Phrases Lesson 137 Flashcards
<p>Sie verabscheut ihre Mutter immer noch.</p>
<p>She still despises her mum.</p>
<p>Übertreib es nicht mit dem Training!</p>
<p>Do not overdo it with the training!</p>
<p>Es gab einen Streik am Flughafen.</p>
<p>There was a strike at the airport.</p>
<p>Warte hier, ich bin gleich zurück.</p>
<p>Wait here, I'll be right back.</p>
<p>Ich gehe gern im Wald spazieren.</p>
<p>I like to go walking in the forest.</p>
<p>Nun bist du an der Reihe.</p>
<p>Now it's your turn.</p>
<p>Die Meiers sind letzten Monat umgezogen.</p>
<p>The Meiers have moved last month.</p>
<p>Hoffentlich bist du mir nicht böse.</p>
<p>I hope you're not angry.</p>
<p>Hast du schon ins Fernsehprogramm geguckt?</p>
<p>Have you ever watched the television program?</p>
<p>Auf den Straßen herrscht dichter Verkehr.</p>
<p>On the streets there is heavy traffic.</p>
<p>Herr Müller sieht sehr schlecht aus.</p>
<p>Mr. Miller looks very bad.</p>
<p>Diese Produktinformationen dienen dem Schutz desVerbrauchers.</p>
<p>This product information is intended to protect desVerbrauchers.</p>
<p>Er hat ihm die Brieftasche gestohlen.</p>
<p>He stole his wallet.</p>
<p>Sie versuchte, einen Streit zu vermeiden.</p>
<p>She tried to avoid a fight.</p>
<p>Ich wünsche, die Wahrheit zu erfahren.</p>
<p>I wish to know the truth.</p>
<p>Ich hätte gern eine Schachtel Streichhölzer.</p>
<p>I would like a box of matches.</p>
<p>Ich glaube nicht, dass er lügt.</p>
<p>I do not think he's lying.</p>
<p>Das ist mein Freund aus England.</p>
<p>This is my friend from England.</p>
<p>Sie hat den Film zweimal gesehen.</p>
<p>She has seen the film twice.</p>
<p>Ich schicke dir morgen eine E-Mail.</p>
<p>I'll send you tomorrow an email.</p>
<p>Sie war der Liebling des Publikums.</p>
<p>She was the favorite of the public.</p>
<p>Nach seiner Rede schwiegen alle Anwesenden.</p>
<p>After his speech, all those present were silent.</p>
<p>Bist du abends immer zu Hause?</p>
<p>Are you always at home in the evening?</p>
<p>Das Auto lohnt keine Reparatur mehr.</p>
<p>The car is worth no more repairs.</p>
<p>Wir standen eine Stunde im Stau.</p>
<p>We stood for an hour in a traffic jam.</p>
<p>Soll ich dich nach Hause begleiten?</p>
<p>Shall I accompany you home?</p>
<p>Sein Name fällt mir nicht ein.</p>
<p>His name does not occur to me.</p>
<p>Ich habe es nicht so gemeint.</p>
<p>I didn't mean it like that.</p>
<p>Ein echter Freund hätte mir geholfen.</p>
<p>A true friend would have helped me.</p>
<p>Er ist für einige Zeit verreist.</p>
<p>He has gone away for some time.</p>
<p>Die Zuhörer klatschten nach seiner Rede.</p>
<p>The audience applauded after his speech.</p>
<p>Der Service lässt zu wünschen übrig.</p>
<p>The service leaves something to be desired.</p>
<p>Mach dich nicht über mich lustig.</p>
<p>Do not make fun of me.</p>
<p>Beide waren mit meinem Vorschlag einverstanden.</p>
<p>Both agreed with my proposal.</p>
<p>Die Jacke ist mir zu eng.</p>
<p>The jacket is too tight.</p>
<p>Nehmen Sie Zucker in den Tee?</p>
<p>Take sugar in your tea?</p>
<p>Hänge deinen Mantel in den Schrank.</p>
<p>Hanging your coat in the closet.</p>
<p>Ich kann dir die CD kopieren.</p>
<p>I can tell you copy the CD.</p>
<p>Trotzdem muss ich meine Hausaufgaben erledigen.</p>
<p>Nevertheless, I must do my homework.</p>
<p>Der Ausflug ist vom Wetter abhängig.</p>
<p>The trip is dependent on weather conditions.</p>
<p>Kann ich mich ein bisschen ausruhen?</p>
<p>Can I rest a bit?</p>
<p>What can I get for you?</p>
<p>What can I get for you?</p>
<p>Die Kartoffeln sind noch nicht gar.</p>
<p>The potatoes are not cooked.</p>
<p>Das Gewicht beträgt netto 50 kg.</p>
<p>The net weight is 50 kg.</p>
<p>Was für ein Stoff ist das?</p>
<p>What's this stuff?</p>
<p>Haben Sie ein Mittel gegen Magenschmerzen?</p>
<p>Do you have a remedy for stomach ache?</p>
<p>Ist dafür überhaupt noch genügend Zeit?</p>
<p>Is it ever enough time?</p>
<p>Es geht mir schon viel besser.</p>
<p>It's much better to me.</p>
<p>Er will seine Erfindung kommerziell nutzen.</p>
<p>He wants to use his invention commercially.</p>
<p>Er hat sich bisher vergeblich beworben.</p>
<p>He has so far advertised in vain.</p>