Dossier 14 Flashcards
sommaire
[sɔmɛʀ]
MASCULINE NOUN
1. [de revue] contents
au sommaire de cette émission … in this programme …
2. (= résumé) summary
faire le sommaire de to make a summary of ⧫ to summarize
salles PLURAL FEMININE NOUN
(also: salles de cinémas)
dans les salles in cinemas ⧫ in movie theaters
cinemas (Brit) ⧫ movie theaters (USA)
débat ▻ débattre VERB
[deba]
MASCULINE NOUN
discussion ⧫ debate
avant tout
C’est l’originalité de l’émission qui m’a plu, c’est ca que j’aime avant tout
(= surtout) above all
plupart
[plypaʀ]
la plupart
FEMININE NOUN
La plupart ont moins de quinze ans. Most of them are under 15.
most ⧫ most of them
égal
[eɡal]
Word forms: égal, égale, masculine plural égaux
ADJECTIVE
equal
déranger
[deʀɑ̃ʒe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
excusez-moi de vous déranger I’m sorry to bother you
- [personne] (= interrompre dans ses activités) to disturb
avoir à faire qch
C’est tout ce que j’avais à dire
to have to do sth
saucisse
[sosis]
FEMININE NOUN
sausage dài nhỏ,
britannique
[bʀitanik]
ADJECTIVE
British
automobiliste
[ɔtɔmɔbilist]
MASCULINE AND FEMININE NOUN
motorist
blessé
[blese]
Word forms: blessé, blessée
ADJECTIVE
–> le blessé
(a) (dans un accident) injured
–>người bị thương
jeter
[ʒ(ə)te]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Il a jeté son manteau sur le lit. He threw his coat on the bed.
- (= lancer) to throw
dans l’autre sens
in the other direction
conducteur
[kɔ̃dyktœʀ]
Word forms: conducteur, conductrice
MASCULINE NOUN/FEMININE NOUN
- (Automobiles) driver
incroyable
[ɛ̃kʀwajabl]
ADJECTIVE
C’est incroyable.
incredible ⧫ unbelievable
pareil
[paʀɛj]
Word forms: pareil, pareille
ADJECTIVE
1. (= semblable) the same
Ces deux maisons ne sont pas pareilles. These two houses aren’t the same.
Il n’avait jamais entendu une histoire pareille
ADJECTIVE
1. (= semblable) the same
enquête
[ɑ̃kɛt]
FEMININE NOUN
La police a ouvert une enquête. The police have begun an investigation.
- [de journaliste, police] investigation
dérober
[deʀɔbe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
dérober qch à qn to steal sth from sb
- (= voler) to steal
disparaître
[dispaʀɛtʀ]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
le véhicule bleu a disparu.
to disappear
porte-parole
[pɔʀt(ə)paʀɔl]
INVARIABLE MASCULINE NOUN
spokesperson
Present
je crois
tu crois
il/elle croit
nous croyons
vous croyez
ils/elles croient
present của croire
soupçonner
[supsɔne]
Full verb table TRANSITIVE VERB
soupçonner qn de qch to suspect sb of sth
Je commençais à soupçonner les filles.
to suspect
soulever
[sul(ə)ve]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Je n’arrive pas à soulever cette valise. I can’t lift this suitcase.
- [poids] to lift
voleur
[vɔlœʀ]
Word forms: voleur, voleuse
MASCULINE NOUN/FEMININE NOUN
au voleur ! stop thief!
thief
doute
[dut]
MASCULINE NOUN
sans doute (= probablement) no doubt ⧫ probably
Il est sans doute reparti. He’s no doubt left again. ⧫ He’s probably left again.
