajistán
Kenya
Kenia
Kosovo
Kosovo
Kuwait
Kuwait
Laos
Laos
Lebanon
Líbano
Liberia
Liberia
Libya
Libia
Lithuania
Lituania
Madagascar
Madagascar
Mongolia
Mongolia
Mongolian
Mongolian food
mongol
comida mongola
Morocco
Marruecos
Nicaragua
Nicaragua
Nigeria
Nigeria
Nigerian
a Nigerian man
nigeriano
un hombre nigeriano
Panama
Panamá
Paraguay
Paraguay
Peru
Perú
Peruvian
Peruvian food
peruano
comida peruana
Filipino
filipino
The Philippines
Filipinas
Poland
Polonia
Polish
a Polish man
polaco
un hombre polaco
Portugal
Portugal
Portuguese
a Portuguese person
portugués
un hombre portugués
Qatar
Qatar
Romania
Rumanía
Scandinavia
Escandinavia
Scandinavian
a Scandinavian person
escandinavo
una persona escandinava
Scotland
Escocia
Scottish / Scot
a Scottish man
escocés
un hombre escocés
Senegal
Senegal
Serbia
Serbia
Somalia
Somalia
Sudan
Sudán
Sweden
Suecia
Swedish
a Swedish person
sueco
una persona sueca
Switzerland
Suiza
Swiss
a Swiss man
suizo
un hombre suizo
Syria
Siria
Taiwan
Taiwán
Taiwanese
a Taiwanese woman
taiwanés
una mujer taiwanesa
Tanzania
Tanzania
Thailand
Tailandia
Thai
Thai food
tailandés
comida tailandesa
Tibet
Tíbet
Tunisia
Túnez
Uganda
Uganda
Ukraine
Ukrania
Uruguay
Uruguay
Wales
Gales
Welsh
ej. a Welsh man
galés
un hombre galés
Zimbabwe
Zimbabwe / Zimbabue
Luxembourg
Luxemburgo
Monaco
Mónaco
Siberia
i.e. the giant Russian region
Siberia
i.e. la enorme región en Rusia
Chechnya
Chechenia
Eritrea
Eritrea
Mozambique
Mozambique
Nepal
Nepal
Niger
Níger
Tahiti
Tahití
Yemen
Yemen