May 2021 on Flashcards
I am not bad at languages
no soy malo para las idiomas
off and on
a intervalos
he always carries a book of quotations with him
siempre trae consigo un libro de citas
similarities
las similitudes , las semejanzas
flight attendant
una azafata
decadent
decadente
the fishing industry experienced a catastrophic decline
la industria pesquera sufrió un declive catastrófico
is it an advantage or disadvantage?
es una ventaja o un inconveniente/desventaja?
it is a city that is thought-out/designed for going out and eating
es una ciudad que está pensada para salir y comer
the good and the bad, the novel and traditional
lo bueno y lo menos buenos, lo novedoso y lo tradicional
i am usually awake before the alarm clock goes off
suelo estar despierto antes de que suene el despertador
in spite of/despite the fact that /even though / although
a pesar de / a pesar de que / pese de que / aunque
we discovered/found out the winner
averiguamos el ganador
Did you find out what was wrong with him?
¿Averiguaste qué era lo que le pasaba?
he was very welcoming, friendly
estaba muy acogedora
Cordelia found it unbearable to see him in the arms of another woman
Cordelia sintió que era insoportable verlo en los brazos de otra mujer
the noise from the party became unbearable
el ruido de la fiesta se volvió inaguantable
it SEEMS like it will rain
parece que vaya llover
you LOOK LIKE your father when he was your age
Te pareces mucho a tu papá cuando tenía tu edad
Resucitar
To rescuscitate
the shopkeeper stocked up for the entire year
el dueño de la tienda surtió para todo el año
a prudent driver does not exceed the speed limit
El conductor precavido no rebasa el limite de velocidad
she suffers from the conditions/illnesses of old age
tiene achaques de la vejez
he was on sick leave and his wife was on maternity leave
estaba de baja y su esposa estaba de baja de maternidad
even though we will be very tied up (busy) later, we are getting up to date now
aunque estaremos liadísimos más tarde, ahora non ponemos al día
Julian is tied up and can’t make the meeting
Julián no puede venir a la reunión porque está liado
he is getting by
está tirando
don’t hesitate to call
no dudes en llamarme
i get by living in a small flat, I don’t need more
me apaño viviendo en un apartamiento / piso pequeño, no me hace falta más
I don’t want to play cards with Jorge because he always cheats
no quiero jugar a las cartas con Jorge porque siempre hace trampa
these things can take time
estas cosa llevan su tiempo
I need to take a painkiller
necesito tomar un calmante o analgésico
he hurt his back
se lesionó (hizo daño a) la columna
he fell off a stepladder in the wind
cayó de una escalera de tijera en el viento
laugh a lot!
risa mucho!