Movement Flashcards
l’allure (f)
pace
la démarche
gait, walk
déplacer
to move, shift, displace
se déplacer
to move, be displaced; move around; travel
le déplacement
movement, shifting, displacement, transfer
bouger
to move
changer de place
to change places
se mettre en marche
to get going
se mettre en mouvement
to get going
se mettre en route
to set out
remuer
to stir, fidget
circuler
to circulate; go the rounds (news) move (vehicles); move along (crowd)
la circulation
circulation, movement, spread, traffic flow
s’agiter
to bustle about, move about, fidget
l’agitation (f)
restlessness
agité
restless, fidgety
être sans cesse en mouvement
to be in constant motion
ne pas se tenir en place
to be restless
le trajectoire
trajectory
la propulsion
propulsion
la posture
posture
précéder
to precede
suivre
to follow
s’approcher de
to approach
s’éloigner de
to move away from
passer devant
to pass by
passer auprès de
to pass near
traverser
to go across
la traversée
crossing
franchir
to clear (obstacle); cross, step across; cover (distance)
le franchissement
clearing, crossing
contourner
to go round
se retourner
to turn round
faire demi-tour
to turn round
survoler
to fly over
avancer
to move forward; make headway, make progress
progresser
to advance, make headway
la progression
progress, advance, spread
se diriger vers
to make for
se rendre à
to go to
gagner
to reach
reculer
to move back, step back, draw back, withdraw, reverse
le recul
retreat, withdrawal
aller à reculons
to go backwards
sortir à reculons
to back out
le reflux
backward surge, ebb
aller et venir
coming and going
des allées et venues
comings and goings
obliquer
to turn off (path, road)
obliquer à gauche
to turn left
pousser
to push
la poussée
pressure, pushing, thrust
tirer
to pull, drag
la traction
traction, dragging
monter
to go up, to climb
la montée
ascent, climb
descendre
to descend, go down
la descente
descent
gravir
to scale
escalader
to scale
l’escalade (f)
scaling, climbing
s’asseoir
to sit down
se lever
to get up, stand up
enjamber
to straddle
glisser
to slip, slide, glide
le glissement
sliding, gliding
la glissade
slide, skid
glissant
slippery
tomber
to fall
la tombée
fall
la chute
fall
se baisser
to stoop
s’étaler
to come a cropper, fall flat
s’aplatir
to fall on one’s face
s’allonger
to lie down, stretch out
garder l’équilibre
to keep one’s balance
se redresser
to sit up, to right oneself/ itself
sauter
to jump
bondir
to bound, jump
être couché
to be lying down, on one’s/ its side
être debout
to be standing up, upright
être agenouillé
to be kneeling
être assis
to be sitting
se mettre sur son séant
to sit up
le geste
gesture
la gesticulation
gesticulation
gesticuler
to gesticulate
secouer
to shake
agiter les bras
to wave one’s arms about
agiter la main
to wave
croiser les bras
to cross one’s arms
serrer dans ses bras
to hold in one’s arms
tendre le bras à quelqu’un
to hold out one’s arm to someone
donner la main à quelqu’un
to hold out one’s hand to someone
serrer la main à quelqu’un
to shake someone’s hand
donner une poignée de main à quelqu’un
to shake someone’s hand
joindre les mains
to join hands
battre des mains
to clap
caresser
to caress, stroke
saisir
to grab, seize
attraper
to catch
empoigner
to grab, grasp
frapper
to hit, beat
gifler
to slap
jeter
to throw
lancer
to throw
viser
to aim
répandre
to scatter
éparpiller
to scatter
frotter
to rub
le frottement
rubbing
la friction
friction
allonger la jambe
to stretch out one’s leg
tendre la jambe
to stretch out one’s leg
plier la jambe
to flex one’s leg, bend one’s knee
fléchir la jambe
to flex one’s leg, bend one’s knee
donner un coup de pied à
to kick
faire un signe de la tête
to nod
faire oui/ non de la tête
to nod/ shake one’s head
lever la tête
to raise one’s head
baisser la tête
to lower one’s head
incliner la tête
to lower one’s head
tourner la tête
to turn one’s head
secouer la tête
to shake one’s head
remuer la tête
to shake one’s head
hocher la tête
to nod/ shake one’s head
battre les paupières
to bat one’s eyelids
