15th deck Flashcards
Offer the corporation the opportunity to convert its investment into cash.
Offrir à la société la possibilité de monnayer son investissement.
You really start thinking you’re not worth anything.
On commence vraiment à penser qu’on ne vaut rien.
Remettre à plus tard, déplacer ou éviter le sujet d’une discussion, éviter une situation, fuir =
botter en touche
and so on
et ainsi de suite
the draft /
le brouillon
When the players finished their game, they had a drink.
Quand les joueurs eurent terminé le match, ils prirent une boisson.
The players recomposed themselves quickly.
Les joueurs se furent rapidement ressaisis.
I am going to try to pull myself together emotionally.
Je vais tenter de me ressaisir malgré toute l’émotion.
to slaughter / to shoot / to cut down / to knock down / to demolish / to butcher / to topple
abattre qqn/qqch
to lead to smth / to result into smth / to arrive at smth / to succeed
aboutir à qqch
to reach an agreement
aboutir à un accord
to deliver results
aboutir à des résultats
to come to nothing
n’aboutir à rien
Good planning often results in success.
Une bonne préparation aboutit souvent à la réussite.
threshold / line / limit / cut-off /
le seuil
breakeven point
le seuil de rentabilité
significance level
le seuil de signification
The groom carried the bride over the threshold.
Le marié a porté la mariée pour franchir le seuil de la porte.
to cross / to overcome / to get through smth / to traverse / to surmount / to jump / to climb / to skip / to get across / to move through
franchir qqch
No one can get through the gate without a key.
Personne ne peut franchir le portail sans clé.
The horse hurdled the fence with ease.
Le cheval a franchi l’obstacle avec aisance.
to go for it
franchir le pas
to cross the line
franchir la ligne
We ourselves are not in a position to take this step.
Nous-mêmes ne sommes pas en mesure de franchir ce pas.
better be prepared to avoid it
mieux vaut se préparer à l’éviter
to be worth / to touch
valoir
the retainer
le à-valoir
to assert a claim
faire valoir une revendication
to assert / to emphasize / to prove / to put smth forth / to vindicate
faire valoir qqch
In discussions on this matter, the point was made that this was a valuable proposal.
Au cours des débats sur ce point, on a fait valoir que cette proposition était intéressante.
DPAE
déclarations préalables à l’embauche
FAQ
foire aux questions
to check in
faire le point
une somme versée qui sera déduite d’une dette lors du règlement définitif (expression)
À valoir sur quelque chose
produire un argument dans une discussion ; exploiter un bien pour lui faire produire des revenus ; user d’un droit, l’exercer ; mettre en valeur, présenter quelqu’un, quelque chose sous un jour favorable (expression)
Faire valoir
il est préférable de, que
Il vaut mieux / mieux vaut
Better shut up than talk nonsense.
Il vaut mieux se taire que de dire des sottises.
nonsense
les sottises (f)
None of this means anything to me.
Tout ça ne me dit rien qui vaille.
faire ressortir ses qualités ou ses droits, se faire apprécier ; s’attribuer des qualités que l’on n’a pas, se mettre en avant (expression)
Se faire valoir