その他 Flashcards
ab sein (口語)
(ボタン等が)取れている,(ペンキ等が)剥がれている
Der Henkel ist ab.
疲れている,ぐったりしている
(家等が)離れている
ab und zu
ab und an
dann und wann
hin und wieder
ときどき
Schreiben Sie uns ab und zu!
auf und ab
上や下に
あちこちに
von…ab
von…an
…から
von heute ab
von hier ab
zwar…, aber…
(wohl)…, aber…
(なるほど)…ではあるが,しかし…
Das Auto ist zwar alt, aber noch ganz in Ordnung.
aber und abermals
何度も何度も
alles andere als…
決して…ではない
Jugendliche sind alles andere als unpolitisch.
alles in allem
全体として,ようするに
alles und jedes
なんでもかんでも
Einwohlfahrtsstaat will alles und jedes regeln.
vor allem
とりわけ,特に
einzig und allein
ただただ(…だけ),ひとえに
Einzig und allein er ist dafür verantwortlich.
als ob(wenn)… wie wenn…
まるで…かのように (接続法)
Er tat, als ob nichts wüsste.
insofern (insoweit)…, als…
…という点では, …である限り
Das Buch finde ich insofern interessant, als es neue Erkenntnisse bietet.
kaum…, als…
…するやいなや…
Er hatte kaum ins Bett gelegt, als er zu schnarchen begann.
so+形容詞(副詞) als…
…と同じぐらい…
so schnell als möglich
sowohl… als(wie) [auch]…
…も…も
Ich habe sowohl Deutsch als auch Französisch gelernt.
umso+比較級…, als…
(原因,理由を表して)…であるだけにますます…
Sie müssen umso früher ins Bett gehen, als Sie morgen früh aufsehen wollen.
zu+形容詞(副詞), als dass…
とても…なので…できない (接続法2式)
Er spricht zu schnell, als dass ich den Inhalt verstehen könnte.
am …sten
最も…, 一番…
Vor dem Prüfung ist er am fleißigsten.
Der See ist hier am tiefsten.
an (und für) sich
それ自体
bis an+4格
(時間的,空間的に)…まで
bis an den Abend
Das Wasser reichte bis ans Knie.
an sein (口語)
(明かり,ラジオ等が)ついている
(暖房等が)入っている,点火されている
Das Licht ist an.
kein anderer als…
nichts anderes als…
…以外のだれも…ない Kein anderer als du kann das besser. 君をおいて他にそれをうまくやれる人はいない …以外の何も…ない …の他は何も…ない,…しか…ない Es blieb ihm nichts anderes übrig, als selbst hinzugehen. 彼は自分で行ってみるより仕方がなかった
und andere(s) (u.a.) und anderes mehr (u.a.m.) und so fort (usf.) und so weiter (usw.) und desgleichen (u.desgl.) und, und, und. (u.u.u.) (口語)
等々
unter anderem (物に関して) unter anderen (人に関して)
とりわけ
auch(selbst) wenn…
たとえ…であっても
Auch wenn ich ein Taxi nehme, komme ich zu spät.
nicht nur(allein/bloß)…, sondern auch…
…だけでなく…も
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
wenn(…)auch…
なりほど…ではあるが
Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehen wir doch spazieren.
auf+4格+zu
…の方に向かって
Er kam geradewegs auf uns zu.
aufs…ste
(絶対最上級)極めて… aufs Beste (beste)
bis auf+4格
最後の…も含めて
Der Konzertsaal war bis auf den letzten Platz voll besetzt.
最後の…を除いて
Bis auf ihn waren alle damit einverstanden.
auf sein (口語)
(店,ドア等が)空いている,(車等が)鍵がかかっていない
起きている
Die Kinder sind noch auf.
auf und davon (口語)
逃げ去って,立ち去って
Der Dieb war auf und davon.
auf und nieder
上に下に
Das Kind hüpfte vor Freude auf und nieder.
von…auf
von…aus
…から
von klein auf
Vom Turm aus kann man das Meer sehen.
auf+4格 aus sein
…を欲しがっている,望んでいる
Er ist auf eine Belohnung aus.
aus sein (口語)
(学校,会議等が)終わっている Die Schule ist um ein Uhr aus. (火等が)消えている,(明かり,ラジオ等が)切れている 外出している (ボール等が)ラインの外に出ている
aus und ein
出たり入ったり
Er ging bei der Frau aus und ein.
