Chapter 1 Flashcards
Тайна
**Something strange or unknown that cannot be explained or understood**
Mystery
He never gave up hope that he would solve the mystery of his son’s disappearance.
He’s out of work, so how he pays his rent is a mystery to me (= I cannot explain it).
Настоящий, нынешний
Happening or existing now
Присутстсвовала вся семья
Present
The whole family was present.
**Завладевать умом, преследовать **
If someone or something -es you or if you - about something or someone you think about them all the time 
Она привыкла быть одержимой на счет ее веса.
Obsess
She used to obsess about her weight.
Глупый
Silly or not intelligent 
Сделать это было действительно глупой вещью
Как ты можешь быть таким глупым?
Stupid
That was a really stupid thing to do.
How could you be so stupid?
to avoid a dangerous or unpleasant situation
избегать
Ни одному из ответственных людей не следует позволять скрыться от наказания.
Ей повезло избежать серьезного повреждения.
Escape
None of the people responsible should be allowed to escape punishment.
She was lucky to escape serious injury.
Нормальный, обычный 
Usual ordinary and expected
Вещи возращаются к обычной жизни сейчас когда мы оплатили все наши долги.
Normal
Things are back to normal now that we’ve paid off all our debts.
**В здравом уме, нормальный
Not suffering from mental illness **
По мнению доктора он был в здравом уме во время совершения убийства
Единственная вещь которая делает меня нормальным после тяжелого дня в офисе это пробежка.
Sane
In the doctor’s opinion he was sane at the time of the murder.
The only thing which keeps me sane after a hard day in the office is jogging!
The fact of a large number of people or things arriving at the same time
наплыв
Турция ожидает наплыв нескольких тысяч в течении нескольких следующих дней
Influx
Turkey is expecting an influx of several thousand refugees over the next few days.
A chemical element that is a silver-white metal
Nickel
An American or Canadian coin that has the value of $0,10
монета в 10 центов
Dime
to offer to do something without being asked or told to do it
вызваться сделать что-либо
Роб вызвался присмотреть за детьми
Volunteer
Rob volunteered to look after the kids.
A very successful and famous female singer or actor
примадонна, дива
поп-дива

Diva
a pop diva
1. relating to the home and family relationships
домашний, семейный
домашнее насилие
2. inside one country and not international
внутренний
внутренний рейс
Domestic
1. domestic violence
2. a domestic flight
To make a final and certain decision about a plan, date, etc
завершать, утверждать
Мы утвердим детели позже
Finalize
We’ll finalize the details later.
To draft (write a version of) a document again, for the second, third etc time
Это было после того инцидента когда ее отец переписал его волю (завещание)
Redraft
It was after this incident that her father re-drafted his will.