con lo que etc Flashcards
I am surprised you are not exhausted with all the running you do
No sé cómo no estás agotado con lo que corres.
Are you going out despite all that rain?
¿Vas a salir con lo que llueve?
I can’t believe how thin he is given how much he eats.
Me sorprende que esté tan delgado con lo que come.
After all the effort I made to do this course and now it turns out that it’s not valid
Con lo que me ha costado este curso y ahora no es válido.
he eats so much but is so thin
con lo que come y lo delgado que está
I don’t know how you can like him with his reputation as a womaniser
no sé como te puede gustar con la fama de mujeriego que tiene
All the girls in the world and you fancy this one
con las chicas que hay en el mundo y te tienes que fijar en esta
she’s so annoying / rude and still she flirts
con lo borde que es y lo mucha que liga
I will go along with whatever you (plural) decide
Yo estaré de acuerdo con lo que vosotros decidáis.
you know, we really should get back to what we were doing
Deberíamos seguir con lo que estábamos haciendo
now let’s get back to what we have in front of us
sigamos con lo que tenemos delante
even though he’s quite well off, he looked terrible (formal/informal)
aunque tiene mucho dinero, vio fatal
con el dinero que tiene y lo mal que vio
despite being very nice she has few friends (formal/informal)
pese a ser muy simpática, casi no tiene amigos
o
con lo simpática que es y casi no tiene amigos
although he is very intelligent, he finds it really difficult to pass exams (formal/informal)
aunque es muy inteligente, le cuesta mucho aprobar los exámenes
o
con lo inteligente que es y lo mucho cuesta aprobar exámenes
in spite of having a comfortable job, he complained all the time (formal/informal)
a pesar de tener un trabajo muy cómodo se está quejando constantemente
o
con lo cómodo que es su trabajo y se queja constantemente