Vocab-22.7 Flashcards
to clog / to clog up / to plug up
The sand clogged up the drain
obstruir / bloquear / tapar
La arena obstruyó el desagüe
to get clogged / to get clogged up / to get plugged up
The drain got clogged
obstruirse / bloquearse / taparse
El desagüe se tapó
a clog / an obstruction
I think there is a clog in your drain
una obstrucción
Creo que hay una obstrucción en tu desagüe
clogged / clogged up
a clogged sink
tapado / bloqueado
un lavamanos tapado
content
This website looks beautiful, but its content is useless
el contenido
Este sitio web se ve muy bonito, pero su contenido es inútil
the contents of / what’s inside
the contents of a can
el contenido de / lo que está dentro de
el contenido de una lata
to your heart’s content / as much as you want
At a buffet, you can eat to your heart’s content
hasta estar satisfecho / todo lo que quiera
En el bufé, puedes comer todo lo que quieras
to manipulate
She manipulated the software to allow universal access
manipular
Manipuló el software para permitir acceso universal
manipulation
Manipulation of these documents can result in jail time
la manipulación
La manipulación de estos documentos puede conllevar prisión
manipulative
I don’t trust anything she says. She is so manipulative
manipulador
No confío en nada de lo que dice. Siempre es tan manipuladora
to rein in / to put a stop to / to bring under control
He’s partying too much these days. We need to rein him in
controlar / frenar / poner un alto a
Está festejando demasiado estos dias. Necesitamos frenarlo
invalid / void
This marriage is invalid, since she was already married to someone else
inválido / nulo
Este matrimonio es inválido, dado que ella ya estaba casada con alguien más
to be off / to miss
His calculations were off by 5
fallar / errar
Sus cálculos fallaron por cinco
to be dead-on / to be spot-on / to be on-target
Your assessment of the situation is spot-on
dar en el blanco
Tu evaluación de la situación da en el blanco
valid
a valid passport, a valid argument, etc.
válido
un pasaporte válido, un argumento válido, etc.
to get choked up / to get teary-eyed
When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up
emocionarse hasta las lágrimas / aguársele los ojos
Cuando se besaron al final de la película, se me aguaron los ojos
to break down crying / to burst out in tears
romper a llorar / estallar en llanto
to sob / to bawl / to weep
She bawled for days after her dog died
sollozar
Ella sollozó durante días después de que murió su perro
to tear up / to get teary / to well up with tears
He started tearing up
aguársele los ojos / lagrimear / brotarle las lágrimas
Se le aguaron los ojos
a diagnosis
What was the doctor’s diagnosis?
un diagnóstico
¿Cuál fue el diagnóstico del doctor?
to diagnose
They diagnosed him with cancer
diagnosticar
Le diagnosticaron cáncer
a sense of direction
I have no sense of direction
sentido de orientación
No tengo ningún sentido de orientación
southwest / southwestern
the southwestern United States
suroeste
el suroeste de los Estados Unidos
northeast / northeastern
The ship is heading northeast
noreste
El barco va hacia el noreste
southeast / southeastern
The compass is pointing southeast
sudeste / sureste
La brújula apunta hacia el sureste
northwest / northwestern
Ireland is to the northwest of France
noroeste
Irlanda está al noroeste de Francia
northbound
a northbound train
en dirección norte / hacia el norte / con dirección hacia el norte
un tren con dirección hacia el norte
southbound
southbound traffic
en dirección sur / hacia el sur / con dirección hacia el sur
el tránsito hacia el sur
westbound
westbound traffic
en dirección oeste / hacia el oeste / con dirección hacia el oeste
tráfico en dirección oeste
eastbound
an eastbound train
en dirección este / hacia el este / con dirección hacia el este
un tren hacia el este
to instruct / to direct / to tell
He told us to come early
mandar / ordenar / decir
Nos dijo que viniéramos temprano
to go towards / to be earmarked for
I want this money to go towards the starving children in Africa
ir hacia
Quiero que este dinero vaya hacia los niños hambrientos en África
upright / facing-upward
Hold the bottle in an upright position
hacia arriba / vertical / recto
Sostén la botella en posición vertical
sideways / on its side
The airplane was flying sideways
de lado
El avión estaba volando de lado
horizontal
horizontal stripes
horizontal
rayas horizontales
vertical
vertical blinds
vertical
persianas verticales
diagonal
diagonal lines
diagonal
líneas diagonales
parallel
These lines are parallel. They never cross
paralelo
Estas líneas son paralelas. Nunca se cruzan
perpendicular
These lines are perpendicular. They meet at a 90 degree angle
perpendicular
Estas líneas son perpendiculares. Se cruzan en un ángulo de 90 grados
to be down / to be depressed
You look a bit down. Do you want some ice cream to cheer you up?
estar deprimido
Te ves un poco deprimida. ¿Quieres algo de helado para alegrarte?
