Computing Flashcards

1
Q

le personnel administratif

A

clerical staff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le personnel de bureau

A

office staff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le chef de bureau

A

office manager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’employé de bureau (m/f)

A

office worker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le secrétariat

A

secretariat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le/la secrétaire

A

secretary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

le/la secrétaire bilingue

A

bilingual secretary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

l’audiotypiste (m/f)

A

audiotypist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le/la dactylo

A

copy typist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

la dactylographie

A

typing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la sténographie

A

shorthand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sténographier

A

to take down in shorthand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

le/la stagiaire

A

trainee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le programmeur/la programmeuse

A

programmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

l’informaticien/ l’informaticienne

A

computer expert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

le garde

A

security guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

le bureau

A

office, desk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

l’immeuble de bureaux (m)

A

office block

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la salle d’attente

A

waiting room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la salle de conseil

A

board room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la salle de conférence

A

conference room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la salle d’exposition

A

exhibition hall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

le bureau paysager

A

open plan office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

le siège principal

A

head office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le siège social
head office
26
les locaux (m)
premises
27
la climatisation
air-conditioning
28
la cantine
canteen
29
les heures de bureau (f)
office hours
30
le matériel du bureau
office equipment
31
les fournitures de bureau (f)
office supplies
32
les articles de bureau (m)
office supplies
33
le mobilier de bureau
office furniture
34
la chaise tournante
swivel chair
35
la corbeille à papier
waste-paper basket
36
le bac à correspondance
correspondence tray
37
le panneau d'affichage
notice board
38
le stylo
pen
39
le crayon
pencil
40
le taille-crayon
pencil sharpener
41
le stylo-feutre
felt-tip pen
42
le stylo à cartouche
cartridge pen
43
le stylo à réservoir
fountain pen
44
le marqueur
marker pen
45
le surligneur
highlighter
46
la gomme
eraser, glue
47
la colle
glue
48
le scotch
Scotch tape
49
les ciseaux (m)
scissors
50
le liquide correcteur
correcting fluid
51
la papeterie
stationery
52
l'encre (f)
toner
53
la cartouche
cartridge
54
le carbone
carbon copy
55
le ruban
ribbon
56
faire un double de
to duplicate
57
polycopier
to duplicate
58
en double exemplaire
in two copies
59
collationner
to collate
60
envoyer par fax
to fax
61
l'agrandissement (m)
enlargement
62
l'agenda de bureau
desk diary
63
la lampe de bureau
desk lamp
64
le bloc-notes
desk pad
65
le livre de comptes
accounts book
66
le livre de caisse
cash book
67
le grand livre
ledger
68
le carnet de commandes
order book
69
le bulletin de commande
order form, order slip
70
l'interphone (m)
intercom
71
la calculatrice
calculator
72
le photocopieur
photocopier
73
le télécopieur
fax machine
74
la télécopie
fax
75
la machine à dicter
dictation machine
76
l'informatique (f)
computing
77
le réseau
network
78
la station de travail
work-station
79
la programmation
programming
80
l'ordinateur de bureau (m)
desk-top computer
81
l'ordinateur portatif (m)
lap-top computer
82
le moniteur couleur
colour monitor
83
la machine de traitement de texte
word-processor
84
l'imprimante (f)
printer
85
l'imprimante laser (f)
laser printer
86
l'imprimante couleur (f)
colour printer
87
la machine à écrire à mémoire
memory typewriter
88
la programmation
programming
89
la mémoire d'ordinateur
computer memory
90
le courrier électronique
electronic mail
91
tomber en panne
to crash
92
le langage machine
computer language
93
lisible par ordinateur
machine-readable
94
la copie papier
hard copy
95
la fenêtre
window
96
le caractère
character
97
le caractère majuscule
capital letter
98
