ドイツ語 名詞6 Flashcards
das Erzeugnis
Erzeugnisse
生産物,製品,作品
Diese Uhr ist ein deutsches Erzeugnis.
das Fragment
Fragmente
断片,(文学作品の)断編,断章 (文語)
der Gips
石膏,石灰,漆喰
ギプス
Er hat den linken Arm in Gips.
der Konkurs
Konkurse
破産,倒産
in Konkurs gehen (Konkurs machen)
破産(倒産)する
破産手続
der Lohn
Löhne
賃金
(単) 報い,報酬
Er wird seinen Lohn für diese Tat bekommen.
das Monopol
Monopole
独占,専売,独占(専売)権
Für (Auf) diese Ware hat die Firma das Monopol.
独占企業
der Protest
Proteste
抗議,意義(申し立て) [gegen+4格 Protest erheben (einlegen)] 4格に抗議する (手形の)拒絶証書 aus Protest 抗議して unter Protest 異議を申したてて
die Schicht
Schichte
層 Samen mit einer dünnen Schicht bedecken (社会的な)階層 交代勤務性,交代勤務性の組 Schicht machen (口語) 仕事を終える
die Asche
Aschen
灰
zu Asche verbrennen
sich3 Asche aufs Haupt streuen (文語)
悔い改める
die Strategie
Strategien
戦略,戦術
die Etage
Etagen
(文語) (建物の)階,フロアー,上階(2階以上の階) (=Stockwerk) Er wohnt in (auf) der dritten Etage. 彼は4階に住んでいる (2階から数える)
der Friedhof
Friedhöfe
墓地
Er liegt auf diesem Friedhof.
das Gitter
Gitter
格子,格子垣 (電気)格子,グリッド (検索用に地図上に引いた)基盤の目 hinter Gitter kommen (sein) 監獄に入る(入っている)
die Konserve
Konserven
保存食品,缶詰,瓶詰
Erbsen aus der Konserve essen
(番組等を)録音(録画)したもの
das Lokal
Lokale
飲食店,レストラン,居酒屋
Stammlokal
(飲食店に設けられた)集合所,(クラブ等の)事務所
der Motor
Motoren
エンジン,モーター,発動機,推進者,原動力となる人
den Motor anstellen (abstellen)
エンジンをかける(切る)
Er war der Motor der Bewegung.
der Prozess
Prozesse
訴訟 [gegen+4格 einen Prozess anstrengen (führen)] 4格を相手取って訴訟を起こす 過程,進行,推移 ein geschichtlicher Prozess [3格+den Prozess machen] 3格を告訴する
die Schiene
Schienen
線路,レール,軌条 auf Schienen laufen (fahren) aus den Schienen springen (カーテン,引き戸等の)レール (固定用の)添え木 T定規
der Ast
Äste
(幹から直接出ている)枝 den Ast absägen, auf dem man sitzt 墓穴を掘る(自分の座っている枝を切る) (木の)節 (単) 背中,背中のコブ (俗語) (川等の)支流 (神経,血管等の)分岐 sich3 einen Ast lachen (口語) 腹を抱えて笑う
die Bindung
Bindungen
(内的な)結びつき,(拘束力のある)人間関係,拘束 eine Bindung eingehen 関係を結ぶ Er hat eine besonders starke Bindung an seine Heimat. (スキーの)締め具,ビンディング (化学)結合
der Etat
Etats
(国家,自治体等の)予算(案)
(個人が支出可能な)お金 (口語)
Das geht über meinen Etat.