doubt
voler
[vɔle]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
- [avion, oiseau] to fly
clôture
[klotyʀ]
FEMININE NOUN
ils ont soulevé la voiture pour la faire passer par-dessus la clôture
hàng rào chắn
casque
[kask]
MASCULINE NOUN
- [de soldat, motocycliste] helmet
arrière
[aʀjɛʀ]
MASCULINE NOUN
l’arrière de la maison the back of the house
à l’arrière [de véhicule] in the back
- [de bâtiment, objet] back
récépissé
[ʀesepise]
MASCULINE NOUN
Giấy tờ đăng kí lưu trú (Pháp)
vol
[vɔl]
(= délit) theft ⧫ stealing
(= larcin) theft
(n) vụ trộm
agression
[aɡʀesjɔ̃]
FEMININE NOUN
- (= attaque) attack
dégâts
[deɡɑ]
PLURAL MASCULINE NOUN
Il y a eu beaucoup de dégâts. There was a lot of damage.
(N) damage
aucun
[okœ̃]
Word forms: aucun, aucune
DETERMINER
1. (négatif) no
Il n’y a aucun livre dans le tiroir. There isn’t a book in the drawer. ⧫ There are no books in the drawer.
Il n’a aucun ami. He has no friends
DETERMINER
1. (négatif) no
blessure
[blesyʀ]
FEMININE NOUN
[d’accidenté] (après une chute, un choc) injury
enregistrer
[ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Ils viennent d’enregistrer un nouvel album. They’ve just recorded a new album.
- [son, musique] to record
- (Computing) to save
- (= remarquer, noter) to note ⧫ to record
donc
[dɔ̃k]
CONJONCTION
1. (introduit une conséquence) so
Voilà donc la solution. So there’s the solution.
CONJONCTION
1. (introduit une conséquence) so
sèche-cheveux
[sɛʃʃəvø]
INVARIABLE MASCULINE NOUN
hair-drier
signer
[siɲe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
to sign
précisément
[pʀesizemɑ̃]
ADVERB
pas précisément not exactly
(= avec précision) precisely
[expliquer] clearly
fait
[fɛ]
VERB
▻ faire
MASCULINE NOUN
Pouvez-vous me raconter les faits exacts?
- (= événement) event
à toute vitesse
mémoriser
[memɔʀize]
Full verb table TRANSITIVE VERB
at full speed ⧫ at top speed
- [personne] to memorize
correspondre à [kɔʀɛspɔ̃dʀ]
votre description correspond aux témoignages des autres victimes
tương ứng với
reconnaître
[ʀ(ə)kɔnɛtʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Je ne l’ai pas reconnu. I didn’t recognize him.
- (= identifier) to recognize
arracher qch à qn
Ils m’ont arraché mon portable
to snatch sth from sb
décoller
[dekɔle]
NTRANSITIVE VERB
L’avion a décollé avec dix minutes de retard. The plane took off ten minutes late.
se poser
[poze]
Full verb table INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
L’avion s’est posé à huit heures. The plane landed at 8 o’clock.
- [avion] to take off
- [oiseau, avion] to land
catastrophe
[katastʀɔf]
FEMININE NOUN
une catastrophe humanitaire a humanitarian disaster
en catastrophe [appeler, nommer] urgently
disaster
urgently
moteur
[mɔtœʀ]
MASCULINE NOUN
il a des problèmes de moteur
- [de véhicule, turbine] engine
freiner
[fʀene]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
le conducteur réussi à freiner pour éviter l’avion.
to brake
vache
[vaʃ]
FEMININE NOUN
- (= animal) cow
prix
[pʀi]
MASCULINE NOUN
Cécile a eu le prix de la meilleure actrice. Cécile got the prize for best actress.
- (= récompense) prize
veille
[vɛj]
FEMININE NOUN
la veille the day before ⧫ the previous day
la veille de the day before
la veille de son départ the day before he left
- (= jour) the day before
mystérieusement
[misteʀjøzmɑ̃]
ADVERB
mysteriously
constater
[kɔ̃state]
Full verb table TRANSITIVE VERB
constater que to state that
- (= remarquer) to note ⧫ to notice
- (= dire) to state that
manquer
[mɑ̃ke]
Full verb table IMPERSONAL VERB
Il manque encore 100 euros. We are still 100 euros short.
