Numbers, Clock time, Months, Seasons and Dates Flashcards
When does un
becomes une
?
- before feminine noun - une femme, vingt et une maisons
- except when feminie noun precedes noun the noun - à la page un, l’année deux mille un
1 000 000 000 000
un billion
1 000 000 000
un milliard
1 000 000
un million
When does cent
get an s
in the plural?
Always (deux cents, trois cents voitures, cinq cents millions)
except:
- if a number (other thatn million, milliard or billion) follows
cinq cent_douze
- in dates
en dix-huit cent (in the year 1800)
- if a multiple of cent follows the noun it describes
[l’an 600 (six cent), la salle huit cent]
When does mille
have s
in the plural?
Never
trois mille, dix mille dollars, cinq mille deux
Are cent
and mille
preceded by un
?
Never
cent - one hundred; mille - one thousand
What are 3 principles of using million
and milliard
in plural, preceding them by un
and taking de
before the following noun?
Million
and milliard
:
- gets s
in the plural (trois millions d’habitants; deux milliards de dollards)
- this plural s
remains, even if another number follows
(2 000 340 - deux millions trois cent quarante)
- are preceded by un
(like in english)
(un million, un milliard)
- take de
before the following noun (un million de dollars, un milliard d’habitants)
When does quatre-vingts
loses its s
?
-when another number follows (quatre-vingt-trois)
-if it follows the noun it describes
(dans les années quatre-vingt, page quatre-vingt)
21, 31, 41, 51, 61, 71
vingt et un trente et un quarante et un cinquante et un soixante et un soixante et onze
81
quatre-vingt-un
91
quatre-vingt-onze
101, 310
cent un , trois cent dix (between thousands and ten are hyphens)
2300, 1001
deux mille trois cents
mille un
(between thousands and hundreds are hyphens)
1856
mille huit cent cinquante-six, dix-huit cent cinquante-six
1996
mille neuf cent quatre-vingt-seize, dix-neuf cent quatre-vingt-seize
in nineteen forty-four
en mille neuf cent quarante-quatre
in French, one cannot omit the word hundred
in a date, as one does in English
70, 80, 90 (in Belgium)
septante, octante, nonante
3,50
0,50
trois virgule cinquante
zéro virgule cinquante
the third of April
le trois avril (cardinal numbers are used in dates, except for the first)
the first of March
le premier mars (cardinal numbers are used in dates, except for the first)
Louis XIV - Louis the fourteen
Louis Quatorze (cardinal numbers are used to designate rulers, except for the first)
Napoleon the First
Napoléon Premier (cardinal numbers are used to designate rulers, except for the first)
the last two numbers
the next ten days
the other three students
les deux derniéres années
les dix prochains jours
les trois autres éléves
(cardenal numbers precede the adjective)
One time doesn’t count. Just won’t hurt.
Une fois n’est pas coutume.
A bird in the hand is worth two in the bush.
Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.
both
tous / toutes le deux
to make ends meet
joindre les deux bouts
to be very short (person)
être haut comme trois pommes
a week
huit jours (=une semaine)
two weeks
quinze jours (=deux semaines)
thanks a million
merci mille fois
in the thirties
dans les années trente
the fifth, the ninth
le, la cinquième
le,la neuvième
21, 22, 70, 80, 90, 201
la, le vingt et unième, la, le vingt-deuxième la, le soixante-dixième la, le quatre-vingtième la, le quatre-vingt-dixième la, le deux cent unième
100
1000
le, la centième
le, la millième
the first day
the first time
the first months
le premier jour
la première fois
les premiers mois
(ordinal numbers agree in gender and number with the noun they modify)
the Second World War
the Second Republic
the Second Empire
la deuxième Guerre mondiale
la deuxième République
le Second Empire
(deuxième is used to indicate the second in a series of more than two, second(e) in a series of two only)
the first two months
the last three weeks
les deux premiers mois
les trois dernières semaines
(If premier
and dernier
are used with a cardinal number, they are placed after the cardinal number)
the third estate
the third world
le tiers état
le tiers monde
(Tiers
is used (instead of troisième) in some fixed expressions)
first, second, third (enumeration)
premièrement, deuxièmement, troisièmement
for the first time
pour la première fois
the first World War
la Première Guerre mondiale
the opening night (of a performance)
la première
the First Lady
la première dame
the Prime Ministre
le Premier Ministre
to do sth. first
faire qqch en premier
Serve me first
Servez-moi en premier
on the second floor
au premier étage
the middle name
le deuxième prènom
to be on cloud nine (in the seventh heaven)
être au septième ciel
old age
le troisième âge
about a thousand
un millier
about ninety
environ quatre-vingt
à peu près quatre-vingt
about forty minutes,
in about forty countries,
about thirty years ago
une quarantaine de minutes,
dans une dizaine de pays
il y a une trentaine d’annèes
(approximate numbers are followed by de
)
Which is the only cardinal number that can be used with a number other than une
?