die Frist
Fristen
期限,期間,期日
eine Frist um eine Woche verlängern
猶予(期間)
eine Frist von drei Tagen
der Graben
Gräben
溝,堀,用水路 einen Graben ausheben (ziehen) 溝を掘る 塹壕 地溝 (意見,立場等の)相違
die Konstruktion
Konstruktionen
(設計を含んだ)製作,組み立て,構造,構成,作図,構文
die Konstruktion komplizierter Sätze
製作品,建造物,構築物
(頭の中での)作り事
die Lunge
Lungen
肺,肺臓
Sie hat es auf der Lunge. (口語)
彼女は胸を病んでいる
auf Lunge rauchen
das Pulver
Pulver
粉,粉末,粉薬 ein Pulver gegen Kopfschmerzen 火薬,弾薬 現ナマ (俗語) das Pulver nicht erfunden haben (口語) あまり利口ではない
der Schimmer
Schimmer
ほのかな光,ほのかな煌めき 微かなもの,ごくわずか einen Schimmer von Hoffnung haben [keinen (bisschen) Schimmer von+3格 haben] (口語) 3格を少しも知らない
die Auflage
Auflagen
(書籍の)版 fünfte verbesserte Auflage 発行部数 eine Zeitschrift mit einer hohen Auflage 覆い,敷物,(金属の)メッキ,被膜 支え,(書見台,譜面台等の)台 [3格+4格+zur Auflage machen] 3格に4格を義務付ける
die Blase
Blasen
泡,水泡,気泡 Blasen werfen 水ぶくれ Nach dem langen Marsch hatte ich Blasen an den Füßen. 膀胱,胆嚢,胎胞
das Konto
Konten (Kontos, Konti)
(銀行の)講座
300 Euro von einem Konto anheben
auf sein Konto gehen (kommen) (口語)
…の責任である
der Schlamm
Schlamme, Schlämme
泥,ぬかるみ,ヘドロ
im Schlamm stecken bleiben
der Aufsatz
Aufsätze
作文,論文,レポート
einen Aufsatz schreiben
上に置かれたもの,(家具等の)上飾り,(テーブルの)センターピース
das Blech
Bleche
ブリキ,金属の薄板 Das Blech ist verrostet. オーブンプレート (単) 金管楽器 (単) くだらないもの(こと) (口語) Was redest du wieder für ein Blech! aufs Blech hauen (口語) おおぼらを吹く
die Ethik
Ethiken
(単) 倫理,道徳,モラル
倫理学
der Frost
Fröste
(凍害,霜害等をもたらす)氷点下の寒気,厳寒
Wir haben heute Frost.
悪寒
das Grundstück
Grundstücke
(一定区画の)土地,地所
ein Grundstück mit Häusern bebauen
die Konvention
Konventionen
(複) 慣習,しきたり
gegen Konventionen verstoßen
(国際間の)協定,条約
der Schleier
Schleier
ベール (煙等の)幕,もや,霧 einen Schleier vor den Augen haben (写真)かぶり den Schleier lüften 秘密を暴露する
der Aufstieg
Aufstiege
登ること,上昇 der Aufstieg auf den Berg 向上,発展,昇進,(上位リーグへの)昇格 einen wirtschaftlichen Aufstieg erleben 登り坂,上り坂
das Blei
Bleie
(単) 鉛 Die Müdigkeit liegt mir wie Blei in den Knochen. 測鉛,下げ振り Blei in den Gliedern haben (口語) 疲れ果てて手足が鉛のように重い
das Exemplar
Exemplare
(同種類の物,動植物の中の)個体,(本等の)冊,部,サンプル
Fische dieser Art existieren nur noch in einzelnen Exemplaren.
die Fülle
Füllen
(単) 豊富,たくさん (単) 肥満 zur Fülle neigen in (Hülle und) Fülle たっぷり,豊富に
der Gürtel
Gürtel
ベルト,バンド,帯 den Gürtel umbinden (abnehmen) 地帯,ゾーン den Gürtel enger schnallen ベルトをきつく締める, (口語)財布の紐を締める
der Korb
Körbe
カゴ,ざる ein Korb Äpfel (バスケットボールの)バスケット (単) 枝編み細工 [3格+einen Korb geben] 3格の(求婚等の)申し込みをはねつける,3格に肘鉄を食らわす
die Schleife
Schleifen
蝶結び,リボン,蝶ネクタイ
eine hübsche Schleife im Haar tragen
湾曲,カーブ,ループ
Die Straße macht hier eine Schleife.
