ドイツ語 名詞4 Flashcards

1
Q

der Faden

Fäden

A


(話等の)筋道,脈絡,つながり
an einem dünnen (seidenen) Faden hängen
(命等が)非常に危険な状態にある

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Gasse

Gassen

A

路地,横町
eine Gasse für+4格 bilden
路地の住民

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

der Hagel

A

あられ
[ein Hagel von+3格]
(襲いかかる)大量の3格

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Illusion

Illusionen

A
幻想,幻覚,幻影
sich3 Illusion machen
幻想を抱く
Ich habe ihm seine Illusion genommen (geraubt).
錯覚,気の迷い
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Jagd

Jagden

A

狩り,狩猟
die Jagd auf Hirsche machen
auf die Jagd gehen
追跡,捜索,追求

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Kälte

A

寒さ,冷たさ
(気温の)氷点下,マイナス
Wir hatten zehn Grad Kälte.
(態度等の)冷ややかさ,冷淡さ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Länge

Längen

A
(単) (空間的な)長さ,縦,背丈
(単) (時間的な)長さ
緯度
[4格+in die Länge ziehen]
4格を時間的に引き延ばす
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Marke

Marken

A

銘柄,ブランド,商標
券,札,切手
eine Merke auf den Brief kleben
(計測された地点を示す)印,目印

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Nachahmung

Nachahmungen

A

真似,模倣,模造
die Nachahmung des Lehrers durch den Schüler
模造品,偽造

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Oberfläche

Oberflächen

A

表面,表層,上部
表面積
an der Oberfläche bleiben (haften)
(議論等が)上っ面にとどまる

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Pakt

Pakte

A

(特に軍事同盟の)条約,協定
einen Pakt schließen
契約

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Quelle

Quellen

A
泉,水源
源,源泉,起源,出処
eine Quelle der Kraft
(複) 出典,原典,文献,資料
an der Quelle sitzen
供給源(情報源)に近い立場にある
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Rang

Ränge

A
地位,階級,序列,ランク
Er steht im Rang eines Ministers.
(単) 等級,水準
順位,ランキング
[3格+den Rang ablaufen]
3格に勝る
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Schande

A
恥,不真面目,不名誉,汚点
den Eltern Schande machen
ひどいこと
[4格+zu Schanden machen(=zuschanden machen)]
4格を駄目にする
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Tadel

Tadel

A
非難,叱責,咎め
einen Tadel aussprechen (bekommen)
叱る(叱られる)
über jeden Tadel erhaben sein
非の打ち所がない
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Überblick

Überblicke

A
見晴らし,展望
Von hier aus hat man einen guten Überblick über die ganzen Stadt.
(ある分野に関する)概観,概説
[einen Überblick über+4格 gewinnen]
4格について大まかな知識を得る
(単) 全体を見通す力,洞察力
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Verachtung

A

軽蔑,侮蔑,蔑み
Sie sah mich voll Verachtung an.
軽視,無視

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Wandel

A
変化,変遷,推移
dem Wandel unterworfen sein
絶えず変化している
Handel und Wandel
日々の営み
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Zivilisation

Zivilisationen

A

文明,文明化された社会
eine hohe Zivilisation
(単) 文明化
(単)洗練された様式美

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Überfall

Überfälle

A

(突然の)襲撃,奇襲,不意打ち
[einen Überfall auf+4格 machen]
4格を襲う
突然の訪問 (口語)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

das Abenteuer

Abenteuer

A

冒険,冒険的な企て

auf Abenteuer ausgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das Bedürfnis

