Employment Flashcards
le marché de l’emploi
employment market
le plein emploi
full employment
gagner sa vie
to earn one’s living
la population active
working population
créer des emplois
to create jobs
la création d’emplois
job-creation
la tension
stress
le/la camarade de travail
workmate
la cantine
canteen
la crèche
crèche
rétrograder
to demote
la rétrogradation
demotion
les annonces classées (f)
classified advertisements, situations vacant
chercher un emploi
to look for a job
le demandeur d’emploi
job-seeker
l’agence de placement (f)
employment agency
le bureau d’orientation
careers advice centre
recruter
to recruit
le recrutement
recruitment
embaucher
to employ
la nomination
appointment
nommer quelqu’un à un poste
to appoint someone to a post
le profil du poste
job-description
la définition du poste
job-description
le candidat/la candidate
applicant
le postulant/la postulante
applicant
la candidature
application
le formulaire de candidat
application form
poser sa candidature pour
to apply for
la lettre de candidature
letter of application
les diplômes (m)
qualifications
les titres (m)
qualifications, credentials
le contrat de travail
contract of employment
la période d’essai
probation
le stage
work placement
la formation
training
le programme de formation
training programme
le cours professionnel
training course
le directeur/la directrice de formation
training officer
le conseiller/la conseillère d’orientation
careers officer
le/la stagiaire
trainee
la formation pratique
hands-on training
la formation des cadres
management trainin
les cours du soir (m)
night school
l’appréciation (f)
appraisal
les conditions de travail
working conditions
la paie
pay
le jour de paie
pay-day
le salaire
salary
le traitement
salary
le smic
minimum salary
le/la salarié(e)
wage-earner, salaried worker
le salaire net
take-home pay
le registre des salaires/des employés
pay-roll
le bulletin de paie
pay-slip
l’échelle des salaires (f)
pay-scale
la révision des salaires
salary review
la prime
bonus
les cotisations syndicales (f)
union dues
le blocage des salaires
wage freeze
le gel des salaires
wage freeze
geler les salaires
to freeze wages
les charges de travail (f)
work load
l’indemnité de maladie (f)
sick pay
le congé de maternité
maternity leave
le congé de paternité
paternity leave
les heures de travail
working hours
les heures de bureau
office hours
la double paie
double time
l’horaire réduit (m)
short time
l’horaire flexible (m)
flexi-time
les heures variables (f)
flexi-time
la satisfaction professionnelle
job satisfaction
la sécurité de l’emploi
job security
le partage du travail
job-sharing
la pause
break
la pause café
coffee break
la pause de midi
lunch break
le jour de congé
day off
le ticket restaurant
luncheon voucher
le chèque repas
luncheon voucher
renvoyer quelqu’un
to sack someone
le renvoi
dismissal
se faire renvoyer
to get the sack
renvoyer sans préavis
to dismiss without notice
congédier
to dismiss
mettre à la porte
to sack
licencier
to dismiss, lay off
le licenciement
termination of employment
le licenciement abusif
wrongful dismissal
des suppressions d’emploi (f)
job cuts
le chômage
unemployment
les chômeurs
the unemployed
être au chômage
to be unemployed
le taux du chômage
unemployment rate
les chiffres du chômage (m)
unemployment figures
l’allocation chômage (f)
unemployment benefit
la caisse de retraite
pension fund
les rapports sociaux (m)
industrial relations
l’action syndicale (f)
industrial action
le syndicat
union
le syndicalisme
trade unionism
le/la syndicaliste
trade unionist
se syndiquer
to join a union
adhérer à un syndicat
to join a union
le/la syndiqué(e)
union member
la table des négociations
bargaining table
la convention collective
collective agreement
les négociations collectives (f)
collective bargaining
le conflit
dispute
l’agitation sociale (f)
industrial unrest
l’impasse (f)
deadlock
l’action syndicale (f)
union action
la revendication salariale
