Vocab1 Flashcards
a score / a point
Our team finished the tournament with 50 points.
un tanto / un gol / un punto
Nuestro equipo acabó el torneo con 50 tantos.
a machine gun
The soldiers fired their machines guns at their enemy across the battlefield
la ametralladora
Los soldados disparaban sus ametralladoras al enemigo a través del campo de batalla.
in days gone by / in the past
It’s difficult to believe that this arid land was farmland in the past.
antaño
Es difícil de creer que estas tierras áridas fueran antaño tierras de cultivo.
to plow
The farmer plowed the fields before planting the seeds.
arar / surcar
El granjero aró los campos antes de sembrar las semillas.
to ooze
Blood oozed from the wound on Ben’s shoulder.
rezumar
La sangre rezumaba de la herida del hombro de Ben.
with regard to / as for
With regard to the meeting, I think it is best that we postpone it.
en cuanto a / con respecto a
En cuanto a la reunión, creo que es mejor que la pospongamos.
certainly / of course
It wasn’t difficult but it certainly wasn’t easy either.
desde luego / por supuesto
Difícil no era pero fácil desde luego tampoco.
remaining
We usually spend the remaining months of the year in Acapulco.
restante / demás / que queda
Los restantes meses del año solemos pasarlos en Acapulco.
to work (Mexico)
I’m going to get to work now.
chambear
Ya me voy a poner a chambear.
simply / only / just
I’ll say this only once, so listen carefully.
tan solo
Voy a decir esto tan solo una vez, así que escúchenme bien.
unexpectedly / suddenly / without warning
The Secretary of State arrived unexpectedly at the war zone.
de improviso / inesperadamente
El Secretario de Estado llegó de improviso a la zona en guerra.
to sit up
The injured man tried to sit up, but didn’t have the strength.
incorporarse
El hombre herido intentó incorporarse, pero no tenía fuerzas.
intermittent / faltering / labored
The intermittent reception made it impossible for us to speak over the phone.
entrecortado / intermitente
La señal entrecortada imposibilitó que podamos hablar por teléfono.
trapdoor
The trapdoor leads to a secret room in the house which no one knows about.
la trampilla
La trampilla conduce a una estancia secreta en la casa que nadie conoce.
shove / push
A child gave Sara a shove and threw her to the floor.
el empujón
Un niño le dio un empujón a Sara y la tiró al suelo.
showy / bright
The women at the gala were wearing extravagant dresses and showy jewelry.
llamativo / ostentoso
Las mujeres que estaban en la gala lucían vestidos extravagantes y joyas llamativas.
to overlap / to superimpose
Call Linda and tell her I’m not going to the lunch because it overlaps with our son’s match.
solaparse / superponerse
Llama a Linda y dile que no voy a la comida porque se solapa con el partido del niño.
to sputter / to talk hastily
Jenny sputtered and protested saying, “but you said I could have an ice cream!”
farfullar
Jenny farfulló y protestó diciendo, “¡pero tú dijiste que podía tener un helado!”
to watch from above / to scan
The lookout scanned the horizon hoping to sight land.
otear / escudriñar / escrutar
El vigía oteó el horizonte con la esperanza de divisar tierra.
cool as a cucumber / unruffled / unconcerned
How can you have a lover and keep living with your wife cool as a cucumber?
campante / despreocupado
¿Cómo puedes tener una amante y seguir viviendo con tu mujer tan campante?
to rush towards / to surge / to spring
The children excitedly surged towards the ice-cream truck.
abalanzarse
Los niños se abalanzaron con entusiasmo hacia el camión de helados.
to be supposed to
You are supposed to pay tuition before the tenth.
suponerse que / deber
Se supone que pagues la colegiatura antes del día diez.
lair / den / hideout
Bin Laden found the perfect hideout in the mountains of Afghanistan.
la guarida / el cubil
Bin Laden encontró la guarida perfecta en las montañas de Afganistán.
to make wider
There will be hold-ups for some months while they’re widening the freeway.
ensanchar / ampliar / extender
Habrá retenciones durante unos meses mientras ensanchan la autopista.
merchandise / goods
Please leave all merchandise in your shopping cart outside the restroom.
la mercancía / la mercadería / los bienes
Favor de dejar la mercancía en los carritos afuera de los servicios.
shoulder blade
Your shoulder blade is dislocated, Mrs. Mendez.
el omóplato
Su omóplato está dislocado, Sra. Méndez.
a dirty trick / a play / a move
Leticia played a dirty trick on me to keep the money for herself.
una jugada
Leticia me hizo una jugada para quedarse con el dinero.