Il manque des pages. There are some pages missing. ⧫ Some pages are missing
Thiếu mất … (cái gì đó)
prévenir
[pʀev(ə)niʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Je te préviens, il est de mauvaise humeur. I’m warning you, he’s in a bad mood.
prévenir qn de to warn sb about
prévenir qn de to tell sb about ⧫ to inform sb about
- [personne] (= avertir) to warn
- (= informer) to tell ⧫ to inform
ensemble
[ɑ̃sɑ̃bl]
MASCULINE NOUN
l’ensemble de the whole ⧫ the entire ⧫ the whole of
L’ensemble du personnel est en grève. The whole workforce is on strike. ⧫ The entire workforce is on strike. ⧫ The whole of the workforce is on strike.
dans l’ensemble (= en gros) on the whole
ex: dans l’ensemble du Salon
- (= totalité) the whole
billet de banque
tiền giấy
endommager
[ɑ̃dɔmaʒe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Plusieurs maisons ont été endommagées par la tempête d’hier
to damage
se diriger vers to make for ⧫
alarme
[alaʀm]
FEMININE NOUN
alarm
donner l’alarme to give the alarm ⧫ to raise the alarm
to head for
to raise the alarm
décrocher
[dekʀɔʃe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Tu peux m’aider à décrocher les rideaux ? Can you help me take down the curtains?
- (= dépendre) to take down
bloquer
[blɔke]
Full verb table TRANSITIVE VERB
bloquer le passage to block the way
- [passage, tuyau] to block
se cacher
[kaʃe]
Full verb table INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
Elle s’est cachée sous la table. She hid under the table.
- [personne] to hide, trốn
apercevoir
[apɛʀsəvwaʀ]
Full verb table TRANSITIVE VERB
J’aperçois la côte. I can see the coast.
to see
mondial
[mɔ̃djal]
Word forms: mondial, mondiale, masculine plural mondiaux
x`
la population mondiale the world population
ADJECTIVE
1. [population, guerre, économie, production] world modif
se dérouler
[deʀule]
Full verb table INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
L’action se déroule dans les années vingt. The action takes place in the 1920s.
- (= avoir lieu) to take place
(= se passer) to go
décerner
[desɛʀne]
Full verb table TRANSITIVE VERB
décerner qch à qn to award sb sth ⧫ to award sth to sb
to award
au cours de
in the course of ⧫ during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. He was woken up three times during the night.
during
clôture
[klotyʀ]
FEMININE NOUN
la soirée de clôture du festival
- [de débats, séance] closure ⧫ closing
cinéaste
[sineast]
MASCULINE AND FEMININE NOUN
film-maker
accompagner
[akɔ̃paɲe]
Full verb table TRANSITIVE VERB
1. (= aller avec) [ami, invité] to go with ⧫ to accompany
(= venir avec) to come with ⧫ to accompany
Tu m’accompagnes ? Are you coming with me?
to go with ⧫ to accompany
remporter
[ʀɑ̃pɔʀte]
Full verb table TRANSITIVE VERB
- [match, prix] to win
jouer le rôle
vivre de
[salaire, allocations] to live on
donner naissance à :
đóng vai
to live on
give birth to
sembler
[sɑ̃ble]
Full verb table INTRANSITIVE VERB
Il ne semble pas prêt à être père
- (avec attribut) to seem + ADJ
admirateur
[admiʀatœʀ]
Word forms: admirateur, admiratrice
MASCULINE NOUN/FEMININE NOUN
(N) admirer
s’adresser
[adʀese]
Full verb table INTRANSITIVE REFLEXIVE VERB
1. (= parler)
s’adresser à [interlocuteur] to speak to; [public, audience] to speak to ⧫ to address
Les journalistes se sont adressés à eux pour leur demander comment est née l’idée du film.
