Dossier 5 Flashcards
compagnon/ compagne
[kɔ̃paɲɔ̃]
les compagnons d’Ulysse Ulysses’ companions ⧫ the companions of Ulysses
- (de randonnée, de loisirs) companion
2. (concubin ou époux) partner
les traditions
(N) truyền thống
décorer le sapin
Trang trí cây thông
faire des crêpes [kʀɛp]
to make pancakes
la fleur
flower
se déguiser
[deɡize]
NTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
- (pour une fête, le carnaval) to dress up
souhaiter une bonne année
année
to wish a good year
souhaiter un joyeux Noël
Joyeux Noel
Bonne fête de Noel
Joyeuse fête de Noel
to wish a happy christmas
prudent
[pʀydɑ̃]
Word forms: prudent, prudente
ADJECTIVE
soyez prudent be careful ⧫ take care
- (= circonspect) careful
profiter de
Profitez du beau temps pour aller fair du vélo
to take advantage of
s’inquiéter
[ɛ̃kjete]
INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
Ne t’inquiète pas ! Don’t worry!
s’inquiéter de to worry about
- (= se faire du souci) to worry ⧫ to become anxious
se faire plaisir
to enjoy yourself
avoir un petit budget [bydʒɛ]
to have a small budget
économiser
to save
rappeler [ʀap(ə)le]
Je te rappelle dans 5 minutes
Rappelle-moi l’anniversaire de Lana
to call back
To remind
se tromper de numéro
Se tromper: make a mistake
Tout le monde peut se tromper
to get the wrong number
découverte
[dekuvɛʀt]
FEMININE NOUN
aller à la découverte de [lieu] to go off to explore
partir à la découverte du monde to go off to explore the world
discovery
emporter une tente [ɑ̃pɔʀte] [tɑ̃t]
Plats à emporter: take away meals
to take a tent
faire le tour du monde
to go around the world
improviser
[ɛ̃pʀɔvize]
ứng biến
partir à l’aventure
to set off on an adventure
fier
[fjɛʀ]
Word forms: fier, fière
fier de: proud of
ADJECTIVE
proud
familial
[familjal]
Word forms: familial, familiale, masculine plural familiaux
une atmosphère familiale
un événement familial
ADJECTIVE
[cercle, ambiance, portions] family modif
M. et Mme… (ont la joie/ sont heureux) de vous annoncer (la naissance de…/ le mariage de…)
Nous sommes heureux de vous faire part du mariage de … et …
naissance [nɛsɑ̃s]: birth
Chúng tôi vui mừng thoong báo sự sinh ra đời/ sự kết hôn của…
se marier
[maʀje]
INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
se marier avec to marry ⧫ to get married to
Elle s’est mariée avec un ami
[personnes] to marry ⧫ to get married
tante
[tɑ̃t]
FEMININE NOUN
aunt
douleur
[dulœʀ]
FEMININE NOUN
ressentir des douleurs to feel pain
Il a eu la douleur de perdre son père. He suffered the grief of losing his father.
- (physique) pain
2. (= chagrin) grief ⧫ distress
tristesse
[tʀistɛs]
FEMININE NOUN
sadness
venir de faire: to have just done
Je viens d’y aller. I’ve just been there.
Je viens de le voir. I’ve just seen him.
Je viens de lui téléphoner. I’ve just phoned him.
vừa mới (xảy ra)
une mauvaise nouvelle
một tin buồn
vœu [vø]
Word forms: vœu, plural vœux
MASCULINE NOUN
- (= souhait) wish
faire un vœu to make a wish
Tous mes/nos vœux de bonheur.
wish
best wishes for your future happiness
condoléances
[kɔ̃dɔleɑ̃s]
PLURAL FEMININE NOUN
toutes mes condoléances
condolences
please accept my condolences
Félicitations! Tous mes/ nos voeux de bonheur. Je suis/ nous sommes très heureux pour toi/vous Je te/vous souhaite beaucoup de bonheur. Quelle bonne nouvelle! Toutes mes/ nos condoléances Nous sommes très tristes
Réagir à une nouvelle, féliciter
parmi
[paʀmi]
Ils étaient parmi les meilleurs de la classe. They were among the best pupils in the class.
PREPOSITION
among ⧫ amongst
sourire
[suʀiʀ]
MASCULINE
faire un sourire à qn to smile at sb ⧫ to give sb a smile
NOUN
smile
faire la joie de s/o
đem niềm vui đến cho ai
Arthur est né.