scrutiny / examination
Your translation has to be perfect, because it will be open to rigorous scrutiny.
el escrutinio / el examen
Tu traducción tiene que ser perfecta, porque será sometida a un escrutinio riguroso.
suspicious / mistrustful
Pedro is friendly and nice with people he knows, but suspicious of strangers.
receloso / desconfiado / suspicaz
Pedro es amable y simpático con sus conocidos, pero receloso con los extraños.
to consume all of / to finish off / to use up
Upon realizing that they had exhausted their provisions, the explorers had to resort to cannibalism.
apurar / acabar / agotar
Al darse cuenta de que habían apurado sus provisiones, los exploradores tuvieron que recurrir al canibalismo.
feast / banquet
The neighbors held a feast to celebrate the construction of the new park.
el festín / el banquete
Los vecinos hicieron un festín para celebrar la construcción del nuevo parque.
one-armed / one-handed
My grandfather was left one-handed after a mine exploded on his arm.
manco
Mi abuelo se quedó manco tras explotarle una mina en el brazo.
in turn
The President, in turn, spoke about the university’s application process.
a su vez / uno por uno
El presidente, a su vez, habló del proceso de solicitud de la universidad.
as soon as
The vase broke as soon as it hit the floor.
en cuanto / tan pronto como
El florero se rompió en cuanto chocó con el suelo.
rocking / swaying / swinging
My sea sickness worsened with the rocking of the boat.
el balanceo / el vaivén / la oscilación
El mal de mar empeoró con el balanceo del bote.
at the same time / simultaneously
The movie made me laugh and cry at the same time.
a la vez / al mismo tiempo
La película me hizo llorar y reír a la vez.
Sure! / Of course!
Do you want to go to the movies? - Sure!
Claro! / Cómo no? / Por supuesto!
¿Quieres ir al cine? - ¡Claro!
ordinary / normal / average
He’s just an ordinary guy, but I like him.
corriente / normal / medio
Es sólo un tipo corriente, pero me cae bien.
as / while
Janine’s headache got worse as the day wore on.
conforme / a medida que / mientras
El dolor de cabeza de Janine empeoraba conforme avanzaba el día.
brim (hat)
Brad wore a gray hat with a black brim.
el ala
Brad llevaba un sombrero gris con un ala negra.
recently / not long ago / a little while ago
We recently changed the passwords.
hace poco / recientemente
Hace poco cambiamos las contraseñas.
how long ago / for how long
How long ago did you go to Australia?
hace cuánto / hace cuánto tiempo
¿Hace cuánto fuiste a Australia?
to meet / to get together
I am meeting my friends for brunch at noon.
encontrarse / reunirse / juntarse
Me voy a encontrar con mis amigas para brunch al mediodía.
by the way
I have to leave at noon, by the way.
por cierto / a propósito
Me tengo que ir a mediodía, por cierto.
be it / either
Have an adult–either your mom or your dad–help you cut pictures out of a magazine.
ya sea
Que un adulto–ya sea tu mamá o tu papá–te ayude a cortar fotos de una revista.
even if / at least
Could you at least try to do some exercise today?
siquiera
¿Puedes intentar siquiera hacer algo de ejercicio hoy?
not even / didn’t even
I didn’t go to the party not even to see the celebrities who were there.
ni siquiera
No fui a la fiesta ni siquiera para ver a los famosos que estaban allí.
uptight / stiff / unrelaxed
The English are said to be uptight, but that’s just a stereotype.
estirado / rígido / tenso
Se dice que los ingleses son estirados, pero solo es un estereotipo.
soot
Victor tried to clean the chimney himself from inside the house, and he got his face covered in soot.
el hollín
Víctor trató de limpiar su chimenea él mismo desde dentro y quedó con la cara cubierta de hollín.
harsh face / long face / scowling face
The house was a shambles. My parents’ long faces said it all.
mala cara
La casa era un completo desastre. La mala cara de mis padres lo decía todo.
to embrace / to hold / to hug
The prince embraced the princess and kissed her.
estrechar a alguien / abrazar
El príncipe estrechó a la princesa y la besó.
to perch / to alight / to settle
The eagle swooped down and perched on the tree branch.
posarse / atterizar
El águila descendió en picada y se posó sobre la rama de un árbol.
a forge
My grandfather worked at a forge where they made swords.
una forja / una fragua
Mi abuelo trabajaba en una forja en la que hacían espadas.
to back out / to withdraw
He said he was going to help make dinner, and then he backed out.
echarse atrás / volverse atrás / retirarse
Dijo que iba a ayudar a preparar la cena y luego se echó atrás.