Bedürfnisse

A
欲求,必要,需要
[ein Bedürfnis nach+3格 haben]
3格を欲する(求める)
(複) (社会の)需要,必要な物
es ist ein Bedürfnis [zu 不定詞]
ぜにとも…したいのですが
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

das Chaos

A

混乱,無秩序
Nach dem Sturm herrschte in der Stadt das reinste Chaos.
混沌

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Dämmerung

Dämmerungen

A

夜明け,夕暮れ
bei Einbruch der Dämmerung
(単) 薄暗がり

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
die Ehre | Ehren
``` 名誉,面目 Diese Tat macht ihm wenig Ehre. 敬意 自尊心,プライド [4格+bei seiner Ehre packen] 4格の自尊心に訴える auf Ehre, bei meiner Ehre 名誉にかけて,誓って ```
26
der Feind | Feinde
``` 敵,敵対者,敵国 [sich3+4格+zum Feind machen] 4格を敵に回す (単) 敵軍,敵方 (特定の物事に対する)反対者 ```
27
die Gebühr | Gebühren
``` (公共の)料金,使用量,手数料 [4格+gegen Gebühr leihen] 4格を料金と引き換えに貸す nach Gebühr, 相応に über Gebühr, 必要以上に ```
28
die Haltung | Haltungen
``` 姿勢,体勢 態度,立場 eine klare Haltung zu einer Frage einnehmen 自制心,落ち着き (単) (動物を)飼う事 ```
29
der Import | Importe
(単) 輸入 der Import von Wein aus Frankreich (複) 輸入品
30
der Jahrgang | Jahrgänge
…年生まれの人 (略, Jg, Jgg) Sie sind beide Jahrgang 1945 (新聞,雑誌等の)年刊行分
31
der Kanal | Kanäle
``` 運河 水路,用水(排水)路 (テレビ等の)チャンネル einen Sendung auf Kanal 5 sehen (複) [形容詞]経路,ルート durch diplomatische Kanäle ```
32
die Langeweile | 2,3格, Langerweile, Langenweile
退屈 aus Langeweile (Langerweile) 退屈しのぎに
33
die Manier | Manieren
``` (単) 方法,やり方 Das ist so eine Manier von ihm. (複) 作法,マナー (単) (芸術上の)手法,様式 (単) (芸術上の)行為,わざとらしい手法(技法),マンネリズム ```
34
die Nahrung
``` 栄養,食物,餌,(植物の)栄養 Nahrung zu sich3 nehmen 栄養をとる [3格+Nahrung geben] 3格(怒り,不信等)に油を注ぐ ```
35
das Objekt | Objekte
``` 対象,対象物,的 eine Objekt der Forschung 客体,客観 (文法) 目的語 物件,オブジェ ```
36
die Kürze
``` (空間的な)短さ (時間的な)短さ 簡潔さ in aller Kürze, ごく手短に in Kürze, 近い内に ```
37
die Lücke | Lücken
透き間,割れ目,空白,空所 Sein Tod hinterließ eine fühlbare Lücke. 欠陥,欠落
38
der Muskel | Muskeln
筋肉 | die Muskeln anspannen (entspannen)
39
der Nutzen
``` 利益,得 Dieses Treffen wird viel Nutzen bringen. [von+3格 Nutzen sein] 3格にとって役にたつ [aus+3格 Nutzen ziehen] 3格を利用する ```
40
die Öffentlichkeit
``` 公衆,世間(一般の人々) 公開(されていること),公然たること,周知 an (in) die Öffentlichkeit bringen 世間に知れ渡る in der (aller) Öffentlichkeit 人前で,公然と ```
41
die Panne | Pannen
(車,機械等の)故障 Er hatte unterwegs mit seinem Auto eine Panne. ミス,ヘマ,失敗
42
die Quittung | Quittungen
``` 領収書,受領書 [eine Quittung für (über)+4格] 4格に対する領収書 eine Quittung für 1000 Euro ausstellen 報い ```
43
der Rand | Ränder