die Ausfuhr
Ausfuhren
(単) 輸出
die Ausfuhr an Agrarprodukten erhöben (beschränken)
輸出品
die Büchse
Büchsen
缶,筒 (=Dose) 缶詰 eine Büchse Ananas 募金(献金)箱 猟銃,ライフル die Büchse der Pandora パンドラの箱
die Studie
Studien
(絵画等の)習作,スケッチ,(文学作品等の)草稿
研究論文,予備研究
eine Studie über die Reformation
das Korn
Körner
(単) 穀物,穀類 粒 (単) (写真の)粒子,(素材の)きめ (銃の)照星 (Korne) [4格+aufs Korn nehmen] (口語) 4格に狙いをつける,4格を痛烈に批判する (穀物から作った)蒸留酒
die Schnur
Schnüre
紐,細引き,モール
das Packt mit einer Schnur verschnüren
(電気の)コード (口語)
der Ausschnitt
Ausschnitte
(切り取った)部分,(新聞の)切り抜き,(映画)カット
ein Ausschnitt aus einem Buch
(服の)襟ぐり
der Block
Blöcke
(石,金属等の)塊 (国家間の政治,軍事,経済的な)ブロック (2) 街区,一区画,住宅用建物 (Blocks) Wir wohnen im gleichen Block. (剥ぎ取り式の)ノート,便箋,メモ用紙,切手の記念シート
das Futter
餌 gut im Futter sein (stehen) (人間の)食い物 (口語) (衣服の)裏地 (封筒の)裏張り (ドア,窓の)枠板,填材
die Korrespondenz
Korrespondenzen
文通,(文書による)通信,(やりとりした)手紙 一致,対応,応用 Korrespondenz von Inhalt und Form [mit+3格 in Korrespondenz stehen] 3格と文通している,対応している
die Schöpfung
Schöpfungen
(単) 想像,創作,創設,天地創造
創作物,作品,(神の)被造物,宇宙 (文語)
die Krone der Schöpfung
die Aussprache
Aussprachen
(単) 発音
Er hat eine gute (schlechte) Aussprache
話し合い,討論,討議
Ich habe mit ihm eine ernste Aussprache gehabt.
der Blödsinn
馬鹿げたこと (口語)
Hör doch auf mit diesem Blödsinn!
der Stoff
Stoffe
布地,生地 den Stoff für ein Kleid zuschneiden 物質,(化学)元素 (小説,論文等の)素材,題材,材料 ein geeigneter Stoff für einen Kurzfilm
die Schranke
Schranken
遮断機,(横断用の)横木,柵 (複) (社会的,道徳的な)(許容)限度 Das hält sich noch in Schranken. [4格+in die Schranken fordern] 4格に闘い(論争)を挑む [4格+in Schranken halten] 4格に制限を加える,を抑制する [3格+Schranken setzen] 3格を制限する
der Austausch
Austausche
交換,(部品等の)取り替え,(選手の)交代
[im Austausch gegen+4格]
4格と交換に
die Blüte
Blüten
(樹木の)花 (単) 開花,花盛り (単) 最盛期 Die Wirtschaft stand damals in hoher (voller) Blüte. 発疹,吹き出物 (口語) 偽装紙幣 (口語) seltsame (wunderliche) Blüten treiben 妙な結果を生む
der Kranz
Kränze
花輪,花冠,葉冠 einen Kranz an einem Denkmal niederlegen 輪の形をしたもの,リングケーキ [einen Kranz+4格 bilden] 4格をぐるりと囲む
der Schuss
Schüsse
射撃,発泡,銃声 einen Schuss abgeben 銃弾,銃創 (弾薬等の)一発分 (Schuss) (単) 少量 einen Schuss Essig in den Salat tun シュート,スマッシュ,シュート力 (単) 疾走 einen Schuss machen (tun) (口語) 背が大きく伸びる weit vom Schuss 危険の及ばぬところに,遠くて不便なところに
die Auswirkung
Auswirkungen
影響,効果,成果
Das Lachen hat eine positive Auswirkung aus die Gesundheit.
der Bord
Borde
(単) 機内,舷側,甲板
an Bord
[4格+über Bord werfen]
4格を海に投げる,疑念,用心等を投げ捨てる
die Kreatur
Kreaturen
被造物,生物 (=Geschöpf)
Wir sind alle Gottes Kreaturen.
