Chapter 22 Flashcards
To not forget to do sth
Не забывать
Remember
I must remember to send Carol a birthday card 
Основывать, открывать 
if a business organization, etc. -s it begins to exist and issue -ed you make it begin to exist 
start
She started her own computer business
A lot of new restaurants have started up in the area 
to think about problems or unpleasant things that might happen in a way that makes you feel anxious волноваться, беспокоиться 
Worry
Don’t worry, she’ll be okay
She’s always worrying about something
I worry that he might run away 
Sponge
I am the type of person who is like a sponge 
 One of the two pairs that something would divide into if you do a line down the middle сторона, половина, часть 
Side
Which side of the bed do you sleep on?
they were on the other side of the room
Свидание, место свидания
an arrangement to meet someone or as a place you have arranged to meet them
Rendezvous
did you have a rendezvous with a gentleman from another household? 
strong and tight
Крепкий 
Firm
A firm handshake
A firm grip
В плохой форме
not healthy or physical strong
out of shape 
Extremely bad
серьезный, тяжелый 
Severe
severe headache
severe weather conditions 
Оживлённый
full of activity and excitement 
alive
The bar was alive with the sound of laughter
The city comes alive at night 
A building that is used by scientists to look at stars and plants  обсерватория 
Observatory
to accept something
Принимать, соглашаться на что-либо 
Take
so are you going to take the job?
Do you take credit cards?
Инструмент, средство
something that helps you to do a particular activity 
tool
computers are an essential tool for modern scientist 
it is a tool used to fly in the sky, like a bird - plane
The money is it to earn from your job  средства к существованию 
Living
I read the skies for a living 
what does he do for a living? = how does he earn money? 
Судьба
The good or bad things that happened to you
Fortune
what is my fortune?
Слова “fate” (судьба), “destiny” (предназначение) и “fortune” (удача) имеют схожие значения, но отличаются в нюансах.
Слово “fate” (судьба) обычно описывает неизбежность или неотвратимость событий, которые определяются высшими силами или неким непредсказуемым порядком вещей. Оно подразумевает, что все события в жизни человека уже заранее определены и не зависят от его личных решений или действий. Например:
- It was his fate to become a famous actor. (Его судьбой было стать известным актером.)
- She accepted her fate and moved on. (Она приняла свою судьбу и пошла дальше.)
Слово “destiny” (предназначение) также относится к неизбежности событий, но подразумевает, что эти события определены заранее, но могут быть изменены или влияются личными решениями и действиями человека. “Destiny” часто связано с идеей, что каждый человек имеет свою уникальную цель или миссию в жизни. Например:
- He believed it was his destiny to become a doctor. (Он верил, что его предназначение - стать врачом.)
- She felt a sense of destiny guiding her towards her true purpose. (Она ощущала, что предназначение ведет ее к ее истинной цели.)
Слово “fortune” (удача) относится к случайности или удаче, которая может влиять на жизнь человека. Оно подразумевает, что события могут быть благоприятными или неблагоприятными, и они могут изменяться в зависимости от обстоятельств или везения. Например:
- He had the good fortune to win the lottery. (У него была удача выиграть в лотерею.)
- Despite her misfortunes, she remained optimistic. (Несмотря на свои неудачи, она оставалась оптимисткой.)
В целом, “fate” и “destiny” подразумевают неизбежность и предопределенность событий, но “fate” уделяет больше внимания высшим силам или непредсказуемому порядку вещей, в то время как “destiny” подразумевает, что события могут быть изменены или влияются личными решениями и действиями человека. “Fortune” же относится к случайности или удаче, которая может влиять на жизнь человека.