pay claim
l’offre salariale (f)
pay offer
la grève générale
general strike
la grève totale
all-out strike
le/la gréviste
striker
se mettre en grève
to come out on strike
le comité de grève
strike committee
un arrêt de travail
stoppage
la manifestation
demonstration
le grief
grievance
la doléance
grievance
la discrimination raciale
racial discrimination
la discrimination sexuelle
sexual discrimination
le vendeur/la vendeuse
salesman/ saleswoman
le/la grossiste
wholesaler
le détaillant/la détaillante
retailer
un épicier/une épicière
grocer
le marchand/la marchande de fromages
cheesemonger
le poissonnier/la poissonnière
fishmonger
le marchand/la marchande de poissons
fishmonger
le fruitier/la fruitière
fruiterer
le marchand/la marchande de légumes
greengrocer
le marchand/la marchande des quatres saisons
costermonger
le/la fleuriste
florist
le confiseur/la confiseuse
confectioner
le boucher/la bouchère
butcher
le boulanger/la boulangère
baker
le laitier/la laitière
milkman
le crémier/la crémière
dairyman/ dairywoman
le facteur/la factrice
postman
le tailleur
tailor
le couturier/la couturière
dressmaker
le cordonnier/la cordonnière
cobbler, shoe-repairer
le teinturier/la teinturière
cleaner
le marchand/la marchande de journaux
newsagent
l’imprimeur (m)
printer
le maçon
mason, builder
le plombier
plumber
l’électricien/l’électricienne
electrician
le menuisier
joiner
le peintre en bâtiment
house-painter
le peintre-décorateur
painter and decorator
le gazier
gas-fitter
le traiteur
caterer
le cuisinier/la cuisinière
cook
le coiffeur/la coiffeuse
hairdresser
le garçon de café
waiter
le garçon d’ascenseur
lift attendant
le brocanteur/la brocanteuse
second-hand dealer
le fripier/la fripière
second-hand clothes dealer
le/la libraire
bookseller
le marchand/la marchande de tableaux
art dealer
le bijoutier/la bijoutière
jeweller
le marchand/la marchande de biens
estate agent
la femme de chambre
chamber-maid
le groom
bell boy
le garçon de courses
errand-boy
le garçon livreur
delivery man
le garçon de bureau
office boy
le garçon de ferme
farm hand
le garçon d’écurie
stable lad
le caissier/la caissière
cashier
l’inspecteur/inspectrice
shopwalker
le voyageur de commerce
commercial traveller
le/la sténodactylo
shorthand typist
le/la comptable
accountant
l’employé(e) de banque
bank clerk
le notaire
solicitor
l’avocat/l’avocate
barrister
l’agent de police (m)
policeman
l’agent de la circulation
traffic policeman
le gendarme
gendarme, policeman
le gardien de la paix
police officer
le CRS
member of the riot police
le douanier/la douanière
customs officer
l’agent de la douane
customs officer
le médecin
doctor
l’infirmier/l’infirmière
nurse
l’ambulancier/l’ambulancière
ambulance man
le/la pédicure
chiropodist
le/la généraliste
GP
le pharmacien/la pharmacienne
chemist
l’oculiste (m/f)
optician
le technicien/la technicienne
technician
l’éditeur/l’éditrice
publisher
l’agent de voyages
travel agent
l’agent immobilier
estate agent
le marin
sailor
le matelot
sailor
le soldat
soldier
la femme soldat
servicewoman
le militaire
serviceman
le travailleur immigré
guest worker
le migrant/la migrante
migrant worker
le/la répondant(e)
referee
la référence
reference
fournir des références à quelqu’un
to act as referee for someone
fournir une attestation à quelqu’un
to act as referee for someone
donner quelqu’un en référence
to give someone’s name as referee
le stage préparatoire
induction course
la tranche de revenus
income bracket
le salaire garanti
guaranteed wage
le rappel de salaire
back-pay
toucher un rappel de salaire
to get some back pay
le salaire de base
basic pay
indexé
index-linked
le bulletin de salaire
payslip
les avantages en nature (m)
benefits in kind
l’avantage social (m)
fringe benefit
la voiture de fonction
company car
l’indemnité de déplacement (f)
travelling allowance
les prestations maladie (f)
sickness benefit
le congé annuel
annual leave
les congés payés
paid leave
