10th deck Flashcards
She obsesses over the most minor details.
Elle fait des fixations sur les moindres détails.
lower price
moindre coût
least importance
moindre importance
and, even less so,
et dans une moindre mesure même
Please do not hesitate to contact us if you have any further questions or observations - we will be all ears!
Nous espérons avoir répondu à vos questions mais n’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou remarque !
to amortize / cushion / absorb / buffer / soften / to write off
amortir qqch
the fall / drop / decline / slump / collapse / crash / drop
la chute
The company noticed a slight drop in sales.
L’entreprise a remarqué une petite chute des ventes.
to fall / drop / decline / plumet / dip / plunge
chuter
When prices are high, demand falls.
Lorsque les prix sont élevés, la demande chute.
The value of the local currency plunged last year.
La valeur de la monnaie locale a chuté l’année dernière.
price decline
la chute des prix
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
Mais à côté de ces progrès, force est de constater que la période toute récente n’a pas été brillante.
However, it is recognized that not all States do this.
Cependant, force est de constater que tous les États ne le font pas.
workforce / staffing / headcounts / personnel
effectifs (m)
effective / actual / real / true
effectif
staff cut
la réduction des effectifs
workforce management
la gestion des effectifs
increase in personnel
augmentation des effectifs
therewith
afin
for the purpose of / so as to / so that
afin de / que
rush / shake up / disrupt /
bousculer qqn / qqch
I did not mean to rush you, but we are running short of time and still have two reports to debate.
Je ne voulais pas vous bousculer, mais le temps nous manque et deux rapports doivent encore être débattus.
Never hesitate to shake up your usual way of thinking.
Et ne jamais hésiter à bousculer les habitudes de pensée.
over time
dans la durée
It is shared by a team of men and women who act for the long-term, and not fleeting fashions.
Elle est partagée par une équipe d’hommes et de femmes qui agissent dans la durée, loin des modes éphémères.
We believe that in order to build and to develop over time, you need a solid base.
Nous pensons que pour bâtir et se développer dans la durée, il faut un socle solide.
simultaneously
à la fois / tout à la fois
sorry
navré
I’m sorry for being a little out of date
Je suis navré d’accuser un certain retard
I am sorry that someone twisted my words.
Je suis navré que quelqu’un ait déformé mes propos.
mess
le cafouillage
When will the minister realize that her bungling is harmful to all the communities?
Quand la ministre reconnaîtra-t-elle que son cafouillage est nuisible pour toutes les collectivités?
être extrêmement méticuleux ; s’efforcer de découvrir une erreur ; déceler toute irrégularité ; chercher des poux ; être excessivement pointilleux ; regarder trop aux détails ; ergoter
chercher la petite bête
juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue ; apprécier les choses à sa manière ; considérer en fonction de ses intérêts propres ; faire passer ses intérêts avant tout
voir midi à sa porte
qui change rapidement de caractère ; qui s’emporte brutalement ; qui s’énerve pour un rien ; colérique ; irascible
être soupe au lait
If by any chance he contradicted her, she took short but strong rages, as she has short fuses.
Si par hasard il la contredisait, elle prenait de brèves mais vives colères, car elle était soupe au lait
assets / property / goods
les biens
the shame
la vergogne
displease / dissatisfy
déplaire
That is why - like it or not - we need tougher control at European level
C’est pour cela - n’en déplaise à certains - qu’il faut des contrôles européens renforcés
With all due respect, the government is not standing up for the interests of Quebeckers
Et ne lui en déplaise, ce n’est pas le gouvernement qui défend les intérêts des Québécoises
With all due respect to Mr Guénot
N’en déplaise à M. Guénot
But whatever the executives say
Mais n’en déplaise aux dirigeants
to offend smb
déplaire à qqn
Yet the Prime Minister is continuing with his usual trait of doing nothing to avoid offending anyone.
