Le français au quotidien 1: saluer et prendre congé Flashcards
goededag
bonjour
goedenavond
bonsoir
hoin hallo
salut
dag iedereen
Bonjour à tous
Bonjour tout le monde
Hoe gaat het?
ça va?
comment ça va?
tout va bien?
Hoe maakt u het
comment allez-vous
hoe gaat het met hou
comment vas-tu
iest wat je kunt zeggen als je (informeel) kennis met maakt
Enchantée
aangenaam om kennis met u te maken
Enchancté(e) de faire votre connaissance
andere manier om Enchancté(e) de faire votre connaissance te zeggen
- Enchantée de vous rencontrer
- Heureuse de vous rencontrer.
wij kennen elkaar van ziens
nous nous connaissons de vue
e hebben elkaar al ontmoet
nous nous sommes déjà rencontrés
u komt me bekend voor
votre visage m’est familier
kennen jullie elkaar al
vous vous connaissez déjà
groetjes van lijn vader, ik moet de groetjes doen van mijn vader
Je dois vous faire les compliments de mon père.
andere manier van “Je dois vous faire les compliments de mon père.” te zeggen
les compliments de mon père
doe de groetjes aan jouw zus
faites (bien) mes compliments à votre soeur
doe de groeten aan je collega’s
faites le bonjour è vos collègues
de groeten aan jouw buurvrouw
les amitiés a votre voisin
doe jean de groetjes van mij
salue jean de ma part
dat zal ik zeker doen
je n’y manquerai pas
afscheidt nemen
prendre congé
on se revoit dans quelques minutes
à tout de suite
2 On se revoit plus tard dans la journée
à bientôt
on se revoit le lendemain
à demain
on se revoit la semaine après
à la semaine prochaine
on se revoit dans quelques jours probablement
à un de ces jours
fammiliare manier om à un de ces jours te zeggen
à un de ces 4
on ne sait pas quand on van se revoir
à la prochaine
au revoir
het is een eeuwigheid geleden dat we lkaar nog gezien hebben
ca fait une éternité qu’on ne s’est plus vu
alstublieft, mijn kaartje
voici/voila ma carte (de visite)
wat een verassing
quelle surprise
wat een toeval
quelle coïncidence
heb al veel over u gehoord
j’ai déjà beacoup entendu parler de vous
zij hefet me al veel goeds over u verteld
elle m’a dit/ranconté beaucoup de bien de vous
u houdt me op de hoogte?
vous me tenez au courrant
ik moet er vandoor
il faut que j’y aille
ik ga u laten
je vous laisse
je vais vous laisser
u hoort nog van mij
je vous recontacte
prettige dag nog
encore une bonne journée (après-midi)
is er nieuws
quoi de neuf
quelles nouvelles
ik ga ervandoor
je vais te laiiser
il faut que j’y aille
het is leuk je te zien
ça me fait plaisir de te voir