くだらぬやつ,つまらぬ人間
der Schwanz
Schwänze
尾,尻尾 Der Hund wedelt mit dem Schwanz. (飛行機等の)尾部,(列等の)末尾,しんがり (口語) (単) 一連,多数 (口語) ペニス (俗語) [3格+auf den Schwanz treten] (口語) 3格を侮辱する
das Dasein
(文語)
存在,そこにあること,現存在
生活
ein glückliches (kümmerliches) Dasein
der Schwindel
めまい (einen) Schwindel bekommen (haben) めまいに襲われる(がしている) 詐欺,ペテン,インチキ (口語) (=Betrug) der ganze Schwindel (口語) くだらぬもの(こと)
die Auszahlung
Auszahlungen
支払い
zur Auszahlung kommen
(賃金等が)支払われる
外国為替,銀行為替
die Braue
Brauen
眉,眉毛
die Brauen runzeln (hochziehen)
眉をひそめる
der Kredit
Kredite
信用貸し,掛け売り,クレジット ein zinsloser Kredit (単) 信用 [bie+3格 großen Kredit haben] 3格に非常に信用がある [4格+auf Kredit kaufen] 4格をクレジット(掛けで)買う
das Seil
Seile
ロープ,縄,網,ザイル
Die Kinder hüpfen (springen) über das Seil.
die Braut
Bräute
der Bräutigam
Bräutigame
花嫁,新婦 (女性の)婚約者,フィアンセ (性的対象としての)女の子 (口語) 花婿,新郎 (男性の)婚約者,フィアンセ
die Krone
Kronen
王冠,冠,王位,王室 die Krone niederlegen (単) 最上のもの,頂点,極致,極み 冠状のもの,波頭,(時計の)竜頭 [3格+die Krone aufsetzen] (口語) 3格(恥,厚かましさ等)を助長する 前代未聞の3格である
die Spekulation
Spekulationen
観察,憶測,考察 [Spekulation über+4格 anstellen] 4格についてあれこれ推測する 思弁,思索 投機,思惑買い
die Auszeichnung
Auszeichnungen
表彰 賞,勲章,メダル eine Auszeichnung erringen 栄誉,誉れ 値札をつけること (文字等の)強調,(原稿に記入した)活字指定 mit Auszeichnung 抜群の成績で
die Bremse
Bremsen
ブレーキ,制動装置 die Bremse betätigen ブレーキをかける (auf) die Bremse treten ブレーキを踏む
der Krug
Krüge
(取っ手のついた)壷,かめ,水差し,ジョッキ
Bier aus einem Krug trinken
die Seuche
Seuchen
伝染病,悪疫 (=Epidemie)
an einer Seuche sterben
(望ましくないものの)流行り,困った流行 (口語)
der Auszug
Auszüge
出発,出陣,退場 (住居を)引き払うこと,転出 抜粋,要約 Auszüge aus einem Roman im Auszug (in Auszüge) 要約して (銀行口座の)残高通知書 (=Kontoauszug) 抽出物,エキス (アンテナ等の)引き出せる部分
das Brett
Bretter
板 das schwarze Brett (チェス,将棋等の)盤 (複) 舞台 (複) スキーの板 das Brett bohren, wo es am dünnsten ist (口語) 一番楽なやり方をする
die Kugel
Kugeln
球,ボール 弾丸 Eine Kugel traf ihn. eine ruhige Kugel schieben (口語) のんびり仕事をする
das Silber
銀
ein Armband aus Silber
銀製品,銀の食器
銀メダル
die Autorität
Autoritäten
(単) 権威,権力,威信
Autorität gegenüber den Kindern haben
(その道の)権威(者),大家
Er gilt als eine Autorität auf diesem Gebiet.
die Bronze
Bronzen
(単) ブロンズ,青銅
ブロンズ(青銅)製のもの
ブロンズ(青銅)色
(単) (無冠詞)銅メダル
die Kündigung
Kündigungen
解雇通告,解約通告
Die Firma hat ihm die Kündigung ausgesprochen.
der Spruch
Sprüche
格言,金言 決まり文句,スローガン (複) うわべだけの話,空論 (口語) 判定,裁定 呪文,神託 Das sind doch nur Sprüche それは口先だけの話だ Sprüche klopfen (machen) 大口を叩く
das Gebirge
Gebirge
山岳地帯,山地,山脈
zur Erholung ins Gebirge fahren
das Abteil
Abteile
(列車の)コンパートメント
Das Abteil war besetzt.