Hélas, le premier ministre continue de ne rien faire afin de ne déplaire à personne.
national (de nationalitate)
ressortissant
foreign national
le ressortissant étranger
the turmoil / tumult
la tourmente
the economic trouble / turbulence
la tourmente économique
impact / weight / influence / load / burden
les poids (m)
respecter les règles imposées ; respecter les délais
être dans les clous
commission
commissionnement
an annual variable target-based bonus that may reach 120% of his gross annual compensation
une prime variable annuelle sur objectif pouvant atteindre 120 % de la rémunération annuelle brute
apart from / aside from / besides / but / except from
hormis
term / deadline / maturity / due date / settlement date / expiry
l’échéance (f)
The due date for the payment is next week.
L’échéance du paiement est la semaine prochaine.
We finished the project before the expiry of the contract.
Nous avons terminé le projet avant l’échéance du contrat.
in the near future
à brève échéance
to fulfill / to answer
éxaucer
in indian legends, there was a magical tree that could grant wishes
Dans les légendes indiennes, on parle d’un arbre mythique qui peut exaucer les vœux
still / anyway / all the same / regardless
quand même
spinal cord
moelle ėpinière
heart beats
battements du coeur
to last / to live on / to endure / to survive / to remain in place
perdurer
to prolong smth
faire perdurer qqch
very likely to continue
vraisembable de perdurer
Plafond de la Sécurité Sociale
PASS
Base de calcul du montant des indemnités journalières pour maladie, accident du travail ou maternité, des pensions d’invalidité, des retraites
Plafond de la Sécurité Sociale
Place rice in a sieve and rinse with cold water, drain and add to the shallots.
Mettre le riz dans un égouttoir et le rincer à l’eau froide, l’égoutter et le verser sur les échalotes.
The filters are placed on the strainer (a sort of funnel) and, when drained, are put in a bag and discarded
Les filtres sont placés sur l’égouttoir (une sorte d’entonnoir) et, lorsqu’ils sont égouttés, ils sont placés dans un sac et jetés.
The taps and the drip tray require extra attention.
Les robinets et l’égouttoir requièrent une attention spéciale.
- the tray / tank / container / bin; 2. ferry
le bac
collecting tray
bac de récupération
He is currently in his fourth year of the bachelor of social work program at Carleton University in Ottawa.
Il est actuellement en quatrième année d’un Bac en travail social à l’Université Carleton à Ottawa.
Put the rigth items into your bin, but watch out for the litterbugs!
Mettez les bons articles dans votre bac, mais prenez garde aux sales bêtes!
the 6 emunctories (lungs, intestines, kidneys, liver, blood, skin).
les 6 émonctoires (poumons, intestins, reins, foie, sang, peau)
to check in
fair le point
Either way, we all need to know where we stand in order to organize our work in a meaningful way.
Mais dans un cas comme dans l’autre, nous avons tous besoin de faire le point, afin de pouvoir organiser efficacement nos travaux.
I would like to bring us up to date
Je voudrais faire le point sur la situation actuelle
Thank you for your participation and we hope it was helpful as an update on our continually evolving business.
Nous vous remercions de votre participation et nous espérons que cette journée vous a été utile pour faire le point sur nos activités en constante évolution.
We wanted to update our knowledge about how this important system was working.
Notre intention était de faire le point sur le mode de fonctionnement de cet important mécanisme.
Restate the purpose of your meeting: “I wanted to meet with you here today to discuss a few ideas with you and maybe agree on a few objectives we could set for the coming year.
Rappeler le but de la rencontre : « Je tenais à te rencontrer pour nous permettre de faire le point, d’échanger et pour que nous puissions convenir de tes objectifs pour la prochaine année.
incidental / serendipitous / casual / unintended / coincidental / unexpected / unforeseen / lucky
fortuit
lucky case
le cas fortuit
shock / collision
le heurt
smoothly / seemlessly / flawlessly
sans heurt
impact risk
risk de heurt
the meeting / confluence / gathering / match
la rencontre
the sporting event
la rencontre sportive
the meeting / session / event / workshop / convocation / get-together
la réunion
the review meeting
la réunion de synthèse
full session
la réunion plénière
interview
l’entrevue (f)
to catch a glimpse / foresee
entrevoir
solemn / formal / ceremonious /
solennel
We now interrupt voting time to hold the formal sitting.
Nous interrompons à présent les votes pour faire place à la séance solennelle.
to threaten / to loom / to impair
menacer
OPCO
opérateurs de compétences
OPCA
organismes paritaires collecteurs agréées