Negative expressions (la forme négative) Flashcards
Negative Expressions (la forme négative) not
ne…pas
Negative Expressions (la forme négative) not (literary)
ne…point
Negative Expressions (la forme négative) not at all
ne…pas du tout
Negative Expressions (la forme négative) not either, neither
ne…pas non plus
Negative Expressions (la forme négative) not much, nothing much
ne…pas grand-chose
Negative Expressions (la forme négative) not yet
ne…pas encore
Negative Expressions (la forme négative) no longer, not any more
ne…plus
Negative Expressions (la forme négative) nothing, not anything
ne…rien
Negative Expressions (la forme négative) never
ne…jamais
Negative Expressions (la forme négative) neither...nor
ne…ni…ni
Negative Expressions (la forme négative) nowhere, not anywhere
ne…nulle part
Negative Expressions (la forme négative) not, not any
ne. ..nul(le)
ne. ..aucun(e)
Negative Expressions (la forme négative) no, not one
ne…pas un(e)
Negative Expressions (la forme négative) hardly, not much
ne…guére
Negative Expressions (la forme négative) only
ne…que
Negative Expressions (la forme négative) How is a negative expression formed in French?
In French, negative expressons have two elements, ‘‘ne (n’ before a vowel or mute h)’’ and another word or words. The first part ‘‘ne’’ of all negative expressions is placed before the verb in a simple tense as well as in the negative imperative, and before the auxiliary in a compund tense.
f.e. Il ne fume plus.
Negative Expressions (la forme négative) Don't talk nonsense!
Ne dis pas de bêtises!
Negative Expressions (la forme négative) I never found my keys.
Je n’ai jamais trouvé mes clés.
Negative Expressions (la forme négative) Which preposition replaces the indifinite and partitive articles ''un, une, du, de la, de 'l '' and ''des'' after all negative expressions? (except ''être'')
de (d’ before vowel or mute h)
f.e. Elle mange de la glace. - Elle ne mange pas de glace.
Negative Expressions (la forme négative) He never drinks water.
Il ne boit jamais d’eau.
Negative Expressions (la forme négative) He often drinks water
Il boit souvent de l’eau.
Negative Expressions (la forme négative) What is the position of ''ne'' in the presence of object pronouns?
'’ne’’ precedes these pronouns, except when an infinitive follows the conjugated verb.
f.e. Je ne la comprends plus.
BUT
Je ne peux pas lui dire la vérité.
Negative Expressions (la forme négative) He didn't see them yet.
Il ne les a pas encore vus.
Negative Expressions (la forme négative) I never had a good time.
Je ne me suis jamais amusé.
Negative Expressions (la forme négative) Don't listen to him!
Ne l’écoute pas!
Negative Expressions (la forme négative) He no longer wants to see me.
Il ne veut plus me voir.
Negative Expressions (la forme négative) When ''ne'' may be omitted?
Whereas ‘‘ne’’ must always be used in the written language, it is often omitted in informal spoken French.
Negative Expressions (la forme négative) That isn't easy. (spoken French)
C’est pas évident.
Negative Expressions (la forme négative) Don't worry! (spoken French)
T’en fais pas.
Negative Expressions (la forme négative) I didn't say anything. (spoken French)
J’ai rien dit.
Negative Expressions (la forme négative) There is no point doing it. (spoken French)
C’est pas la peine.
Negative Expressions (la forme négative) I never saw anything like that. (spoken French)
J’ai jamais vu une chose pareille.
Negative Expressions (la forme négative) He only works three days per week. (spoken French)
Il travaille que trois jours par semaine.
Negative Expressions (la forme négative) Where is ''ne...pas'' placed in the negative expressions?
- In simple tenses and in the negative imperative, ‘‘ne’’ is placed before the verb, and ‘‘pas’’ after it. In compound tenses, ‘‘ne…pas’’ surrounds the auxiliary.
f.e. Je n’aime pas les chats.
Je n’ai pas trouvé mon portefeuille. - When used to negate an infinitive ‘‘ne pas’’ is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f.e. Ne pas toucher aux légumes.
If the infinitive is ‘‘être’’ or ‘‘avoir’’, ne…pas can be placed before or (in literary language) around the infinitive.
f.e. Encore pardon de ne pas avoir écrit plus tôt. or
Encore pardon de n’avoir pas écrit plus tôt.
Negative Expressions (la forme négative) When ''pas'' can be omitted?
'’Pas’’ can be omitted after the following four verbs if they are followed by an infinitive:
savoir, oser, pouvoir, cesser (de)
f.e. Je ne saurais vous dire.