Arthur đã sinh ra đời
futur
[fytyʀ]
Word forms: futur, future
ton futur mari
ADJECTIVE
future
annoncer la naissance de
thông báo sự sinh ra đời của
accoucher [akuʃe]
INTRANSITIVE VERB
- (= mettre un enfant au monde) to have a baby ⧫ to give birth
entre
[ɑ̃tʀ]
PREPOSITION
Il est assis entre son père et son oncle. He’s sitting between his father and his uncle.
Ils se battent entre eux. They are fighting among themselves.
- (= au milieu de) between
2. (= parmi) among ⧫ amongst
mal
avoir mal à la tête to have a headache
avoir mal à la gorge to have a sore throat
avoir mal aux dents to have a toothache
avoir mal à l’oreille to have an earache
j’ai mal au dos
- (= douleur) ache
épuisé
[epɥize]
Word forms: épuisé, épuisée
ADJECTIVE
- [personne] exhausted
se sentir
je sens tu sens il/elle sent nous sentons vous sentez ils/elles sentent
present của se sentir
terrible
[teʀibl]
ADJECTIVE
- (= effroyable) terrible
ça y est !
that’s it!
je trouve que
I think that ⧫ I find that
ressembler
[ʀ(ə)sɑ̃ble]
INTRANSITIVE VERB
ressembler à qn to look like sb
Elle ne ressemble pas à sa sœur. She doesn’t look like her sister.
- Giống (về mặt ngoại hình) với ai đó
peser
[pəze]
TRANSITIVE VERB
Elle pèse cent kilos. She weighs 100 kilos.
- (un certain poids) to weigh
Comment te sens-tu?
Comment vous sentez-vous?
Comment elle se sent?
Bạn/ cô ấy cảm thấy thế nào?
aider qn à faire qch
to help sb to do sth
espérer que
Je espère que le week-end arrivera bientôt
to hope that
prochain
[pʀɔʃɛ̃]
Word forms: prochain, prochaine
Nous descendons au prochain arrêt. We’re getting off at the next stop.
la prochaine fois next time
la semaine prochaine next week
ADJECTIVE
1. (= suivant) next
exemple
[ɛɡzɑ̃pl]
MASCULINE NOUN
- (= illustration) example
exemple
[ɛɡzɑ̃pl]
MASCULINE NOUN
- (= illustration) example
préférer
[pʀefeʀe]
TRANSITIVE VERB
préférer qn/qch to prefer sb/sth ⧫ to like sb/sth better
Je préfère la cuisine de Teresa. I prefer Teresa’s cooking.
to prefer
lequel
[ləkɛl]
Word forms: lequel, laquelle [lakɛl], masculine plural lesquels, feminine plural lesquelles
(à + lequel = auquel, de + lequel = duquel)
Lequel de ces films as-tu préféré ? Which of the films did you prefer?
Laquelle de ces photos préfères-tu ? Which of these photos do you prefer?
Lesquelles de ces photos préfères-tu ? Which of these photos do you prefer?
À laquelle de tes sœurs ressembles-tu ? Which of your sisters do you look like?
PRONOUN
1. (interrogatif) which ⧫ which one
répéter
[ʀepete]
Full verb table TRANSITIVE VERB
répète, s’il te plait!
- (= dire) to repeat
nager
[naʒe]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
J’adore aller nager
- (dans l’eau) to swim
poulet
[pulɛ]
MASCULINE NOUN
J’adore le poulet. I love chicken.
- (Zoology) chicken
2. (Cookery) chicken
le bateau à voiles: sailing boat
faire du bateau à voiles
chèo thuyền
Qu’est-ce que tu préfère faire?
Bạn thích làm gì hơn?
Tu dis que c’est faux
You say that it’s wrong?
Je pense que
I think that
le centre commercial
trung tâm thương mại
Je n’ai jamais fait du ski
Tôi chưa từng trượt tuyết bao giờ
Peux tu chanter quelque chose que tu chante sous la douche?
Bạn có thể hát cái gì đó giống như bạn hát lúc tắm không?
Comme tous les jeunes de mon a^ge
Như những bạn trẻ ở tuổi của tôi
c’est ça?
that’s right?
Je suis là.
I’m here
À Lundi
Gặp lại vào t2 nha.
jouer sur l’ordinateur
chơi trên máy tính
faire du tennis = jouer au tennis
chơi tennis. Dùng với faire và jouer
prendre une/ma douche
đi tắm
terminer [tɛʀmine] d’étudier
TRANSITIVE VERB
À quelle heure tu termines d’étudier?
to end ⧫ to finish
Kết thúc lớp học
pratiquer
[pʀatike]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Je dois pratiquer mon espagnol. I need to practise my Spanish.