le caractère minuscule
lower-case letter
99
en caractères gras
in bold
100
en caractères italiques
in italics
101
le point
full stop
102
l'apostrophe (f)
apostrophe
103
la virgule
comma, decimal point
104
le point d'interrogation
question mark
105
le tiret
dash
106
le pointillé
dotted line
107
le soulignement
underlining
108
les guillemets (m)
quotes
109
la parenthèse
bracket
110
l'accolade (f)
curly bracket
111
la faute de frappe
keyboard error
112
le CD-ROM
CD-ROM
113
interactif
interactive
114
le/la claviste
keyboard operator
115
l'analyste en système (m/f)
systems analyst
116
l'intérimaire (m/f)
temp
117
travailler comme intérimaire
to temp
118
le serviced'inscriptions
admissions office
119
le bureau de location
booking office
120
le service des réservations
advanced booking office
121
le bureau de renseignements
information office
122
le bureau de l'Intendant
bursary
123
le service d'orientation professionnelle
careers office
124
le bureau de dessin industriel
drawing office
125
le cabinet légal
legal practice
126
le bureau des messageries
parcel office
127
le bureau des archives
records office
128
la baraque de chantier
site office
129
le bureau électronique
paperless office
130
la fête d'entreprise
office party
131
les intrigues de bureau (f)
office politics
132
le répondeur
answering machine
133
les archives (f)
files
134
le classement
filing
135
l'archivage (m)
filing
136
la chemise
folder
137
le carton de classement
box-file
138
la boîte archive
box file
139
le fichier
card index
140
la boîte à fiches
card index box
141
le dossier
file
142
classer
to file
143
classer par sujet
to file by subject
144
classer par année
to file according to year
145
classer par client
to file according to client's name
146
archiver
to file
147
l'archivage électronique (m)
electronic filing
148
le classeur
filing cabinet
149
le système de classement
filing system
150
la méthode d'archivage
filing system
151
le trombone
paper-clip
152
l'agrafe (f)
staple
153
l'agrafeuse (f)
stapler
154
le perforateur
punch
155
le caoutchouc
rubber band
156
l'armoire à fournitures (f)
stationery cupboard
157
l'enveloppe gommée (f)
stick-down envelop
158
l'enveloppe auto-adhésive (f)
self-seal envelope
159
l'enveloppe auto-collante (f)
self-seal envelope
160
l'étiquette d'adresse (f)
address label
161
le pèse-lettres
letter scale
162
le papier buvard
blotting paper
163
le papier carbone
carbon paper
164
le papier à en-tête
headed notepaper
165
le papier à photocopieur
copy paper
166
le papier avion
airmail paper
167
la carte de visite
business card
168
la fiche de transmission
compliments slip
169
l'accusé de réception (m)
acknowledgement
170
le mémorandum
memo
171
la note de service
memo
172
la lettre d'accompagnement
covering letter
173
la lettre de réclamation
letter of complaint
174
la lettre d'excuse
letter of apology
175
la copie originale
top copy
176
le courrier reçu
in-tray
177
le courrier à expédier
out-tray
178
le cahier d'enregistrement du courrier
mail book
179
le tri postal
mail sorting
180
le brouillon
draft
181
le coupe-papier
paper knife
182
la petite caisse
petty cash
183
la micro-édition
desk-top publishing
184
la mise sur ordinateur
computerisation
185
la bureautique
office automation
186
assisté par ordinateur
computer-assisted
187
le publipostage
mailmerge
188
la téléconférence
teleconference
189
le matériel
hardware
190
le hardware
hardware
191
le logiciel
software
192
le progiciel
programme package
193
le didacticiel
tutorial programme
194
le modem
modem
195
le bloc-notes électronique
notepad computer
196
l'agenda électronique (m)
personal organiser
197
le disque dur
hard disk
198
la disquette préformatée
preformatted disk
199
la boîte à disquettes
disk box
200
l'imprimante à bulles (f)
bubble-jet printer
201
le listing
printout
202
le traitement de données
data-processing
203
la banque de données
data bank
204
la base de données
data base
205
le traitement de texte
word-processing
206
initié à l'informatique
computer literate
207
convivial
user-friendly
208
la console de visualisation
VDU
209
l'écran (m)
screen
210
la disquette
disk
211
le fichier
file
212
le clavier
keyboard
213
la souris
mouse
214
le tapis de souris
mouse-pad
215
le curseur
cursor
216
l'indicatif (m)
prompt
217
amorcer
to boot up
218
enregistrer
to log
219
le mot de passe
password
220
charger un programme
to load a programme
221
formater
to format
222
transférer
to download
223
sauver
to save
224
effacer
to delete
225
abandonner
to abort
226
personnaliser
to customise
227
la copie de sauvegarde
back-up copy
228
le virus informatique
computer virus
229
le manuel de référence
reference manual
230