Negative Expressions (la forme négative) When ''ne'' can be omitted?
'’Ne’’ is omitted when no verb is present.
f.e. Qui se porte volontaire? - Pas mois!
Negative Expressions (la forme négative) What is the difference between ''pas toujours'' and ''ne...toujours pas''?
pas toujours = not always
ne. ..toujours pas = still not
f. e. Je n’ai toujours pas reçu la chèque. (I still haven’t received the check.
Negative Expressions (la forme négative) Don't hesitate to call me!
N’hésitez pas à me contacter.
Negative Expressions (la forme négative) They didn't leave.
Ils ne sont pas partis.
Negative Expressions (la forme négative) He promised me not to drive too fast.
Il m’a promis de ne pas conduire trop vite.
Negative Expressions (la forme négative) I hope that I am not late.
J’espère ne pas être en retard.
Negative Expressions (la forme négative) I am sorry not to be able to help you.
Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.
Negative Expressions (la forme négative) I don't know how to thank you.
Je ne sais comment vous remercier.
Negative Expressions (la forme négative) She didn't dare to do it.
Elle n’osait le faire.
Negative Expressions (la forme négative) One cannot have everything.
On ne peut tout avoir.
Negative Expressions (la forme négative) It doesn't stop raining.
Il ne cesse de pleuvoir.
Negative Expressions (la forme négative) Do you like shrimp? - No, not that much.
Tu aimes les crevettes? - Non, pas tellement.
Negative Expressions (la forme négative) Are you ill? - No, not ill, just a little tired.
Tu es malade? - Non, pas malade, juste un peu fatigué.
Negative Expressions (la forme négative) He is not like the other teachers.
Il est un professeur pas comme les autres.
Negative Expressions (la forme négative) He leaves Monday, not Tuesday.
Il part lundi, pas mardi.
Negative Expressions (la forme négative) Until the 16th century, the year began on April 1st, and not on January 1st.
Jusqu’au seizième siècle, l’année commençait le premier avril, et pas le premier janvier.
Negative Expressions (la forme négative) not today
pas aujourd’hui
Negative Expressions (la forme négative) not right away
pas tout de suite
Negative Expressions (la forme négative) not really
pas vraiment
Negative Expressions (la forme négative) not too much
pas trop
Negative Expressions (la forme négative) not now
pas maintenant
Negative Expressions (la forme négative) not always
pas toujours
Negative Expressions (la forme négative) Do you mind if I smoke?
Ça ne vous dérange pas si je fume?
Negative Expressions (la forme négative) Would you happen to have a pen to lend to me?
Tu n’aurais pas un stylo à me prêter?
Negative Expressions (la forme négative) How is your dessert? - Quite good.
Comment est ton dessert? - Pas mauvais.
Negative Expressions (la forme négative) It's cold.
Il ne fait pas chaud.
Negative Expressions (la forme négative) You are very quiet.
Vous n’êtes pas bien causant.
Negative Expressions (la forme négative) That's cheap.
Ce n’est pas cher.
Negative Expressions (la forme négative) It's quite pretty.
Ce n’est pas trop laid.
Negative Expressions (la forme négative) How are you? - Fine!
Comment ça va? - Pas mal.
Negative Expressions (la forme négative) No news is good news.
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
Negative Expressions (la forme négative) A hungry man will not listen to reason.
Ventre affamé n’a pas d’oreilles.
Negative Expressions (la forme négative) Don't count your chickens before they are hatched.
Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de L’avoir tué.
Negative Expressions (la forme négative) Never mind!
Ça n’a pas d’importance.
Negative Expressions (la forme négative) That's none of your business!
Ça ne te (vous) regarde pas.
Negative Expressions (la forme négative) No problem!
Pas de problème!
Negative Expressions (la forme négative) No luck!
Pas de chance!
Negative Expressions (la forme négative) Out of question. No way! Definitely not!
Pas question!
Negative Expressions (la forme négative) Right? Isn't it so?
Pas vrai?
Negative Expressions (la forme négative) Surely (certainly) not! Not a chance!
Sûrement (certainement) pas!
Negative Expressions (la forme négative) Absolutely (probably) not!
Absolument (probablement) pas!
Negative Expressions (la forme négative) Why not?
Pourquoi pas?
Negative Expressions (la forme négative) not only...but also
pas seulement…mais aussi
Negative Expressions (la forme négative) That's ok! No harm done.
Il n’y a pas de mal.
Negative Expressions (la forme négative)
not even
He didn’t even write to me.
même pas
Il ne m’a même pas écrit.
Negative Expressions (la forme négative)
not until
not until Christmas.
pas avant
pas avant Noël.