just like that
The magician then pulled a rabbit out of a hat, just like that!
así como así (informal) / de repente
El mago entonces sacó un conejo del sombrero, ¡así como así!
to achieve / to accomplish / to attain
That man achieved all his career goals.
conseguir / lograr / llegar a
Ese hombre consiguió todas sus metas profesionales.
wingspan / magnitude / importance
The problem has reached such a magnitude that we are unable to deal with it.
la envergadura
El problema ha alcanzado tal envergadura que no podemos afrontarlo.
at this moment in time / as things are at the moment
As things are at the moment, neither party is prepared to negotiate.
hoy por hoy / en este momento
Hoy por hoy, ninguna de las dos partes está dispuesta a negociar.
to seize / to take possession of / to capture
The indigenous population opposed the wealthy landowners who wanted to seize their lands.
apoderarse de / tomar / incautar
Los indígenas se opusieron a los terratenientes ricos que querían apoderarse de sus tierras.
once / when
I’ll forgive him when he apologizes.
una vez que / una vez
Lo perdonaré una vez que se disculpe.
to plunge / to sink
Solitude sank Marta into a deep depression.
sumir / sumergir / hundir
La soledad sumió a Marta en una profunda depresión.
daring / fearlessness
Amazed at her own daring, the teacher contradicted the director’s orders.
el arrojo / la audacia / el atrevimiento
Asombrada de su propio arrojo, la profesora contradijo las órdenes del director.
to erect / to build / to raise
The city built a monument in honor of the famous writer.
erigir / montar / levantar
La ciudad erigió un monumento en homenaje al escritor famoso.
to weigh / to consider
Weigh both options before you make a rash decision.
sopesar / contraponer / comparar
Sopesa ambas opciones antes de tomar una decisión apresurada.
to placate / to appease / sooth
The governor unsuccessfully tried to appease the anger voiced by the demonstrators.
aplacar / apaciguar
El gobernador intentó sin éxito aplacar la ira expresada por los manifestantes.
to grumble / to complain
Stop grumbling and do your chores already!
rezongar / quejarse / refunfuñar
¡Deja de quejarte y haz tus quehaceres de una vez!
a snort
“Mother will be furious with you,” she said with a snort.
un bufido / un resoplido
“Mamá estará furiosa contigo,” dijo soltando un bufido.
a bluff / a trick / a fakeout
He introduced himself as a well-known foreign writer, but it turned out that it was just a big bluff.
un bluf / un blof (Mexico) / un farol (Spain)
Se presentó como escritor extranjero afamado pero resultó que no era más que un gran blof.
trusting
You’re too trusting. You shouldn’t believe everything she tells you.
confiado
Eres demasiado confiado. No debes creer todo lo que te dice.
backrest / back of a seat
The back of the chair is curved and made of plastic.
un respaldo
El respaldo de la silla es curvo y hecho de plástico.
pending / unpaid / outstanding
They have an outstanding debt with me.
pendiente
Tienen una deuda pendiente conmigo.
sanity / good sense
I questioned her sanity when she lied and then said the dishonest will be punished in hell.
la cordura / la razón / el juicio
Dudé de su cordura cuando mintió y luego dijo que los deshonestos serán castigados en el infierno.
pinky / little finger
Daisy raises her pinky as she lifts her cup of tea to take a sip.
meñique / dedo meñique
Daisy levanta el meñique mientras alza su taza de té para tomar un sorbito.
to seem / to act
They seemed excited by the news.
mostrarse
Se mostraron emocionados con la noticia.
in the end
I didn’t want to go to the party, but in the end, I decided to go and I had a great time.
al final / al cabo
No quería ir a la fiesta, pero, al cabo, decidí ir y la pasé genial.
as expected / of course
As for the applicant countries, we would expect them to support the joint action which I have just referred to.
como caber esperar / como era de esperar
En cuanto a los países candidatos, cabría esperar de ellos que apoyen la acción conjunta a la que acabo de referirme.
to watch / to monitor / to keep an eye on
It is essential to monitor the patient’s heart rate during surgery.
controlar / observar / vigilar
Es fundamental controlar el ritmo cardíaco del paciente durante la cirugía.
cross-eyed / squinting
The ophthalmologist is seeing a cross-eyed boy right now.
bizco
El oftalmólogo está atendiendo a un niño bizco ahora mismo.
to finish off / to sell off / to auction off
There’s nothing better than a romantic dinner to finish off the day.
rematar
No hay nada mejor que una cena romántica para rematar el día.
the final touch / the end / an auction
As a final touch, we put in a fountain.
el remate
Como remate, instalamos una fuente.