Expressions 2 Flashcards
Se retirer sur l’Aventin
Se retirer sous sa tente
On boit un coup ou on s’encule
- par ceux que de longues tergiversations exaspèrent, en espérant qu’enfin une décision sera prise
- dans une assemblée où l’on s’ennuie ferme
S’en payer une (bonne) tranche
Beaucoup s’amuser
S’éclater
Une armée mexicaine
- Une situation où les donneurs d’ordres sont plus nombreux que les exécutants
- Une organisation complètement désorganisée
Couper la poire en deux
- Partager / répartir équitablement quelque chose
- Décider un compromis
Renoncer à une partie de ses prétentions
Toucher le pactole
Das grosse Los gewinnen
Ca lui pend au (bout du) nez
Ça risque de lui arriver (s’il continue à tout faire pour)
Pour une bouchée de pain
Pour un montant dérisoire
Porter sur les fonts baptismaux
Lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Rester de marbre
Être impassible, ne pas montrer ses sentiments
Rester sur l’estomac
- Être difficile à digérer
2. Être difficile à accepter, assimiler
prendre à la rigolade
take as a joke
Parler de corde dans la maison d’un pendu
- des défauts ou actions condamnables pouvant lui être reprochés
- des sujets pouvant réveiller des souvenirs pénibles
Etre sur la corde raide
Se trouver dans une situation difficile, périlleuse
Friser le ridicule
Se dit d’une personne ou d’une situation qui n’est pas loin de susciter des moqueries
Par-dessus la jambe
Avec désinvolture, de façon peu consciencieuse
être légion
être nombreux
Jouer les cassandre
Prévoir et annoncer des évènements tragiques ou désagréables sans être cru
Remuer / tourner le couteau dans la plaie, en rajouter, surenchérir, enfoncer le clou
Réveiller, entretenir une souffrance morale
atteindre ses limites
end of the line
pousser des cris d’orfraie
scream bloody murder