(地下等の)仕切られた場所(空間)
der Buchstabe(ns, n)
文字
den Goldbetrag in Buchstaben schreiben.
das Kupfer
Kupfer
銅
eine Zeichnung in Kupfer stechen
銅版画
der Stachel
Stacheln
(植物の)とげ (昆虫,動物の)針 (有刺鉄線の)とげ,(靴等の)スパイク 心の痛み,苦痛 (文語) 衝動 der Stachel der Neugier [3格+den Stachel nehmen] 3格のとげを抜く,不快な状況を和らげる [3格+ein Stachel im Fleische sein] (文語) 3格にとって怒りの源となっている
das Leder
Leder
皮,なめし皮 eine in Leder gebundenes Buch 革製品,革の前掛け,革の座席,セーム革 サッカーボール (口語) [3格+ans Leder wollen] (口語) 3格をやっつけようとする
die Bude
Buden
屋台,売店 An den Buden werden Würstchen verkauft. あばら屋,バラック (口語) 住まい,部屋 (若者言葉) [3格+auf die Bude rücken] 3格の家へ押しかけて行く
das Kunststück
Kunststücke
芸当,曲芸,手品 Kunststücke zeigen (vorführen) Das ist kein Kunststück. それはぞうさもない(簡単な)ことだ Kunststück! (皮肉で) 大したことじゃない
das Stadium
Stadien
(発展,進行等の)段階,時期 (=Phase)
in ein neues (entscheidendes) Studium eintreten
das Büfett
Büfette
サイドボード,食器戸棚
die Gläser aus dem Büfett holen
(酒場,食堂等の)カウンター
der Stahl
Stähle
鋼鉄,鋼
Nerven aus Stahl
die Angel
Angeln
(糸と針のついた)釣竿 die Angel auswerfen (窓,ドア等の)蝶番 [4格+aus den Angeln haben] 4格を根底から覆す
der Bursche(n) Burschen
若者,青年,少年
ein fescher Bursche
やつ
die Kurve
Kurven
カーブ,屈曲 eine Straße mit gefährlichen Kurven 曲線 die Kurve heraushaben (口語) コツを飲み込んでいる
der Stamm
Stämme
幹 Die Birke hat einen schlanken weißen Stamm. 種族,部族,一族 中心メンバー,常連 語幹 門(分類レベルの一つ) (園芸植物の)系統,(家畜等の)血統 vom Stamme Nimm sein (口語) がめつい
der Busen
Busen
(女性の)胸,バスト
Sie hat einen üppigen Busen.
(気持ち,心の所在としての)胸 (文語)
die Küste
Küsten
海岸,沿岸
Sie hat ihren Urlaub an der Küste verbracht.
der Standpunkt
Standpunkte
見解,考え方,立場,観点,見地
auf den Standpunkt stehen, dass…
…という見解に至る
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus
der Bart
Bärte
(人間,動物)ヒゲ einen Bart tragen 鍵の歯 [4格+in {seinen} Bart murmeln (brummen)] (口語) 4格をぶつぶつ呟く
der Käfer
Käfer
甲虫
ein bunter Käfer
女の子,娘 (古語)
(カブト型の)フォルクスワーゲン (口語)
die Statistik
Statistiken
統計
Bevölkerungsstatistik
(単)統計学
die Baumwolle
木綿,綿布,綿糸
綿,綿花
Baumwolle pflücken
der Kessel
Kessel
やかん,(大型の)鍋,釜 den Kessel aufsetzen ボイラー (輸送用の)タンク (山に囲まれた)谷間,盆地 Die Stadt liegt in einem Kessel. (敵に囲まれた)孤立地域 追い込みの円陣,巣穴
die Matratze
Matratzen
マットレス,敷き布団,エアーマット
auf der Matratze liegen
顔一面のヒゲ (口語)
das (die) Steuer
Steuer
(Steuern)
(中) ハンドル,舵 das Steuer führen (単) 主導権 am (hinterm) Steuer sitzen 車を運転している (女) 税,税金 [eine Steuer auf+4格 liegen] 4格に税を課す
der Behälter
Behälter
入れ物,容器,コンテナ
einen Behälter mit Wasser (Benzin) füllen
das Kissen
Kissen
クッション,座布団
Er legte ein Kissen auf den Stuhl.
