6th deck Flashcards
together with
conjointement avec
to step back
prendre un peu de recul
to swallow / ingest / accept
avaler qqch / qqn
steering / driving / controlling / flying
pilotage
informed / enlightened / wise
éclairée
bright rooms
pièces éclairées
informed decision
la décision éclairée
previously / formerly / originally / beforehand
auparavant
than ever before
qu’auparavant
specific case
le cas de figure
sick leave
arrêt maladie
on his own
livré à lui-même
center / division / hub
le pôle
chests
les bahuts
raw
enfilade
partition / wall / devider / barrier
la cloison
mobile partition
la cloison amovible
to ruin / to mess up / to spoil / to waste
gâcher qqch
The rain spoiled a sunny day.
La pluie a gâché une journée ensoleillée.
My brother spoiled the novel by telling me the end.
Mon frère m’a gâché le roman en me racontant la fin.
to wrestle with this issue
être tiraillés par cette question
Pulling the skin stretches tissues and speeds up skin aging.
Tirailler la peau distend les tissus et accélère le vieillissement.
No one is permitted to fight in a public place.
Nul ne peut se battre ou se tirailler dans un endroit public.
peg / coat hook
la patère
injunction / ordinance
l’injonction (f)
challenge / dare
le défi
to induce / to lead to / to elicit / to bring about
induire qqch
Some details induced me to believe the painting was a fake.
Certains détails m’ont induit à penser que le tableau était un faux.
to mislead
induire en erreur
burden / load / strain / liability
le fardeau
fiscal burden
le fardeau fiscal
financial strain
le fardeau financier
- pharmacy
2. dispensary
l’officine (f)
- to fill
2. to supply
pourvoir
job vacancy
le poste à pourvoir
- to reach
- to contact
- to attach
- to insert
- to combine
joindre qqn / qqch
I could not reach the manager on the phone.
Je n’ai pas pu joindre le directeur au téléphone.
I will attach the document to my email.
Je vais joindre le document à mon courrier électronique.
I included the application form with my email.
J’ai joint le formulaire de candidature à mon courriel.
I included the application form with my email.
J’ai joint le formulaire de candidature à mon courriel.
I enclose with my letter the necessary forms.
Je joins à ma lettre les formulaires nécessaires.
more time
plus de temps
full time
à plein temps
FTE
équivalent temps plein
Scan this report and send it as an attachment
Scannez ce rapport, et envoyez-le en pièce jointe.
Scan this report and send it as an attachment
Scannez ce rapport, et envoyez-le en pièce jointe.
It’s recent, it happened last week
C’est récent, c’est arrivé la semaine dernière.
public holiday
le jour chômé
idle
oisif
nowadays
de nos jours
an announcement
un faire-part
an announcement
un faire-part
a wedding ring
une alliance
I noticed she had removed her wedding ring.
J’ai remarqué qu’elle avait enlevé son alliance.
I noticed she had removed her wedding ring.
J’ai remarqué qu’elle avait enlevé son alliance.
Long live the bride and groom! We wish you love and happiness!
Vive les mariés ! Tous nos vœux d’amour et de bonheure!
- attic
2. loft
le grenier
A steep staircase leads to the attic.
Un escalier raide mène au grenier.
My new house has a convertible loft.
Ma nouvelle maison comprend un grenier aménageable.
steep / abrupt
raide
a steep slope
la pente raide
to give birth / to be in labor
accoucher
son-in-law
le gendre
son-in-law
le gendre
to make a mess
metre le bazar
I press the button to toggle to full screen mode.
J’appuie sur la touche pour basculer en mode plein écran.
The truck tilted to the side but did not overturn.
Le camion a basculé sur le côté mais ne s’est pas renversé.
The company shifted production to the city to save money.
L’entreprise a basculé la production vers la ville pour économiser de l’argent.
The stool tipped over when I sat on it.
Le tabouret a basculé quand je me suis assise dessus.
- earned
2. win
remporté
The athlete took up the challenge and won the race.
L’athlète a relevé le défi et remporté la course.
the chance to win
la chance de remporter
to wipe out / to dry
essuyer qqch
to stumble / to trample (on)
piétine
- set back
- defeat
- downside
- reverse
les revers (m, pl)
economic downturn
revers économique
- to dare
- to venture
- to be bold
oser
just in case
au cas où
earphones
les écouteurs
This radio station plays all the latest hits.
Cette station de radio passe tous les derniers tubes.
The pupil passed on a note to his classmate.
L’élève a passé un mot à son camarade de classe.
The pupil passed on a note to his classmate.
L’élève a passé un mot à son camarade de classe.
This television channel shows old movies every Monday.
Cette chaîne de télévision passe de vieux films tous les lundis.
The pattern on the curtains has faded due to the sunlight.
Le motif sur les rideaux est passé à cause du soleil.
Two weeks elapsed before she received a reply to her letter.
Deux semaines ont passé avant qu’elle ne reçoive une réponse à sa lettre.
to switch to / proceed to / change to something
passer à qqch
to get over smth
passer par-dessus qqch
bus driver
le chauffeur de car
tourist bus
le car touristique
sheet
le drap
towel
le drap de bain
- to lower
- to fall
- to reduce
- to turn down / to decline
- to shrink
- to cut
- to fade
- to ease
- to recede
baisser qqch
We lowered the prices to attract new customers.
Nous avons baissé les prix pour attirer de nouveaux clients.
The euro fell against the dollar.
L’euro a baissé par rapport au dollar.
The new government reduced taxes.
Le nouveau gouvernement a baissé les impôts.
The scandal made the company’s profits shrink.
Le scandale a fait baisser les bénéfices de l’entreprise.
- to get down
- to move down
- to crouch
se baisser
He crouched to pick up the object that fell on the floor.
Il s’est baissé pour ramasser l’objet qui était tombé par terre.
to give up
baisser les bras
to look down
baisser les yeux