Tu pratiques quelque sport ? Quand ?
- (= s’exercer à) to practise (Brit) ⧫ to practice (USA)
2. [football, rugby, tennis] to play
Ferme la bouche.
keep silent
asseoir
[aswaʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
assieds-toi: sit down
Assieds/ assieds/ assied/ asseyons/ asseyez/ asseyent
[personne debout] to sit down
réfléchir
[ʀefleʃiʀ]
TRANSITIVE VERB
réfléchir à to think about
Je vais réfléchir à ta proposition. I’ll think about your suggestion.
- [lumière] to reflect
2. (= penser) to think
poubelle
[pubɛl]
FEMININE NOUN
Mets ça dans la poubelle.
garbage can (USA)
Viens ici.
Come here
Va au lit
Đi ngủ đi
Lève-toi
Stand up
Avant de partir,
Avant le déjeuner
trước khi rời khỏi
Trước bữa ăn sáng
barbe
[baʀb]
FEMININE NOUN
raser la barbe
- (pilosité) beard, ria
L’école commence à 9h00.
Trường học bắt đầu lúc 9:00
Après le dîner je vais dans ma chambre et je joue un peu à l’ordinateur ou je regarde la télé.
Sau bữa tối, tôi đi vào phòng và chơi trên máy tính một lát hay xem tv.
immédiatement
[imedjatmɑ̃]
ADVERB
Je ne me lève pas immédiatement, mais lis un peu au lit.
immediately
À 8h15 je vais dans la salle de bains , brosse mes dents et prends une douche.
Lúc 8h15, tôi đi vào nhà tắm, đánh răng và tắm
jus
[ʒy]
MASCULINE NOUN
jus de fruits fruit juice
jus d’orange orange juice
Je bois un jus d‘oranges,
- (= boisson) juice
céréale [seʀeal] FEMININE NOUN
lait [lɛ] MASCULINE NOUN
cereal
milk
j’ai classe de piano
Tôi có lớp piano
cache-cache
[kaʃkaʃ]
MASCULINE NOUN
jouer à cache-cache
to play hide-and-seek
retourner à [endroit] to go back to
retourner à la maison
trở về nhà
quelquefois
[kɛlkəfwa]
ADVERB
sometimes
provisions
faire ses provisions to do the shopping
sac à provisions shopping bag
Nous achetons les provisions pour le dîner.
PLURAL FEMININE NOUN
đồ ăn dự trữ ⧫ food (no pl)
Il nous demande comment était notre journée.
Je lis pendant une demie-heure
Anh ta hỏi thăm ngày hôm nay của chúng tôi thế nào
Tôi đọc khoảng nửa tiếng đồng hồ
jupe
[ʒyp]
FEMININE NOUN
rope: cái đầm
skirt, chân váy
manteau
[mɑ̃to]
Word forms: manteau, plural manteaux
MASCULINE NOUN
(= vêtement) coat
chaussettes
[ʃosɛt]
FEMININE NOUN
sock
mettre
[mɛtʀ]
Mets ton gilet. Put your cardigan on.
Je mets mon manteau et j’arrive. I’ll put on my coat and then I’ll be ready.
mets/ mets/ met/ mettons/mettez/mettent
(= porter) to wear
thé
[te]
MASCULINE NOUN
prendre le thé to have tea
- (= boisson) tea
réveil
[ʀevɛj]
MASCULINE NOUN
mettre le réveil à huit heures to set the alarm for eight o’clock
- (= pendule) alarm clock ⧫ alarm
sonner
[sɔne]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
le réveil sonne à 6 heures
- (= retentir)
[téléphone, cloches, carillon] to ring
enlever [ɑ̃l(ə)ve]
TRANSITIVE VERB
Enlève donc ton manteau ! Take your coat off!
vêtement, lunettes] to take off
tartine
[taʀtin]
FEMININE NOUN
slice of bread and butter
ordinateur portable.
se lave le visage au savon et à l’eau.
máy tính xách tay
rửa mặt bằng xà bông và nước
affaires
[afɛʀ]
FEMININE NOUN
Puis je prends mes affaires : mon sac à main et mon ordinateur portable.
(= effets personnels) things ⧫ belongings
entrée
[ɑ̃tʀe]
FEMININE NOUN
Qu’est ce que vous prenez comme entrée ? What would you like for the starter?