la rubrique
heading
231
le numéro de référence
reference number
232
la marge
margin
233
le coursier/la coursière
courier
234
le/la mécanographe
punchcard operator
235
le technicien de maintenance
service engineer
236
le convoyeur de fonds/la convoyeuse
security guard
237
le vérificateur/la vérificatrice
auditor
238
le/la responsable des relations publiques
PR manager
239
la rame de papier
ream
240
faire une commande de
to requisition
241
mettre en balles
to bale paper
242
le papier à lettres de luxe
bonded paper
243
le papier à réglure fine
narrow feint paper
244
le papier non réglé
plain paper
245
le papier ministre
foolscap
246
le papier non blanchi
unbleached paper
247
le carton ondulé
corrugated paper
248
armorié
crested (stationery)
249
glacé
glossy (paper)
250
grenelé
granulated (paper)
251
parfumé
scented (paper)
252
personnalisé
personalised
253
le liseré
edging (on paper)
254
gaufré
embossed (paper)
255
le folio
folio
256
le papier Bible
India paper
257
le papier pelure
onionskin paper
258
le conteneur de récupération de vieux papiers
paper bank
259
le crayon de couleur
crayon
260
le carton de classement
box-file
261
le classeur à anneaux
ring-binder
262
le classeur à levier
lever-arch file
263
le dossier suspendu
hanging file
264
la fiche intercalaire
divider
265
l'intercalaire (m)
divider
266
la pochette
document cover
267
la pochette matelassée
Jiffy bag
268
l'enveloppe à fenêtre (f)
window envelope
269
l'organigramme (m)
organisation chart, flow chart
270
le massicot
guillotine
271
le destructeur de documents
shredder
272
la lacéreuse
shredder
273
la déchiqueteuse
shredder
274
broyer
to shred
275
lacérer
to shred
276
la lacération
shredding
277
le répertoire d'entreprises
trade directory
278
le bras porte-copies
document holder
279
le stencil
stencil
280
cacheter
to seal
281
le timbre dateur
date stamp
282
l'affranchisseuse (f)
franking machine
283
la lettre type
form letter
284
le document type
proforma document
285
la lettre de relance
follow-up letter
286
la griffe
signature stamp
287
parapher
to initial
288
le tampon encreur
ink pad
289
le procès-verbal
minutes
290
la copie recto-verso
double-sided copying
291
la passation d'écriture
entry
292
l'octet (m)
byte
293
la capacité de mémoire
memory capacity
294
le gestionnaire de fichiers
file manager
295
le menu fichier
file menu
296
le nom de fichier
file name
297
le répertoire
directory
298
le document actif
active document
299
le document maître
master document
300
la recherche
search
301
le saut de page
page break
302
la barre d'espacement
space bar
303
la touche de commande
control key
304
la touche de fonction
function key
305
l'icône (f)
icon
306
aide
help
307
le contrôle orthographique
spellcheck, proofing tool
308
l'analyseur syntaxique (m)
grammar check, parser
309
la coupe et insertion
cut and paste
310
le lecteur de disquette
disk drive
311
la police des caractères
character font
312
la feuille de calcul électronique
spreadsheet
313
le tri alphabétique
alphabetical sort, alphasort
314
la barre d'outils
tool bar
315
la règle
ruler
316
la barre d'espacement
space bar
317
la touche de direction
arrow key
318
la sauvegarde
automatic save, autosave
319
altérer
to corrupt
320
commande erronée
bad command
321
aperçu avant impression
print preview
322
faire défiler un texte
to scroll
323
remettre à zéro
to reset
324
actualiser
to update
325
cliquer
to click
326
bicliquer
to double-click
327
chercher
to search
328
chercher suivant
to find next
329
trouver et remplacer
find and replace
330
saisir les données
to input data
331
mettre en relief
to highlight
332
capturer au scanneur
to scan in
333
charger en mémoire
to load
334
le crayon lumineux
light pen
335
le clipart
clipart
336
l'alimentation papier (f)
paper feed
337
le piratage informatique
hacking
338
accès refusé
access denied
339
la manette de jeu
joystick
340
le ludiciel
games software
341
la banque d'images
image bank
342
le jargon informatique
computerese
343
le blocage majuscule
caps lock
344
la boîte de dialogue
dialogue box
345
le presse-papiers
clipboard
346
la commande 'défaire'
undo command
347
le brouillon
draft
348
le calque
grid
349
le graphe
graph
350
le graphique
graphic
351
le camembert
pie-chart
352
l'histogramme (m)
bar-chart
353
le bas de page
footer
354
la note de fin de document
endnote
355
la référence croisée
cross-reference
356
la marge du bas
bottom margin
357
l'alinéa négatif (m)
hanging indent
358
le centrage
centring
359
justifié
justified
360
l'interligne (m)
line spacing
361
l'interlignage (m)
line spacing
362
la table des symboles
symbols table
363
la tabulation
tab
364
la barre oblique
slash
365
l'ombrage (m)
shading