Negative Expressions (la forme négative) I don't think so.
Je ne pense (crois) pas.
Negative Expressions (la forme négative) not that I know
pas que je sache
Negative Expressions (la forme négative) not always
pas toujours
Negative Expressions (la forme négative) still not
toujours pas
Negative Expressions (la forme négative) Don't worry! No problem!
Il n’y a pas de souci.
Negative Expressions (la forme négative) We are not tired at all.
Nous ne sommes pas du tout fatigués.
‘‘du tout’’ reinforces ‘‘pas’’
Negative Expressions (la forme négative) Are you thirsty? - Not at all!
avez vous soif? - Pas du tout!
‘‘pas du tout’’ can be used alone
Negative Expressions (la forme négative) Do you know? - I don't know her either.
Tu ne la connais pas? - Je ne la connais pas non plus.
Negative Expressions (la forme négative) I didn't see the movie. - I didn't see it either.
Je n’ai pas vu ce film. - Je ne l’ai pas vu non plus.
Negative Expressions (la forme négative) I am not hungry. - Neither am I. Me neither.
Je n’ai pas faim. - Moi non plus.
Negative Expressions (la forme négative) You (he, she, we, you, they) neither.
Toi (lui, elle, nous, vous, eux) non plus.
Negative Expressions (la forme négative) Where is the expression ''ne...pas non plus'' placed in the sentence?
- In the simple tenses ‘‘ne’’ is placed before the verb, ‘‘pas non plus’’ is placed after the verb.
- If the verb is in a compound tense, ‘‘pas’’ precedes and ‘‘non plus’’ follows the past participle.
- In the absence of a verb, ‘‘ne…pas’’ is omitted.
f. e. Je n’ai pas faim. - Moi non plus.
Negative Expressions (la forme négative) Where is the expression ''ne...pas grand-chose'' (not much, nothing much) placed in the sentence?
- In simple tenses, the verb is between ‘‘ne’’ and ‘‘pas grand chose’’.
f. e. Il ne dit pas grand-chose. - In compound tenses, ‘‘grand-chose’’ follows the past participle.
f. e. Nous n’avons pas compris grand-chose. - When used to negate an infinitive, ‘‘grand-chose’’ is placed after the infinitive.
f. e. Nous avons décidé de ne pas faire grand-chose. - '’Pas grand-chose’’ can be used alone.
f. e. Qu’est-ce que tu as fait hier? - Pas grand-chose!
Negative Expressions (la forme négative) I don't know much about medicine.
Je ne connais pas grand-chose à la médecine.
Negative Expressions (la forme négative) Where is the expression ''ne...pas encore'' (not yet) placed in the sentence?
- In simple tenses ‘‘ne…pas encore’’ surronds the verb.
f.e. Je ne parle pas encore couramment le français. - In compound tenses, ‘‘pas encore’’ precedes the past participle.
f.e. Es-tu déjà allé à Pau? - Je ne suis pas encore ellé à Pau. - When used to negate an infinitive, ‘‘ne pas encore’’ precedes (undivided) the infinitive.
f.e. Je regrette de ne pas encore avoir répondu. - '’Pas encore’’ can be used alone.
Est-ce que le courrier est déjà arrivé? - Pas encore!
Negative Expressions (la forme négative) Where is the expression ''ne...plus'' (no longer, not any more) placed in the sentence?
- In simple tenses and in the imperative, ‘‘ne…plus’’ surrounds the verb, in compound tenses the helping verb.
f. e. Pleut-il encore? - Non, il ne pleut plus. - When used to negate an infinitive, ‘‘ne plus’’ is placed (undivided) before the (present and past) infinitive.
f. e. Il préfère ne plus y aller.
f. e. Je regrette de ne plus y être allé. - '’Plus’’ cannot stand alone (unless it is modified by ‘‘maintenant’’).
f. e. Habitez-vous encore à Paris? - Plus maintenant. - '’Ne…plus’’ can be reinforced by ‘‘du tout’’.
f. e. Je ne la vois plus du tout.
Negative Expressions (la forme négative) I am full.
Je n’ai lus faim.
Negative Expressions (la forme négative) Don't think about it any more!
N’y pensez plus!
Negative Expressions (la forme négative) I regret that I didn't go there any more.
Je regrette de ne plus y être allé.
Negative Expressions (la forme négative) There is no more gasoline in the car.
Il n’y a plus d’essence dans la voiture.
Negative Expressions (la forme négative) We have no money left.
Nous n’avons plus d’argent.
Negative Expressions (la forme négative) I have no more ideas. I am out of ideas.
Je n’ai plus d’idées.