(Cookery) starter ⧫ first course
car [kaʀ]
CONJONCTION
Nous sommes inquiets car il n’est pas encore rentré. We’re worried because he isn’t back yet.
because
jusque
[ʒysk]
PREPOSITION
Je cours jusqu’au bureau car je n’aime pas être en retard.
je vais jusqu’au métro.
- (endroit) as far as ⧫ to, go straight
Vous faites quoi dans la vie?
Bạn làm nghề gì (văn nói)
projet
[pʀɔʒɛ]
MASCULINE NOUN
des projets de vacances holiday plans
faire des projets to make plans
- (= intention) plan
immeuble
[imœbl]
MASCULINE NOUN
building
arrière-grand-père
[aʀjɛʀɡʀɑ̃pɛʀ]
Word forms: arrière-grand-père, plural arrière-grands-pères
MASCULINE NOUN
great-grandfather
ascenseur
[asɑ̃sœʀ]
MASCULINE NOUN
lift (Brit) ⧫ elevator (USA)
Elle va mal # Elle va bien
Cô ấy không khoẻ # Cô ấy khoẻ
paternel
[patɛʀnɛl]
Word forms: paternel, paternelle
ma grand-mère paternelle
ADJECTIVE
1. [amour, soins] fatherly
cousin
[kuzɛ̃]
Word forms: cousin, cousine
anh chị em họ
rang
[ʀɑ̃]
MASCULINE NOUN
au premier rang in the first row
- (= rangée) row
in the first row
intimité
[ɛ̃timite]
FEMININE NOUN
dans l’intimité in private
- (amoureuse, conjugale) intimacy
2. (de la vie privée) privacy
voici
[vwasi]
PREPOSITION
Voici mon frère et voilà ma sœur. This is my brother and that’s my sister.
me voici. here I am
- (pour introduire, désigner)
(singulier) here is
(pluriel) here are
jumeau
[ʒymo]
MASCULINE NOUN/FEMININE NOUN
les jumeaux se portent bien
- [frère, sœur] twin
se porter
[pɔʀte]
INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
se porter bien to be well
se porter mal not to be well
- (= se sentir)
bruit
[bʀɥi]
MASCULINE NOUN
1. (= son) noise ⧫ sound
NOUN
1. (= son) noise ⧫ sound
entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Je ne t’entends pas bien. I can’t hear you.
- [son, bruit, conversation] to hear
tu sais quoi…
comment ça?
you know what…
what do you mean?
part [paʀ] FEMININE NOUN
de la part de: from
C’est un cadeau pour toi, de la part de Françoise. It’s a present for you, from Françoise.
c’est de la part de qui ? (au téléphone) who’s calling please? ⧫ who’s speaking please?
(= donné par) from
Ne quittez pas, je vous la passe.
Xin đừng gác máy, tôi sẽ chuyển máy
au téléphone
votre mère au téléphone, madame
s/o is on the phone
complètement
[kɔ̃plɛtmɑ̃]
ADVERB
elle est folle, complètement folle.
- [terminer, réparer] completely
principal
[pʀɛ̃sipal]
MASCULINE NOUN
Personne n’a été blessé ; c’est le principal. Nobody was injured; that’s the main thing.
the main thing
erreur
[eʀœʀ]
FEMININE NOUN
par erreur by mistake
sauf erreur unless I’m mistaken
faire erreur to be mistaken. Vous faites erreur.
- (dans un texte, un calcul, une stratégie) mistake ⧫ error
colère
[kɔlɛʀ]
FEMININE NOUN
être en colère to be angry
(= sentiment) anger
siècle
[sjɛkl]
MASCULINE NOUN
le vingtième siècle the twentieth century
- (= période) century
pourcentage
[puʀsɑ̃taʒ]
MASCULINE NOUN
25 pour cent: 25%
percentage
antérieur
[ɑ̃teʀjœʀ]
Word forms: antérieur, antérieure
ADJECTIVE
antérieur à prior to ⧫ previous to
Membres antérieurs
- (= d’avant) previous ⧫ earlier
compter
[kɔ̃te]
Full verb table TRANSITIVE VERB
On sera 18, sans compter les enfants
- (établir le nombre de) to count
2. To include
demi-frère
[d(ə)mifʀɛʀ]
MASCULINE NOUN
belle-mère: mẹ kế
beau-père: ba kế
half-brother (anh em cùng cha/ mẹ khác mẹ/cha)
mẹ kế
ba kế
se fiancer
[fjɑ̃se]
REFLEXIVE VERB
se fiancer avec: to get engaged to
to get engaged
fiançailles
[fjɑ̃sɑj]
PLURAL FEMININE NOUN
Bague de fiançailles
engagement, kết hôn
Ex: nhẫn kết hôn
épouser
[epuze]
TRANSITIVE VERB
épouser quelqu’un
- [personne] to marry
se séparer de quelqu’un/ rompre/ divorcer
la séparation/ la rupture/ le divorce
la mort = le décès
(v) li hôn
(n) sự li dị
cái chết
portable
[pɔʀtabl]
MASCULINE NOUN
Je vais appeler Marie sur mon portable. I’ll phone Marie on my mobile.