``` 縁,へり,端 Das hat mich an den Rand der Verzweiflung gebracht. (ページの)余白,欄外 am Rande, ついでに am Rande liegen, 特に重要ではない ```
44
die Schärfe | Schärfen
``` (単) (刃物等の)鋭さ die Schärfe des Messers (単) (頭脳,目,耳,鼻等の)鋭敏さ,明確さ (単) ピリッとした辛さ,酸味のきつさ (批判,争い等の)厳しさ,激しさ (単) 厳密さ,精密さ ```
45
die Täuschung | Täuschungen
``` 騙すこと,詐欺 Sie ist auf eine plumpe Täuschung hereingefallen. 思い違い,錯覚 Er gab sich der Täuschung hin, dass… 彼は…という思い違いをした ```
46
der Schatz | Schätze
宝,財宝 (貴重な)収集品,(経験等の)蓄積 ein Schatz an (von) Erinnerungen (愛する)大事な人 (口語)
47
die Partei | Parteien
``` 政党,党 (同じ考えを持つ)グループ,党派 (アパートに入っている)世帯 [für+4格 Partei ergreifen] 4格の味方をする über den Parteien stehen どちらば与しない ```
48
die Ruine | Ruinen
廃墟,崩れた建物,遺跡 Er ist nur noch eine Ruine. (口語) (複) 瓦礫の山
49
die Sympathie | Sympathien
共感,好感,好意,賛同 Dieser Vorschlag hat (findet) unsere volle Sympathie. [für+4格 wenig Sympathie haben] (口語) 4格に対してあまり好感を持っていない
50
die Tücke | Tücken
``` (単) 悪意,陰湿さ Er ist (steckt) voller Tücke. 悪意に満ちた好意,陰湿さ [gegen+4格 eine Tücke üben] 4格に術策を弄する (複) (困った事態を引き起こしかねない)欠陥,障害 ```
51
die Überlieferung | Überlieferungen
(単) 伝承 die mündlichen Überlieferung von Märchen 伝説,言い伝え 習慣,しきたり,伝統
52
die Veranlagung | Veranlagungen
素質,才能,性癖,体質 [eine Veranlagung zu+3格 haben] 3格になる素質がある,の体質である (単) (課税額等の)査定
53
die Wärme
暖かさ,温かさ,温度 (心の)温かさ,温情,思いやり den Freund mit Wärme empfangen 熱[エネルギー]
54
der Zorn
怒り,立腹 in Zorn geraten 怒る im Zorn ein Glas zerbrechen
55
der Untergang | Untergänge
``` (太陽,月等の)入り Sonnenuntergang 沈没 Beim Untergang des Schiffes ertranken viele. (単) 没落,滅亡,破滅 ```
56
der Abfall, (=Müll) | Abfälle
``` ゴミ,クズ,廃棄物 Abfälle abfahren (単) (能率等の)低下,減少,悪化 (単) (信仰等からの)離反,背反 (山等の)急な斜面 ```
57
die Betrachtung | Betrachtungen
``` (単) 観察 bei näherer Betrachtung さらに詳しく見てみると 考察,研究 [über+4格 Betrachtungen anstellen] 4格について考察する ```
58
die Darstellung | Darstellungen
書くこと,描写,叙述 die Schwierigkeiten bei der Darstellung von Landschaften 演技
59
der Eid | Eide
宣誓,誓い einen Eid auf die Bibel leisten (ablegen/schwören) 聖書にかけて宣誓する
60
der Ausweg | Auswege
(困難な状況からの)逃げ道,方策 der letzte Ausweg Ich weiß keinen Ausweg mehr.
61
die Bühne | Bühnen
``` 舞台,ステージ 劇場 (文語) [4格+über die Bühne bringen] (口語) 4格を首尾よくやり遂げる über die Bühne gehen (物事が)進行する ```
62
die Dummheit | Dummheiten
(単) 愚かさ,無知 Das hat er aus Dummheit getan. 愚行,軽率
63
die Explosion | Explosionen
``` 爆発,破裂 eine Bombe zur Explosion bringen 爆弾を爆発させる (感情の)爆発,激昂 (口語) (経費,支出等の)急激な増加 ```
64
die Ader | Aderen
``` 血管 葉脈,翅脈,鉱脈,心線 (単) 素質,天分 (口語) [4格+zur Ader lassen] 4格から採血する 4格から金を巻き上げる (口語) ```
65
das Bedauern