ciller
to blink
faire une grimace
to grimace
faire un clin d’oeil
to wink
la révérence
bow
pencher
to lean over, be slanting; tip, tilt
se pencher
to lean over, bend
penché
leaning, slanting
courber
to bend, bow
se courber
to bend over, curve, bow down
s’appuyer contre
to lean against
s’accouder à
to rest one’s elbows on
s’adosser à
to lean one’s back against
s’agenouiller
kneel
s’incliner
to bow
incliner sa tête
to bow one’s head
plier
to fold, bend, flex
se dépâcher
to hurry
se hâter
to hurry
se presser
to hurry
presser le pas
to quicken one’s step, speed up
se précipiter
to hurry, rush
s’empresser
to bustle about, around
accourir
to run up
accélérer
to quicken, speed up
s’accélérer
to accelerate
s’agiter
to bustle about, fidget
marcher à grand pas
to stride
marcher au pas
to march
hâter le pas
to quicken one’s pace
bondir
to leap, spring
s’élancer
to dash
poursuivre
to chase
trotter
to trot
trottiner
to trot
une enjambée
stride
s’enfuir
to run away
s’élancer
to dash
traîner les pieds
to shuffle
se traîner
to hang about, loiter
flâner
saunter
déambuler
to stroll
errer
to wander
vagabonder
to wander
s’attarder
to loiter
glisser
to slip
se glisser dans
to creep into
s’introduire
to work one’s way in, to wriggle one’s way in
s’insinuer
to worm one’s way into
bousculer
to bump into
heurter
to knock against, bump into
bouleverser
to overturn
renverser
to overturn, knock over
cogner
to knock, hammer, thump
taper
to hit
le contact
contact
le choc
impact, shock, crash, smash
la collision
collision
saccadé
jerky
soulever
to raise
la dégringolade
tumbling down, collapse
dégringoler
to tumble
dévaler
to hurtle down, tumble
s’écrouler
to collapse; cave in, fall in; crumble
l’écroulement (m)
collapse, caving in, crumbling
s’abattre
to fall down; collapse; crash down; beat down (rain)
s’affaisser
to subside, sink, sag, give way
l’affaissement (m)
subsidence, sagging, sinking
s’affaler
to collapse; slump down, flop down
s’effondrer
to collapse, cave in, fall in
l’effondrement (m)
collapse, caving in, breaking
se vautrer
to sprawl, wallow, loll, slouch
vautré
sprawled
s’ébouler
to crumble, collapse, cave in, slip, slide
l’éboulement (m)
crumbling, collapsing, caving in
détaler
to make off, scamper
filer
to dash by, make off
grouiller
to mill about
se grouiller
to hurry up, get one’s skates on
remuer les hanches
to sway one’s hips
étreindre
to embrace, hug, clasp
s’étreindre
to embrace each other
l’étreinte (f)
embrace, hug; stranglehold; clutch
recevoir les bras ouverts
to welcome with open arms
tenir à bout de bras
to keep at arm’s length
tapoter
to pat, tap
tambouriner contre
to drum one’s fingers against
le tambourinement
drumming
palper
to feel, palpate
tâter
to feel, finger; palpate
manier
to handle, wield
le maniement
handling
maniable
easy to handle; easy to manoeuvre
la maniabilité
manoeuvrability
pincer
to pinch, nip
s’agripper à
to cling on to, clutch, grip
s’accrocher à
to cling on to, hang on to
se cramponner à
to cling to, stick to, hold on to
tordre
to twist
serrer
to grip, hold tight, clench
être bien campé sur ses jambes
to be steady on one’s feet
être mal assuré sur ses jambes
to be unsteady on one’s feet
clopiner
to limp
boiter
to limp, hobble
boitiller
to limp slightly, have a slight limp
basculer
to topple, fall over
faire basculer
to tip up, tip out
vaciller
to sway
vacillant
unsteady, shaky
la vacillation
unsteadiness, swaying, wobbling, faltering
le vacillement
unsteadiness, swaying, wobbling, faltering
trébucher
to stumble, trip
chanceler
to stagger
buter contre
to stumble, trip
faire la culbute
to somersault
culbuter
to somersault
à quatre pattes
on all fours
ramper
to crawl
s’accroupir
to squat
accroupi
squatting
sortir sur la pointe des pieds
to tiptoe out
esquiver
to dodge
ramasser
to pick up
se mettre à califourchon sur
to straddle
s’asseoir à califourchon sur
to straddle
faire le grand écart
to do the splits
se frayer un passage dans
to make one’s way through
forcer le passage
to force one’s way through
zigzaguer