Es ist aus mit+3格 (口語)
3格はお終いだ,死んでしまった
Es ist aus mit ihm.
von mir aus
私としては[かまわない]
außer sich3 sein
(怒り,喜び等で)我を忘れる,取り乱している
Ich war außer mir vor Wut.
bald…, bald… (文語)
einmal…, einmal…
manchmal…, manchmal…
ある時は…,またある時は…
Bald weinte sie, bald lachte sie.
時には…,時には…
Ich trinke manchmal Bier, manchmal Wein.
4格+bei sich3 haben
4格を持ち合わせている
Ich habe kein Geld bei mir.
bei+3格 sein
3格をしているところである
Er ist beim Aufräumen.
3格な状態である
3格に出席している
nicht (ganz) bei sich3 sein
ぼんやりしている
bis auf Weiteres (weiteres)
当分の間
bis vor Kurzem (kurzem)
少し前まで
bei Weitem (weitem)
はるかに
lang und breit
長々と,事細かに
Da haben wir’s. (口語)
思った通りだ,まずいことになった
da und da (口語)
これこれの場所で,ある場所で
Er sagte, er hätte sie da und da gesehen.
da(hier) und dort
hier und da
あちこちで,ときどき
da sein
(その場に)いる,出席している [für+4格] Ich bin immer für dich da. ある,存在している [zu+3格] Geld ist nicht dazu da, dass man es spart. 生きている 来ている,到着(到来)している,起こる (口語) Der Frühling ist da.
Es ist [doch] nichts dabei.
Was ist denn [schon] dabei?
それはたいしたことではない
それがどうしたっていうんだ
dadurch, dass…
…することによって,…だから
Er rettete sich dadurch, dass er aus dem Fenster sprang.
dagegen sein, dass…
…に反対である
Bist du dagegen, dass wir heute zu Hause bleiben?
bis dahin
その時まで,そこまで
Es ist noch Zeit bis dahin.
von daher
そこから,その場から
Von daher komme ich gerade.
dann und dann
これこれのとき,あるときに
Es heiß, sie hätten sich dann und dann kennengelernt.
daran sein
(自分の)順番である
Jetzt bist du daran.
gut daran tun [zu 不定詞句]
…するのがいい
Du tust gut daran, etwas vorsichtiger zu sein.
nahe daran sein [zu 不定詞句]
dicht daran sein
今にも…しそうだ,今にも…するところだ
Die Kerze ist nahe daran auszugehen.
darüber dahin
それだけでなく,そのうえさらに
das und das
これこれ(かくかくしかじか)のもの(こと)
auf dass…
…するために,…するように
kaum dass… (文語)
…するやいなや
Kaum dass ich wieder im Arbeitszimmer saß, klingelte diesmal das Telefon.
ほとんど…なほど
Es war so neblig, kaum dass man die Hand vor dem Gesicht sehen konnte.
nicht, dass…
…というわけではない
Nicht, dass ich die Arbeit hasse.
nur dass…
ただし…, …の点を除いて
Seine neue Wohnung ist sehr schön, nur dass die Küche sehr klein ist.
ohne dass…
…することなしに
Er ist zu uns gekommen, ohne dass wir ihn nicht eingeladen haben.
so dass… (=sodass)
その結果…,そのため…
Sie war krank, sodass sie nicht ausgehen konnte.
statt(anstatt) dass…
…する代わりに
Statt dass ich zu ihr komme, soll sie zu mir kommen.
denn doch(auch)
やはり,実際に
Das kann ich denn doch nicht akzeptieren.
es sei denn…
…(の場合)は別だが
Wir fliegen morgen ab, es sei denn, dass es ein Unwetter gibt.
deshalb(deswegen), weil…
…だから
Er kommt nur deshalb, weil er dich sehen möchte.
Je…, desto…
(比較級と)…すればするほど,それだけっそう
Je älter er wird, desto vorsichtiger wird er.
Je mehr, desto besser.
dies und das(jenes)
あれやこれや
dieser und jener
いろいろなひと
also doch
やはり,果たして
Du hast es also doch getan.
doch nicht etwa
(そうではないという確認を求めて)
Du rauchst doch nicht etwa?
eben nicht
(否定を強めて)全く…ない
Das eben nicht!
nicht eben
必ずしも…ではない
Sie ist nicht eben hübsch.