le congé de maternité
maternity leave
le congé de maladie
sick leave
le congé de formation
training leave
le congé de conversion
retraining leave
promouvoir
to promote
rétrograder
to demote
les perspectives de carrière (f)
career prospects
le travail posté
shift work
le travailleur posté
shift worker
travailler par équipes
to work in shifts
la mutation
transfer
muter
to transfer
réaffecter
to redeploy
la semaine réduite
short week
l’intérim (m)
temporary work
offrir des débouchés
to offer prospects
le risque du métier
occupational hazard
le départ volontaire
voluntary redundancy
l’indemnité de
redundancy payment,
licenciement (f)
severance pay
la retraite anticipée
early retirement
la préretraite
early retirement
la prime de départ
golden handshake
la pension d’invalidité
invalidity pension
démissionner
to resign
le chômage partiel
short-time work
les sans-emploi
the jobless
le chef syndicaliste
union leader
le/la délégué(e) syndical(e)
union representative
le monopole syndical
closed shop
l’occupation d’usine
work-in
la grève active
work-in
la grève du zèle
work to rule
la grève perlée
go-slow
la grève spontanée
unofficial strike
la grève sauvage
wildcat strike
la grève d’avertissement
token strike
la grève symbolique
token strike
la grève de protestation
protest strike
la grève surprise
lightning strike
la grève de solidarité
sympathy strike
la vague de grèves
rash of strikes
le débrayage
walk-out
débrayer
to walk out
la caisse de grève
strike funds
le piquet de grève
picket
franchir les piquets de grève
to cross the picket line
faire le blocus
to blockade
le barrage routier
road block
la banderole
banner
le défilé
march
le rassemblement
rally
recourir à l’arbitrage
to go to arbitration
le harcèlement
harassment
l’intérimaire (m/f)
temp., locum
le/la responsable
supervisor
le contremaître
supervisor (factory)
le chef de chantier
site supervisor
le chef de rayon
shop supervisor
le/la bibliothécaire
librarian
le conservateur/la conservatrice de musée
curator
le/la gardien(ne) de musée
museum attendant
le/la documentaliste
information officer; researcher (television)
l’antiquaire (m/f)
antique dealer
le/la bouquiniste
second-hand book dealer
l’assistant(e) social(e)
social worker
le conseiller/la conseillère d’orientation
careers advisor
le conseiller/la conseillère matrimoniale
marriage guidance counsellor
le tapissier/la tapissière
upholsterer
le couvreur
roofer
le plâtrier/la plâtrière
plasterer
le soudeur/la soudeuse
welder
l’ouvrier-maçon (m)
bricklayer
le garde forestier
park ranger, forester
le garde-chasse
gamekeeper
le/la gardien(ne) de prison
prison warder, wardress
le garde du corps
bodyguard
le/la pompiste
petrol-pump attendant
le/la standardiste
telephone-operator
l’étalagiste (m/f)
window dresser
le routier
lorry-driver
le cheminot
railway man
le charbonnier/la charbonnière
coalman
le laveur de carreaux
window-cleaner
le portier/la portière
doorman/doorwoman
l’ouvreur/l’ouvreuse
usher/usherette
le gardien/la gardienne de nuit
night porter
le porteur/la porteuse
porter
le vigile
night-watchman
l’agent d’assurances
insurance agent
l’agent commercial
sales representative
l’agent de change
stockbroker
l’agent de publicité
advertising agent
le kinésithérapeute
physiotherapist
la sage-femme
midwife
l’aide-soignante (f)
nursing auxiliary
le brancardier
stretcher-bearer
le marchand/la marchande de couleurs
ironmonger
le ferrailleur
scrap-merchant
le chiffonnier/la chiffonnière
rag and bone man
l’éboueur
dustman
le balayeur municipal
street-sweeper
l’excédent de main d’oeuvre (m)
labour surplus
la pénurie de main d’oeuvre
labour shortage
le travail au noir
moonlighting
travailler au noir
to moonlight
faire avancer sa carrière
to further one’s career
la maladie professionnelle
occupational illness
fainéant
workshy
le bourreau du travail
workaholic
le/la drogué(e) de travail
workaholic
tirer au flanc
to shirk, swing the lead
le tire-au-flanc
shirker, skiver