同情 Er hat ihr sein Bedauern über den Vorfall ausgedrückt. 残念
66
die Figur | Figuren
``` 姿,容姿,体格 Sie hat eine gute (tolle) Figur. (ある時代の重要な)人物 (映画,小説等の)登場人物 (彫刻,絵画等の)(立)像,図,図案 図形,音形 ```
67
die Geburt | Geburten
``` 誕生 von Geburt (an), 生まれつきの 出産 生まれ,血統 起源,始まり (文語) ```
68
die Harmonie | Harmonien
``` 調和,融和 和声,和音 [in Harmonie mit+3格 leben] 3格と和気藹々と暮らす [4格+in Harmonie bringen] 4格を調和させる ```
69
die Industrie | Industrien
工業,産業 chemische Industrie Filmindustrie
70
der Jubel
歓声,歓呼,歓喜 in Jubel ausbrechen どっと歓声があがる Der Sieger wurde mit großem Jubel empfangen.
71
die Grundlage | Grundlagen
``` 基礎,土台,根拠 [die Grundlagen für+4格 schaffen] 4格の基礎を整える jeder Grundlage entbehren なんの根拠もない ```
72
die Flüssigkeit | Flüssigkeiten
液体,溶液,流体 eine farblose Flüssigkeit (単) 流動性,(話し方等の)滑らかさ,(文体等の)流麗さ die Flüssigkeit des Straßenverkehrs
73
das Gefäß | Gefäße
容器,器 | ein Gefäß mit Milch
74
der Humor | Humore
ユーモア,しゃれ,機知 Er hat einen (Sinn für) Humor. (単) 楽しい気分,(上)機嫌
75
der Irrtum | Irrtümer
``` 間違い,誤り,思い違い,誤謬,錯誤 einen Irrtum begehen 誤りを犯す im Irrtum sein (sich4 im Irrtum befinden) 間違っている,思い違いをしている ```
76
die Kante | Kanten
``` (二面の出会う)角,稜 縁,際,端 縁飾り,(織物の)耳 an allen Ecken und Kanten いたるところに auf der Kante stehen 危機に瀕している ```
77
das Laster | Laster
悪癖,悪習,悪徳 | einem Laster frönen (verfallen)
78
die Materie | Materien
(単) 物質,物,質料 Geist und Materie 題材,テーマ Er beherrscht diese Materie.
79
``` der Narr(en), (Närrin) Narren ```
``` 愚か者,馬鹿 Sei kein Narr! 道化 (仮装した)カーニバルの参加者 [4格+zum Narren halten] 4格をからかう ```
80
die Kur | Kuren
``` 療法,治療 eine Kur machen 療養,保養,湯治 [4格+in die Kur nehmen] 4格に説教する,を叱る ```
81
das Loch | Löcher
``` 穴,くぼみ Er hat ein großes Loch im Strumpf. 巣穴 牢獄 (口語) [3格+ein Loch (Löcher) in den Bauch fragen] 3格にしつこく質問する ```
82
die Mühe | Mühen
``` 苦労,骨折り [sich3 Mühe geben] 努力する mit Müh(e) und Not やっとの事で [{seine} liebe Mühe mit+3格 haben] 3格で苦労する ```
83
die Norm | Normen
``` (複) 規範 Manche Leute haben sich an ethische Normen nicht gehalten. 標準,水準 (単) ノルマ 規格,基準 ```
84
die Ausrede | Ausreden
言い訳,言い逃れ,口実 eine faule Ausrede (口語) 見え透いた言い訳 Er hat immer eine passende Ausrede bereit.
85
die Breite | Breiten
(単) (川,道等の)幅 Der Fluss hat eine Breite von 10 Metern. (単) 緯度 (複) (ある一定の緯度の)地域
86
die Partie | Partien
``` (体等の)部分,箇所 eine reizende Partie des Gartens (ゲーム等の)一勝負,一回 (オペラ等の)役,(音楽の)パート (単) 縁組,結婚相手 mit von der Partie sein (口語) 仲間に加わっている ```
87
der Raub
``` 強奪,略奪 einen Raub an+3格 begehen (verüben) 3格に対して強盗を働く 略奪品,獲物 ein Raub der Flammen werden (文語) 燃えてしまう,火事で失われる ```