枕 (=Kopfkissen)
(複) 布団,ベット
die Pfanne
Pfannen
平鍋,フライパン Fleisch in der Pfanne braten (旧式小銃の)火皿 (皿状の)くぼ地 [4格+auf der Pfanne haben] (口語) (驚かすような)4格を持っている
der (das) Stift
Stifte
(男) (頭のない)釘,ピン,ネジ 鉛筆,色鉛筆,パステル 見習い (口語) (中) (地所,財産等を有する)宗教団体,宗教財団,修道院,神学校 (宗教団体の経営する)女学校,養老院
der Beton
Betons, Betone
コンクリート
armierter Beton
der Stil
Stile
文体,話し方,書き方 Er schreibt einen eleganten Stil. (芸術の)様式 (単) やり方,流儀 型,スタイル,フォーム im großen Stil (großen Stils) 大掛かりな
der Sitz
Sitze
座席,席,(椅子の)座部 ein Auto mit 5 Sitzen 議席,(役職等の)ポスト Beim den letzten Wahlen verlor(gewann) die Partei 5 Sitze. (会社,機関の)本拠地,所在地,住居地(=Wohnsitz) (単) 座った姿勢,(衣服等の)合い具合
das Gedränge
雑踏,混雑,人込み
Im Kaufhaus herrscht ein fürchterliches Gedränge
[mit+3格 ins Gedränge kommen (geraten)] (口語)
3格に関して時間的に苦しくなる
der Stillstand
停止,静止,停滞
zum Stillstand kommen
停止(停滞)する
die Durchführung
Durchführungen
実行,実施,遂行
die Entfaltung
展開,発展,(意見の)開陳
4格+zur Entfaltung bringen
4格を発展(開花)させる
die Fassung
Fassungen
フレーム,(宝石等の)台,(電球等の)ソケット 稿,バージョン,版 die deutsche Fassung eines amerikanischen Films (単) 自制,落ち着き die Fassung verlieren 4格+aus der Fassung bringen 4格を狼狽させる
die Verwirrung
Verwirrungen
混乱,動揺,当惑,狼狽
4格+in Verwirrung bringen
4格を困惑させる
die Anspielung
Anspielungen
ほのめかし,当て擦り
eine Anspielung auf+4格 machen
4格を当て擦る
das Zugeständnis
Zugeständnisse
容認,譲歩
3格+Zugeständnisse machen
3格に譲歩する
der Effekt
Effekte
効果,作用,印象,(物理)効率
einen großen Effekt auf das Publikum machen
(die Vorkehrung)
Vorkehrungen
準備,対策,予防措置
Vorkehrungen treffen
予防措置を講じる
das Fazit
Fazite (Fazits)
結果,結論
das Fazit aus+3格 ziehen
3格を総括する
die Aktion
Aktionen
(商品の)特売,安売り 特価品(=Sonderngebot) 行動,活動,(組織的な)運動,キャンペーン in Aktion sein 活動している in Aktion treten 活動する
der Eigensinn
強情,わがまま,頑固
der Widerwille(n)
嫌悪,反感 einen Widerwillen gegen+4格 haben 4格に嫌悪を感じる mit Widerwillen 嫌々ながら
die Stärke
Stärken
(単) 強さ 厚さ,太さ 規模,人数 (単) 濃さ,濃度 強み,長所,得意科目 激しさ,程度 ein Erdbeben der Stärke 5
das Pech
不運 (口語) vom Pech verfolgt sein ピッチ(石油,タールを蒸留したときに生じる残留物) Pech für dich! (君には悪いが)どうしようもないね Pech gehabt! ついてないね
der Bestand
Bestände
存続 Bestand haben (von Bestand sein) 長続きする 現在高,在庫(量) der Bestand an Büchern
der Einwurf
Einwürfe
(コイン等の)投入,(手紙の)投函
投入口,差入口
口出し,異議
die Erhaltung
保存,維持
der Satz von der Erhaltung der Energie
扶養
der Tipp
Tipps
助言,ヒント
Er hat mir einen Tipp gegeben.
