Expressions 1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Une rumeur court comme quoi

A

Rumor has it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

en contrepartie

A

in return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le piquant

A

originality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le récapitulatif

A

recap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

X (jours) au jus / C’est du peu au jus

A

Plus que x jours avant la fin / Il n’y en a plus que pour quelques jours avant la fin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

arriver à point nommé

A

Au bon moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sur le fil du rasoir

A

Dans une situation instable, dangereuse, critique, susceptible de mal se terminer ou de faire basculer d’un côté non souhaité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un suppôt de Satan

A

Der Teufel in Person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

faire l’aumône

A

donner l’obole à quelqu’un qui fait la manche (mendiant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

clairsemé

A

few and far between

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un point d’orgue

A

Un moment intense au cours d’une action ou d’une succession d’évènements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

s’imbriquer à

A

go hand in hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sombrer dans

A

fall into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Du même tonneau

A

Du même genre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Être mal en point

A

Être en mauvais état

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Charger la barque / la mule

A

Exagérer, trop en rajouter, au-delà du raisonnable.
Accabler quelqu’un ou saturer quelque chose
Avoir trop d’ambition (dans les affaires ou en politique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Se) prendre un râteau

A

Pour un dragueur, se faire éconduire, se faire envoyer bouler, einen korb kriegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La tentation de Venise

A

Une rêve inaccessible à jamais inassouvi, vouloir changer de vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Au doigt mouillé

A

Très approximativement
De manière très imprécise
De manière empirique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mettre sur un piédestal / Tomber de son piédestal

A

Vouer une grande admiration / Perdre son prestige

Sich aufs hohe Roß setzen / Sein Ansehen verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ne pas en être à son coup d’essai

A

not be the first time

22
Q

mariage pluvieux, mariage heureux

A

Dicton de consolation pour des mariés un jour pluvieux

23
Q

Mettre au rancart

A

Mettre de côté

Jeter au rebut

24
Q

Autant que faire se peut

A

Dans la mesure du possible

Autant que possible

25
Q

les méandres

A

twists and turns

26
Q

passer outre

A

disregard

27
Q

on se les caille

A

freeze

28
Q

passer la brosse à reluire

A

faire de la lèche

29
Q

faire cavalier seul

A

go it alone

30
Q

remanier

A

chambouler

31
Q

en désespoir de cause

A

out of desperation

32
Q

y veiller personellement

A

see to it

33
Q

tristounet

A

sad

34
Q

engoncé dans

A

wrapped up in

35
Q

le saint des saints

A

holy grail

36
Q

les pantalons moule-bite

A

des pantalons serrés/moulants

37
Q

Avec ma bite et mon couteau

A

Avec le strict minimum
Avec les quelques / rares moyens dont je dispose
Sans être suffisamment équipé

38
Q

Point barre

A

Marque la fin qu’on veut définitive d’une discussion ou d’une argumentation

39
Q

Faire l’oeil de moscou

A

Une personne, un organisme ou un matériel qui espionne des individus au bénéfice d’autres

40
Q

sans envergure

A

sans ambition

41
Q

Au ras des pâquerettes

A

Sans intérêt, sans envergure

Désolant, minable

42
Q

Quand le vin est tiré, il faut le boire

A

Il faut aller au bout d’une affaire dans laquelle on s’est engagé

43
Q

Mettre / garder sous le boisseau

A

Cacher la vérité

Garder un secret

44
Q

Avoir la goutte au nez

A

runny nose

45
Q

C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase

A

the last straw

46
Q

D’ores et déjà

A

Dès maintenant

47
Q

Faire flanelle

A
  1. S’abstenir, ne rien consommer ou acheter

2. Ne rien faire, glander, paresser, lézarder

48
Q

Ne pas se laisser prendre sans vert

A

Ne pas se laisser prendre au dépourvu, à l’improviste

49
Q

Tenir les cordons de la bourse

A

gérer les comptes

50
Q

Tenir les murs

A

être désoeuvré

51
Q

Nez camus

A

Stub

52
Q

Trancher

A

Cut