23rd deck Flashcards
Via what channel have you sent your last application?
Par quel biais avez-vous envoyé votre dernière candidature ?
spark / glint / twinkle
l’étincelle (f)
There was a spark in my boyfriend’s eyes.
Il y avait une étincelle dans les yeux de mon petit ami.
She looks at him with a twinkle in her eyes.
Elle le regarde avec une étincelle dans les yeux.
to sparkle / flash / glint / light up / glitter
étinceler
Who would have liked to discover the Easter chocolates of this renowned craftsman would not have been able to do so this year.
Qui eût souhaité découvrir les chocolats de Pâques de cet artisan réputé n’eût pu le faire cetcette année-là.
the frame / mount / rim / setting
la monture
produit chimique ajouté à un aliment pour en augmenter la saveur, diminuée par les procédés physiques de conservation
exhausteur de goût
spectacles frames
monture de lunettes
explanation / clarification / elucidation / enlightenment
l’éclaircissement (m)
further clarification
éclaircissement supplémentaire / complementaire
clarification of roles
éclaircissement des rôles
secularism
la laïcité
to rely on smth / smb
s’en remettre à (qqn./qqch.)
We summarise / we take stock
On fait le point
to call smth into question
remettre qqch. en question
critical
redouté
to fear / to dread
redouter
likely / plausible / believable / credible / realistic / feasible / conceivable
vraisemblable
rejeter / refuser /
retoquer
bad weather
les intempéries (f)
waterproof
résistant aux intempéries
contact person
interlocuteur privilégié
single point of contact
interlocuteur unique
video / clip
la vidéo
No matter what he said, nobody believed him.
Il eut beau dire non, personne ne l’a cru.
It would have been a shame
C’eut été domage
to faint / fade / pass out / vanish
s’évanouir
to feel sick
faire des malaises
to bludgeon / clobber
matraquer qqn / qqch
you’re welcome!
il n’y a pas de quoi
this works for me!
ça me va!
être arrogant ; devenir prétentieux ; avoir des prétentions ridicules ; s’attribuer un rôle éminent ; être vaniteux ; être très savant ; être prétentieux ; se pavaner ; avoir la gueule de bois
avoir / prendre la grosse tête
to complicate things
chercher midi à 14.00
to be in a foul mood
être d’une humeur de chien
to be outspoken
ne pas avoir la langue dans sa poche
to lie through one’s teeth
mentir comme un arracheur de dents
to beat around the bush
tourner autour de pot
and so on
…et patati et patata
to have had enough
En avoir ras-le-bol
tell me something I don’t know
Tu m’étonnes
to be very hungry
Avoir la dalle
to speak a language badly
Parler comme une vache espagnole
I can’t believe my eyes!
Je n’en crois pas mes yeux !
MIE
moyen d’identification électronique
GDPR - the french acronim?
règlement général sur la protection des données (RGPD)
donner une autorisation pour pouvoir entrer dans un lieu ou participer à une assemblée ; présenter des justificatifs ; donner un signe de reconnaissance pour être autorisé à entrer dans un lieu ; donner la preuve que l’on appartient à un groupe ou est digne d’yappartenir ; prouver son identité ; être recommandable
montrer patte blanche
the mess
le gâchis
to rebuff (reject / criticize) / blame
rabrouer
Blesser par des paroles brutales
cingler
procrastination
l’atermoiement
delays / excuses
les atermoiements
I bounce on my previous email to attach a concrete example
Je rebondis sur mon précédent email pour vous joindre un exemple concret
to roam / to stride
arpenter
stunning / Qui stupéfie, impressionne ; renversant
bluffant
but what about
mais qu’en est-il de
The task was however less easy than I imagined.
La tâche fut pourtant moins aisée que je ne l’imaginais
ne pas réussir son coup ; ne rien gagner ; échouer ; rater son coup ; ne pas trouver ; subir un échec: expression
faire chou blanc
Action de récriminer, protestation
la récrimination
fun spoiler
le rabat-joie
The countdown begins
Le compte à rebours est lancé
he talks to himself
il se parle à lui-même
well-rounded
épanouis
to flourish / blosssom / grow / prosper / thrive / open up / open out
s’épanouir
to thrive on smth
s’épanouir dans qqch.
on the rise
en plein essor
we are seriously bored
On s’emmerde grave
We’re on a bit of a dip
On est sur un petit creux
hollow / emptly / sunken / off-peak
creux
cavity / dip / depression / valley / hollowness / cave / slump
le creux
we are pissed off…
On se fait chier…
gloom / dullness / greyness
la grisaille
to scorge / whip
cingler
avoir un avantage sur les autres ; être bien placé dans une compétition ; être en bonne position ; être placé près du bord intérieur de la piste ; être dans une bonne position ; être en position favorable le long de la corde dans une course de vitesse ; faire courir son cheval le plus près possible de la corde qui borne le champ de course ; avoir l’avantage ; avoir la préférence ; se trouver en situation avantageuse de gagner ; garder l’avantage ; rester en bonne position ; garder le bon rythme: EXPRESSION:
tenir la corde
suspended sentence / deferment (of payment) / grace period / probation / suspension / postponement / reprieve
le sursis
passionné ; enthousiaste : EXPRESSION:
tout feu tout flamme
umpteenth (a nu stiu cata)
énième
TE
transition écologique
I find it hard to see what could structure the news apart from pensions
j’ai du mal à voir ce qui pourrait structurer l’actualité à part les retraites
to boast about
se targuer de
flesh / pulp
la chair
to denounce / report / oppose / betray / criticize / snitch / expose / disclose / condemn / speak out against / give smb away / decry / incriminate
dénoncer
I reported the fraudsters to the authorities.
J’ai dénoncé les fraudeurs auprès des autorités.
The thief betrayed his accomplice to avoid a prison sentence.
Le voleur a dénoncé son complice pour éviter une peine de prison.
said she was “flabbergasted” (feeling or showing intense shock, surprise, or wonder: utterly astonished)
elle s’est dite « estomaquée »
at the time of / during
lors de
parler franchement ; s’exprimer sans ménagement ; appeler un chat un chat ; ne pas y aller par quatre chemins ; parler cash: EXPRESSSION:
ne pas mâcher ses mots
épuisé ; manquant de ressources physiques ou financières ; à la nage ; au trente-sixième dessous ; aux abois ; dans la dèche ; dans la mouise ; dans la panade ; dans le pétrin ; sur la paille ; dans une situation pénible ; sans argent ni énergie ; à bout de souffle - EXPRESSION:
être au bout du rouleau
to crush / squish
écrabouiller
unfair
inique
A major fire broke out on Wednesday
Un important incendie s’est déclaré mercredi
to collapse / to break down / crumble / fall apart / come down / topple
s’effondrer
reckless driver / hit-and-run driver
le chauffard
voitures stationées plus de 7 jours dans la même place
voitures ventouses
to pay / disburse / spend
débourser qqch
I do not want to spend a fortune on a new car.
Je ne veux pas débourser une fortune dans une nouvelle voiture.
to equip (smth)
(se) munir
latest one (example)
Dernier (exemple) en date
last
en dernier
as a last resort
en dernier ressort / recours
petala
le pétale
stew / casserole
le ragoût
delicacies / dishes
les mets
to sharpen
afiler
They won six matches in a row.
Ils ont gagné six matchs d’affilée.
tête-à-tête: pluriel
des tête-à-tête
however / nevertheless / though / yet
toutefois
She is tired; nevertheless, she continues to work.
Elle est fatiguée, toutefois elle continue à travailler.
to burst / shatter / rupture / flare / explode / break / pop /
éclater