les antécédents professionnels
career to date
la formation en entreprise
in-house training
le congé de formation
n block release
le cours professionel à temps partiel
day release course
donner les noms de personnes en référence
to give the names of referees
fournir des attestations
to provide testimonials
la formation sur le tas
on the job training
la formation sur le terrain
on the job training
le test psychologique
personality test
le chasseur de têtes
head-hunter
se reconvertir
to retrain
en détachement
on secondment
le contrat de durée déterminée
fixed-term contract
travailler à son compte
to freelance
l’employeur qui ne fait pas de discrimination
equal opportunities employer
la pointeuse
time-clock
pointer
to clock in, clock out
la fiche de présence
time-card
la feuille d’heures
time-sheet
la sirène
hooter
le déménagement
relocation
la réaffectation
redeployment
muter
to transfer
faire une mutation interne
to make an internal appointment
l’ancienneté (f)
length of service
l’évaluation du personnel (f)
appraisal
l’entretien d’évaluation (m)
appraisal interview
le programme de stimulants salariaux
incentive scheme
la prime d’encouragement
incentive bonus
la prime exceptionnelle
one-off bonus
la prime forfaitaire
lump sum bonus
la prime de danger
danger money
la retenue sur salaire
stoppage on wages
l’absence autorisée (f)
leave of absence
le congé sans solde
unpaid leave of absence
une absence pour convenances personnelles
compassionate leave
le détachement
secondment
déposer les outils
to lay down tools
le conflit d’attributions
demarcation dispute
le comité de grève
strike committee
le briseur de grève
strike-breaker
le jaune
blackleg, scab
le piquet mobile
flying picket
une allocation de grève
strike pay
la commission d’arbitrage
conciliation board
la base ouvrière
rank and file
un préavis de licenciement
notice of dismissal
la période de préavis
notice period
faire son temps de préavis
to work out one’s notice
licencier sans préavis
to dismiss without notice
le régime de retraite avec retenues sur le salaire
contributory pension scheme
le plan de préretraite
early retirement scheme
la retraite proportionnelle
graduated pension
l’assurance chômage
unemployment insurance
un conseil de prud’hommes
industrial tribunal
l’orthophoniste (m/f)
speech therapist
le laborantin/la laborantine
laboratory technician
l’arpenteur (m)
surveyor
le déménageur
furniture remover
l’ébéniste (m/f)
cabinet maker
l’encadreur/l’encadreuse
framer
le moniteur/la monitrice
d’auto-école driving instructor
le forgeron
blacksmith
le sellier
saddler
le serrurier
locksmith
le carreleur/la carreleuse
tiler
le ramoneur
chimney sweep
le rétameur/la rétameuse
tinker
le potier/la potière
potter
le vannier/la vannière
basket-maker
le brasseur/la brasseuse
brewer
le sommelier/la sommelière
wine-waiter
le plongeur/la plongeuse
dishwasher
le/la buraliste
tobacconist
le démarcheur/la démarcheuse
door-to-door salesman
le/la représentant(e) de commerce
sales representative
le fournisseur/la fournisseuse
supplier
le directeur/la directrice d’agence bancaire
bank manager
le courtier en devises
foreign exchange dealer
l’assureur (m)
underwriter
l’agent de change
stockbroker
l’aide-comptable (m/f)
bookkeeper
le/la commissaire aux comptes
auditor
le chef de bureau
office-manager
le promoteur/la promotrice immobilier/-ière
property manager
l’expert(e)
surveyor
l’ingénieur-constructeur (m)
structural engineer
l’agent artistique (m)
theatrical agent
le concepteur/la conceptrice
designer
le dessinateur/la dessinatrice
designer
le percepteur/la perceptrice
tax-collector
l’agent maritime (m)
shipping agent
l’agent de transmission (m)
dispatch rider, messenger
l’agent technique
technician
le gardien/la gardienne de musée
museum attendant
le gardien/la gardienne de parking
car-park attendant
le gardien de phare/la gardienne de phare
lighthouse attendant
l’entrepreneur de pompes funèbres
undertaker
le fossoyeur
grave-digger