to zigzag
défiler
to march past, parade
se défiler
to slip away, wriggle out of something
le défilé
procession, march, parade
les bras ballants
with arms dangling
saisir à bras-lecorps
to seize someone round the waist/ bodily
aller bras dessus-bras dessous
to walk arm in arm
enlacer
to embrace, clasp, hug
effleurer
to touch lightly, brush aga inst
pétrir
to knead, mould, shape
masser
to massage
brasser
to stir up, mix; knead; toss; shuffle
malaxer
to knead, massage
travailler
to work, shape, knead
broyer
to grind, crush
flatter de la main
to stroke, pat
donner une chiquenaude à
to flick, flip
donner une pichenette à
to flick
lâcher
to release
faire un croc-enjambe à quelqu’un
to trip someone up
flanquer
to fling
balancer
to fling, chuck
pédaler
to pedal
piétiner
to stamp one’s foot; to stand about, mark time
le piétinement
stamping; standing about
trépigner
to stamp one’s foot
le trépignement
stamping
ruer
to kick out (horse)
se ruer sur
to pounce on
piaffer
to stamp, paw the ground (animal)
piaffer d’impatience
to fidget with impatience
avancer à clochepied
to hop along
dodeliner
to nod
le dodelinement
nodding
piquer une tête
to take a header
plonger la tête la première
to dive head first
courir à toutes jambes
to run as fast as one can
courir à perdrehaleine
to run as fast as one can/like the wind
courir à toute allure
to run flat out
courir à bride abbatue
to run flat out
courir à fond de train
to run flat out
prendre ses jambes à son cou
to take to one’s heels
prendre le large
to clear off
ficher le camp
to clear off
se démener
to thrash about, struggle
filer
to dash past
détaler
to take off, clear off, skedaddle
se cavaler
to clear off, scarper
être en cavale
to be on the run
décamper
to clear out, decamp
se pavaner
to strut
cabrioler
to caper, cavort
la cabriole
caper
gambader
to gambol, caper
sautiller
to hop about
voltiger
to flit about, flutter about
se grouiller
to hurry up, get a move on
faire irruption dans
to burst into
filer à l’anglaise
to slip away
déambuler
to stroll
baguenauder
to go for a jaunt, mooch about
musarder
to dawdle, toidle
muser
to dawdle, idle
glander
to bum around
vadrouiller
to rove around
rôder
to prowl
s’acheminer vers
to make one’s way towards
se trémousser
to jig about, wiggle
se tortiller
to writhe, wriggle
frétiller
to wiggle, fidget
gigoter
to jiggle about
avoir la bougeotte
to have the fidgets
tamponner
to ram into, crash
percuter contre
to smash into, thud into
se téléscoper
to concertina
le téléscopage
collision
emboutir
to crash, run into
friser
to brush against
frôler
to brush against, skim
le frôlement
light touch, light contact
raser
to graze, scrape, skim
donner contre
to run into, knock against
caramboler
to collide with, cannon into
le carambolage
multiple crash, pile up
brimbaler
to shake about, rock, joggle
le brimbalement
shaking, rattle
bringuebaler
to shake about, joggle, rock
le bringuebalement
shaking, rattle
ballotter
to roll, bang about; bounce, toss, bob; loll
le ballottement
rolling, banging about; bouncing, tossing; lolling
cahoter
to jolt; buffet
le cahot
jolt, bump
le cahotement
jolting, bumping
cahoteux
bumpy, rough
achopper
to stumble against
buter
to stumble
rosser
to beat
enfoncer
to thrust
fourrer
to thrust
se déhancher
to sway one’s hips
le déhanchement
swaying walk
se dandiner
to waddle
le dandinement
waddling
une démarche chaloupée
rolling gait
aller clopin-clopant
to hobble along
clopiner
to hobble along, to limp along
enfourcher
to mount
monter àcalifourchon
to straddle
chevaucher
to sit aside, straddle
chanceler
to stagger, sway
tituber
to stagger, sway
flageoler
to sag at the knees, toquake at the knees
se balancer
to sway
le balancement
swaying
osciller
to oscillate, sway
l’oscillation
oscillation, swaying
sautiller
to hop, skip
cabrer
to rear up (horse)
bercer
to rock, cradle
s’arc-bouter
to lean, press against
se tasser
to settle, subside; squeeze up, bunch up
le tassement
settling, subsidence
sursauter
to start
le soubresaut
jolt, start
broncher
to flinch