to be down / to have dropped
Sales are down by 15% this month
haber bajado
Las ventas han bajado en un 15% este mes
to come down to / to boil down to
It all comes down to how much you wanna spend
resumirse a / reducirse a
Todo se resume a cuánto quieres gastar
to get down
They’re coming! Get down, and hide
agacharse / acuclillarse / agazaparse
¡Ya vienen! Agáchate y escóndete
biodegradable
Styrofoam is not biodegradable. Paper is
biodegradable
La espuma de poliestireno no es biodegradable. El papel sí
eco-friendly / green / environmentally friendly
eco-friendly practices
que no daña el medio ambiente / ecológico / verde
prácticas que no dañan el medio ambiente
ecological
ecological studies
ecológico
estudios ecológicos
an ecosystem
Bees are an important part of the ecosystem
un ecosistema
Las abejas son una parte importante del ecosistema
renewable
renewable resources
renovable
los recursos renovables
to get close to someone
She got very close to him while working together on that project
encariñarse con alguien
Se encariñó mucho con él cuando trabajaron juntos en ese proyecto
affection
She rarely shows him affection in public
el cariño / el afecto
Casi nunca le muestra cariño en público
from the bottom of my heart
Thank you, from the bottom of my heart
desde el fondo de mi corazón
Gracias, desde el fondo de mi corazón
intimate / personal
an intimate phone call
íntimo / personal
una llamada íntima
an intimate relationship / a close relationship / a relationship
The two girls share an intimate relationship, but it’s not sexual
una relación íntima / una relación estrecha
Las dos chicas tienen una relación íntima, pero no es sexual
bliss / ecstasy
After she got married, she was in a total state of bliss
el éxtasis / la felicidad absoluta
Después de casarse, ella estaba en estado de felicidad absoluta
lust
I know you’re attracted to her, but be careful. Lust is not the same as love
la lujuria
Sé que te sientes atraído a ella, pero ten cuidado. La lujuria no es lo mismo que el amor
passion
I admire your passion for your work
la pasión
Admiro tu pasión por tu trabajo
passionate / intense
passionate feelings for someone
apasionado / intenso
sentimientos apasionados por alguien
sentimental / emotional
She’s so sentimental. She cries in almost every movie
sentimental / emocional
Ella es tan sentimental. Llora en casi cualquier película
expressive
Her face was expressive
expresivo
Su cara era expresiva
touched / emotionally moved
I’m touched by the sweet card you sent me
conmovido / emocionado
Estoy conmovido por la linda tarjeta que me mandaste
touching / moving
a moving story
enternecedor / conmovedor
una historia enternecedora
distraught / distressed
She was completely distraught when her brother was killed
consternado / desconsolado / angustiado
Estaba completamente desconsolada cuando murió su hermano
desperate
a desperate attempt to win
desesperado
un intento desesperado por ganar
despair / desperation
Despair over his failed political campaign drove him to depression
la desesperación
La desesperación sobre su fallida campaña política lo llevó a la depresión
emptiness
She had a feeling of emptiness after her last child went away to college
el vacío / un vacío
Ella sintió un vacío después de que su último hijo se fue a la universidad
hollow
a hollow tree
hueco
un árbol hueco
to abolish
Slavery was abolished in 1922 in Morocco
abolir
En Marruecos se abolió la esclavitud en 1922
abolition
the abolition of slavery
la abolición
la abolición de la esclavitud
endless / infinite / interminable
This drive through the desert seems endless
infinito / interminable / sin fin
Este trayecto por el desierto parece interminable
a dead end
This road is a dead end. We have to turn around
un camino sin salida / un callejón sin salida
Éste es un camino sin salida. Tenemos que dar la vuelta
to end up / to wind up
We ended up not going to the party
acabar / terminar / resultar
Terminamos por no ir a la fiesta
to end up with / to wind up with / to get stuck with
At the end of the long dinner, we got stuck with the bill
acabar con / terminar con
Al final de la larga cena, terminamos con la cuenta
to conclude that / to come to the conclusion that
He concluded that she was an impostor
concluir que / llegar a la conclusión de que
Él concluyó que ella era una impostora
to fizzle out / to peter out
The party began to fizzle out at around 11 pm
irse apagando / extinguirse
La fiesta comenzó a extinguirse alrededor de las 11 pm
to phase out
Apple is starting to phase out the older iPhone models
retirar paulatinamente / dejar paulatinamente
Apple comienza a retirar paulatinamente los modelos viejos del iPhone
to put a stop to / to put an end to
Let’s put a stop to domestic violence
poner un paro a / poner un fin a
Pongámosle un fin a la violencia doméstica
to overthrow / to depose / to topple
The rebels overthrew the government
derrocar / derribar
Los rebeldes derrocaron al gobierno
to model
She models clothing
modelar
Ella modela ropa
a stylist
Many celebrities look great because they have personal stylists
un estilista
Muchas celebridades se ven maravillosas porque tienen estilistas personales
fearless / unafraid / brave
a fearless leader
intrépido / sin miedo / valiente
un líder intrépido