予想(ロット,トトカルチョ等で勝者,番号等を用紙に記入したもの)
ein richtiger Tipp beim Pferderennen
die Traurigkeit
悲しみ,悲哀,悲しい出来事
der Aufschluss
Aufschlüsse
説明,解明,情報
[über+4格 Aufschluss geben]
4格を明らかにする
(岩壁の)露出
Betracht
[4格+außer Betracht lassen] 4格を考慮しない,問題にしない [4格+in Betracht ziehen] 4格を考慮に入れる alle Möglichkeiten in Betracht ziehen [in Betracht kommen] 問題になる
die Wahrscheinlichkeit
Wahrscheinlichkeiten
ありそうなこと,見込み
蓋然性,確率
aller Wahrscheinlichkeit nach
たぶん,十中八九は
der Ausfall
Ausfälle
(催し物等の)中止,(故障等による)機械の停止 (歯,毛等が)抜ける事 損失,損害 (包囲からの)突破 非難,罵倒
das Zögern
ためらい,躊躇
ohne Zögern
die Qualifikation
Qualifikationen
資格,資格付与,資格証明(書)
(スポーツの)出場資格,予選
die Absage
Absagen
(約束等の)断り,断り(の返事)
eine Absage erhalten
拒否,拒絶
eine Absagen an totalitäre Politik
das Bündel
Bündel
(小さな)束,(一纏めに括った)包み
ein Bündel Zeitungen
線束
ビーム
die Version
Versionen
作り変えたもの,バージョン,版
(さまざまな)見解,解釈
(機械等の)型,モデル
der Anfall
Anfälle
(病気の)発作,(感情等の)突発的な現れ in einem Anfall von Eifersucht 嫉妬に駆られて (単) 収量,生産高 (単) (処理すべき仕事の)発生 (文語)
die Bedrohung
Bedrohungen
脅し,脅迫,脅威,危険
die Bereitschaft
Bereitschaften
(単) 待機,(…する)用意
die Bereitschaft zu helfen
警察機動隊,(病院等の)緊急部隊
das Protokoll
Protokolle
記録,議事録 (裁判所,警察の)調書,病歴,病床記録 (外交上の)議定書 (外交上の)儀典 [4格+zu Protokoll geben] 4格を供述して調書を取らせる [4格+zu Protokoll nehmen] 4格を調書に取る Protokoll führen (議事録,公判記録等の)記録を取る
die Beliebtheit
人気,人望,好評
der Stress
Stresse
ストレス
im Stress sein (口語)
忙しくて暇がない
der Stempel
Stempel
スタンプ,判 auf+4格 den Stempel drücken (押された)印,消印 雌しべ [3格+{seinen} Stempel aufdrücken] 3格の特徴を成している,に顕著に影響を与える Das Gebirge drückt der Landschaft seinen Stempel auf. [den Stempel+2格(von+3格) tragen] 2,3格の特徴をはっきりと示している
das Medium
Medien
(Media)
(情報等の)媒体,メディア,情報伝達手段,マスメディア
(心霊現象の)霊媒
die Ausrüstung
Ausrüstungen
装備,備え付け,装備品,設備(一式)
die Prozedur
Prozeduren
(面倒な)手順,手続き,訴訟手続き
die Hektik
慌ただしさ,目まぐるしさ
das Gewühl
人混み,雑踏,引っ掻き回すこと
der Verlass
[Es ist kein Verlass auf+4格, (Auf+4格 ist kein Verlass)]
4格は信用(信頼)できない
die Arroganz
尊大,思い上がり,傲慢
die Frechheit
Frechheiten
(単) 厚かましさ,無遠慮,生意気
厚かましい(無遠慮)な言動
das Unterfangen
無謀な企て,冒険
(die) Maßgabe
mit der Maßgabe, dass… (…zu…)
…するという条件付きで
die Zone
Zonen
地域,地帯 die gemäßigte Zone (交通機関,電話の)料金区 Der Fahrpreis für die erste Zone beträgt 1,30 Euro. 占領地域
der Rückstand
Rückstände
残りかす,残留物
(複) 未払い,滞納金
(単) 遅延,遅れ
相手との負け差
die Bewerbung
Bewerbungen
応募,申し込み,志願,立候補,求婚
願書,申込書