to speak to; [public, audience] to speak to
landau
[lɑ̃do]
MASCULINE NOUN
xe đẩy (em bé)
nommer
[nɔme]
Full verb table TRANSITIVE VERB
Il a été nommé directeur. He was appointed director.
to appoint
récompense
[ʀekɔ̃pɑ̃s]
FEMININE NOUN
phần thưởng
synopsis
[sinɔpsis]
MASCULINE AND FEMININE NOUN
bảng tóm tắt nội dung của một bộ phim/ vở kịch
bande-annonce
[bɑ̃danɔ̃s]
Word forms: bande-annonce, plural bandes-annonces
FEMININE NOUN
(Cinema) trailer
scénario
[senaʀjo]
MASCULINE NOUN
- (Cinema) [de film] script
tourner un film: to make a film
je ne suis pas près d’oublier
to make a film
Tôi sẽ không quên
par contre
interprétation
[ɛ̃tɛʀpʀetasjɔ̃]
FEMININE NOUN
certaines + N
on the other hand
diễn xuất
some
ému
[emy]
Word forms: ému, émue
ADJECTIVE
émus par le spectacle de ces pauvres enfants moved by the sight of these poor children
–> émouvant
[emuvɑ̃]
Word forms: émouvant, émouvante
ADJECTIVE
moving
(pitié) moved –> chỉ người
moving –> chỉ vật
c’est à voir !
à voir absolument.
we’ll see!
Must-see
conviction
[kɔ̃viksjɔ̃]
FEMININE NOUN
sự kết tội
commissariat
[kɔmisaʀja]
MASCULINE NOUN
1. (also: commissariat de police)
police station
commettre un délit
phạm tội
Dès que
Il m’a reconnu dès qu’il m’a vu.
As soon as
Une personne ou un film remporte/gagne/obtient un prix ou une récompense.
Un prix ou une récompense est attribué / est décerné / revient à une personne ou un film.
một người/ phim thắng/ đạt được một giải thưởng
Một giải giưởng được trao cho một người/ phim
Une personne ou un film remporte/gagne/obtient un prix ou une récompense.
Un prix ou une récompense est attribué / est décerné / revient à une personne ou un film.
một người/ phim thắng/ đạt được một giải thưởng
Một giải giưởng được trao cho một người/ phim
Appréciations positives :
De grands moments de cinéma
Je ne suis pas près d’oublier certaines scènes
J’ai apprécié l’interprétation de la comédienne
À voir absolument !
Les acteurs sont excellents
C’est plein de sensibilité et d’émotion
C’est un film riche et émouvant
C’est un film que je recommande
Appréciations négatives :
Il n’y a pas de vrai scénario
J’ai trouvé ce film long et sans grand intérêt
Ce n’est pas du cinéma
Il y a des scènes trop longues
Thể hiện ý kiến về một bộ phim
- Những giây phút tuyệt vời của điện ảnh
- Tôi gần như không quên được một vài cảnh phim
- Tôi đánh giá cao diễn xuất của nữ diễn viên
- Hoàn toàn đáng xem.
- Diễn viên tuyệt vời
- Đầy sự nhạy cảm và cảm xúc
- Đó là một bộ phim cảm động và phong phú
- Đó là một bộ phim tôi khuyến khích xem
- Không có một kịch bạn thực sự
- Tôi thấy phim này dài và không có gì quá đặc biệt
- Đây không phải là điện ảnh
- Có nhiều cảnh quá dài dòng
s’ennuyer de
tu t’es ennuyé d’eux pendant ton voyage
to be bored with ⧫ to get bored with
to miss (nhớ ai đó)
risque
[ʀisk]
MASCULINE NOUN
risk
prendre des risques to take risks
to take risks
courant
[kuʀɑ̃]
Word forms: courant, courante
ADJECTIVE
C’est une erreur courante. It’s a common mistake.
une pratique courante a common practice
- (= fréquent) common
on n’a pas le droit de faire ça
Người ta không có quyền làm điều này