douzaine
deux / trois / quatre douzaines d’oeufs
Which approximate numbers can be used in the plural?
des centaines, des milliers
des centaines de postulants (hundreds of applicants)
des milliers d’étoiles (thousands of stars)
(Des centaines
and des milliers
are also followed by ``de`before a noun.)
What time is it?
Quel heure est-il?
It is one o’clock
It is two o’clock
Il est une heure
Il est deux heures
It is noon
It is midnight
It is twelve thirty
It is twelve thirty
Il est midi Il est minuit Il est midi et demi Il est minuit et demi (Heure is feminine. If demi follows, it agrees in gender with heure and becomes demie. Midi and minuit are masculine. Therefore, demi does not change.)
6h01
six heures une
Et is only used before quart and demi(e). When adding minutes to the hour, French does not use et
She works from 8 am till 5 pm.
The movie starts at 9 pm.
Elle travaille de huit heures du matin à cinq heures de l’après-midi.
Le film commence à neuf heures du soir.
at what time?
à quelle heure?
at three o’clock sharp
à trois heures précises
from five o’clock till six o’clock
de cinq heures à six o’clock
at about nine o’clock
vers neuf heures
aux alentours de huit heures
It is about three o’clock
Il est environ trois heures.
24 hours a day
24 heures sur 24
to be on time
être à l’heure
the watch
le montre
my watch is 5 minutes slow / fast
ma montre retarde / avance (de 5 minutes)
my watch stopped
ma montre s’est arrêtée
the small clock
la pendule
the (big) clock
l’horloge
the alarm clock
le réveil
in the morning
in the afternoon
in the evening
le matin
l’après-midi
le soir
He arrived on Tuesday
Il est arrivé mardi.
He goes to church on Sundays (=every Sunday)
Il va à l’église le dimanche.
What day is it today?
Quel jour est-ce aujourd’hui?
Today is Wednesday
C’est aujourd’hui mecredi.
Aujourd’hui, nous sommes mercredi.
from Monday until Sunday
du lundi au dimanche
next Thursday
jeudi prochain
last Tuesday
mardi dernier
every other day
tous les deux jours
seven days a week
sept jours sur sept
in a week, a week from now
in two weeks, two weeks from now
dans une semaine=dans huit jours
dans deux semaines=dans quinze jours
a week from Friday
vendredi en huit
two weeks from Monday
lundi en quinze
It was a wet July
C’etait un juillet pluvieux.
I was born in January.
Je suis né en janvier.
Christmas is in December
Noël est en décembre.
last February
en février dernier
in the month of February
au mois de février=en février
in (the) summer
in (the fall)
in (the) winter
in (the) spring
en été
en automne
en hiver
au printemps
Spring is my favorite season.
Le printemps est ma saison préférée.
What is the date today?
Quelle est la date aujourd’hui?
Le combien sommes-nous aujourd’hui?
Today is the third of April.
Aujourd’hui, c’est le trois avril.