- (= téléphone) điện thoại di động
instant
[ɛ̃stɑ̃]
MASCULINE NOUN
dans un instant in a moment
NOUN moment
prouver
[pʀuve]
x1x1x table TRANSITIVE VERB
to prove
à la fois
Je ne peux pas faire deux choses à la fois. I can’t do two things at once.
(en corrélation avec « et ») both
à la fois grand et beau both tall and handsome
(= ensemble) at once, cùng một lúc
Altesse
[altɛs]
FEMININE NOUN
Altesse royale
Highness
roi
[ʀwa]
MASCULINE NOUN
king
coco [kɔko] MASCULINE NOUN ( mon coco (appellation cavalière) mate (informal)
dude, mate (USA)
suivant
[sɥivɑ̃]
Word forms: suivant, suivante
le jour suivant
l’année suivante
Next, following
inscrire
[ɛ̃skʀiʀ]
TRANSITIVE VERB
inscrire qn à (club, école)
À seize ans, elle s’est inscrite au cours Florent.
. (comme membre, élève)
to enrol sb at
début
[deby]
MASCULINE NOUN
faire ses débuts (dans sa carrière, comme sportif) to start out
Elle a fait ses débuts au Théâtre
beginning
obtenir
[ɔptəniʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Nous avons obtenu de bons résultats. We got some good results.
- [permission] [résultat] to get ⧫ to obtain
célèbre
[selɛbʀ]
ADJECTIVE
famous
compter sur
Je compte sur toi
[personne] to count on ⧫ to rely on
commentaire
[kɔmɑ̃tɛʀ]
MASCULINE NOUN
Je n’ai pas apprécié son commentaire de l’autre jour.
faire des commentaires sur le mariage de… et …
(N) bình luận
décrire
[dekʀiʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
to describe
air
[ɛʀ]
MASCULINE NOUN
avoir l’air…
Elle a l’air fatiguée. She looks tired.
avoir l’air de … to look like …
Il a l’air d’un clown. He looks like a clown.
to look (tired)
équilibré
[ekilibʀe]
Word forms: équilibré, équilibrée
ADJECTIVE
il a l’air équilibré
(figurative) well-balanced ⧫ stable
entier
[ɑ̃tje]
Word forms: entier, entière
ADJECTIVE
une actrice de cinéma célèbre dans la monde entier.
(Adj) (= non entamé, en totalité) whole ⧫ entire
allure
[alyʀ]
avoir une drôle d’allure to look odd
avoir de l’allure to have style ⧫ to have a certain elegance
Il a une allure sportive
- (= aspect, air) look
(= maintien) bearing, vẻ ngoài
moyenne
[mwajɛn]
FEMININE NOUN
moyenne d’âge average age
- [de prix, taux] average
taille
[tɑj]
FEMININE NOUN
de taille moyenne of average height
un homme de taille moyenne a man of average height
- (= hauteur) height
Ex: người đàn ông chiều cao trung bình
maigre
[mɛɡʀ]
ADJECTIVE
Ma mère me trouve trop maigre. My mother says I’m too thin.
- [personne] thin ⧫ skinny
châtain
[ʃɑtɛ̃]
MASCULINE ADJECTIVE
[personne] brown-haired
J’ai les cheveux châtains. I’ve got brown hair.
[cheveux] brown
peau
[po]
Word forms: peau, plural peaux
FEMININE NOUN
Elle a la peau douce. She’s got soft skin.
- [de personne] skin
blanc
[blɑ̃]
Word forms: blanc, blanche [blɑ̃ʃ]
ADJECTIVE
- (couleur) white
se revoir
[ʀ(ə)vwaʀ]
RECIPROCAL REFLEXIVE VERB
[amis] to meet again ⧫ to see each other again
se revoir
[ʀ(ə)vwaʀ]
RECIPROCAL REFLEXIVE VERB
[amis] to meet again ⧫ to see each other again
se déshabiller
[dezabije]
REFLEXIVE VERB
to undress
Encore une fois
One more time
se rendormir
[ʀɑ̃dɔʀmiʀ]
INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
to go back to sleep