Aujourd’hui nous sommes le trois avril.
the fifth of June
the first of May
le cinq juin
le premier mai
on the 24th of January
le 24 janvier
in 1956
en 1956
each month
tous les mois=chaque mois
in a month, a month from now
dans un mois
a month ago
il y a un mois
in which month?
en quel mois?
until August
jusqu’en août
at the beginning of October
(au) début d’octobre
in the middle of January
à la mi-janvier
at the end of May
fin mai
every year
tous les ans (=chaque année)
in which year?
en quelle année?
until 1939
en quelle année?
the decade
la décennie
the century
la siécle
in the twentieth century
au vingtième siècle
BC
AD
avant Jésus-Christ
après Jésus-Christ
1/5
1/6
5/7
un cinquième
un sixième
cinq septième
1 2/5
2 3/7
un deux cinquièmes
deux trois septièmes
1/2
un demi, une demie
1/3
un tiers
1/4
un quart
3/4
les trois quarts
2/3
les deux tiers
2 1/4
deux et quart = deux un quart
5 1/3
cinq (et) un tiers
6 1/2
six et demi(e)
two thirds of the people
les deux tiers de la population
Most fractions are preceded by the definite article.
I worked three quarters of an hour ( a half-hour)
J’ai travaillé trois quarts d’heure (une demi-heure)
All fractions except demi are followed by de before the noun
He is thirty and a half years old.
one and a half kilometers
two and a quarter hours
one and a half years
Il a trente ans et demi. un kilomètre et demi deux heures un quart un an et demi (When a fraction is used with a cardinal number and a noun, demi (demie) and quart follow a noun.)
a quarter of a year
half a year
three quarters of a year
trois mois
six mois
neuf mois
I ate half the cake.
J’ai mangé la moitié du gâteau.
my half-sister, my stepsister
ma demi-soeur
my half-brother, my stepbrother
mon demi-frère
a half-dozen
une demi-douzaine
a half-hour
une demi-heure
a half-cup
une demi-tasse
the half-price ticket
le demi-tarif
one and a half hours
three and a half liters
une heure et demie
trois litres et demi
it is half past three
il est trois heures et demie
at half past twelve
à midi et demi
half-way between
à mi-chemin entre
at half-time
à la mi-temps
to work half-time
travailler à mi-temps
half (of) the people
la moitié des gens
half his life
la moitié de sa vie
five is half of ten
cinq est la moitié de dix
She is half French, half English
Elle est moitié française, moitié anglaise.
The glass is half empty.
La verre est à motié vide.
He is half as old as I am.
Il est moitié moins âgé que moi.
the second half
la seconde (deuxième) moitié
to sell at half-price
vendre à motié prix
to increase sth by half
augmenter qqch de moitié
half and half
moitié moitié
3+4=7
trois et quatre font sept
6-2=4
six moins deux font quatre
5x8=40
cinq fois huit font quarante
18/9=2
dix-huit divisé par neuf font deux
This table is two meters long
Cette table est longue de deux mètres.
Cette table a deux mètres de long.
Cette table a deux mètres de longueur.
Cette table a une longueur de deux mètres.
This street is twenty meters wide.
Cette rue est large de vingt mètres.
Cette rue a vingt mètres de large.
Cette rue a vingt mètres de largeur.
Cette rue a une largeur de vingt mètres.
This tree is one hundred meters high.
Cet arbre est haut de cent mètres.
Cet arbre a cent mètres de haut.
Cet arbre a cent mètres de hauteur.
Cet arbre a une hauteur de cent mètres.
This swimming pool is three meters deep.
Cette piscine est profonde de trois mètres.
Cette piscine a trois mètres de profondeur.
Cette piscine a une profondeur de trois mètres.
The wall is five meters thick.
Le mur est épais d’un mètre.
Le mur a un mètre d’épaisseur.
Le mur a une épaisseur d’un mètre.
freezing point
le point de congélation
boiling point
le point d’ébullition
normal body temperature
le température normale du corps.