88
der Schein | Scheine
``` 証明書,証明 紙幣,札 (単) 外見,外観,見かけ,うわべ dem Schein nach 外見上は,見た所 (単) 光,輝き zum Schein, 見せかけに,うわべだけで Er ist zum Schein weggegangen. ```
89
das Temperament | Temperamente
``` 気性,気質,性分 ein feuriges (ruhiges) Temperament (単) 激しやすい気性,元気,活発 Sein Temperament geht mit ihm durch. 彼は自分の感情を抑えられなくなる ```
90
der Puls | Pulse
``` 脈,脈拍,脈拍数 ein hoher (niedriger) Puls 脈所 パルス [3格+ den Puls fühlen] 3格の脈をとる,意向を打診する ```
91
der Ruhm
名声,名誉,栄誉,賞賛 als Staatsmann Ruhm erlangen sich4 nicht (gerade) mit Ruhm bekleckern (口語) あまり著しい成果が上がらない
92
die Sucht | Süchte
(嗜好品,麻薬等への)病的な欲求,常習癖,中毒 die Sucht nach Alkohol 異常な欲求
93
der Trotz
反抗,反抗心 Aus Trotz tat er das nicht. [3格+zum Trotz] 3格に反抗して,3格(危険等)をものともせず
94
der Eifer
``` 熱中,熱意,意欲 in Eifer geraten 熱中する Er ist mit großem Eifer bei der Sache. im Eifer Gefechtes (口語) 急ぎすぎて,興奮して ```
95
die Analyse | Analysen
分析 eine Analyse machen 精神分析 (=Psychoanalyse)
96
die Überraschung | Überraschungen
``` (予期せぬことによる)驚き 予期せぬ出来事 (プレゼント,良い知らせ等の)思いがけない嬉しいこと(物) [für+4格 eine kleine Überraschung kaufen] 4格のためにちょっとしたプレゼントを買う ```
97
der Verfall
``` (建物等の)荒廃,崩壊 ein Haus dem Verfall preisgeben (国家等の)衰退,没落 der Verfall der Kultur 衰え,衰弱 (切符等の)期限切れ,(手形等の)支払期日,満期 ```
98
die Weile
``` しばらくの間 eine ganze Weile かなりの時間 für eine Weile しばらくの間 Sie kam nach einer Weile wieder zurück. ```
99
die Zucht | Zuchten
``` (単) 飼育,養殖,栽培,培養,品種改良 (動物等の)品種,飼育(栽培,養殖,培養)された物 Rosen verschiedener Zuchten Diese verdammte Zucht! 忌々しいガキども ```
100
das Vorzeichen | Vorzeichen
前兆,兆候 ein gutes (böses) Vorzeichen (+ , -の)符号 調子記号
101
das Andenken | Andenken
(単) 思い出,追憶,記念 [zum Andenken an+4格] 4格の思い出に,記念に 記念品,形見,(旅の)土産
102
das Bedenken | Bedenken
``` (複) 懸念,危惧 [Bedenken gegen+4格 haben (äußern)] 4格に対して懸念(危惧)を抱く(表明する) 考慮 keine Bedenken haben (tragen) [zu不定詞] ためらわずに…する ```
103
die Demut
謙虚,謙遜,恭順 ein trauriges Schicksal in Demut ertragen 悲しい運命を素直に受け入れる
104
die Eifersucht
嫉妬,やきもち,妬み | Eifersucht auf eine Nebenbuhlerin
105
der Ausgleich | Ausgleiche
``` 均衡,バランス (相違点等の)調整,調停,和解 einen gerechten Ausgleich schaffen 補償 [als (zum) Ausgleich für+4格] 4格を補うために 決済,清算,相殺 ```
106
das Blut
``` 血,血液,血の気,気質 Alles Blut weicht aus seinem Gesicht. 血統,血筋 人間 (文語) [4格+bis aufs Blut peinigen (quälen)] 4格を徹底的に苦しめる [3格+im Blut liegen] 3格には生まれつき備わっている ```
107
die Drohung | Drohungen
脅し,脅迫 eine Drohung aussprechen einen Gegner durch (mit) Drohungen einschüchtern 敵を脅迫して怖気付かせる
108
die Expedition | Expeditionen
``` 探検,調査旅行,遠征 eine Expedition zum Nordpol 探検隊,調査団 (団体,企業等の)代表団,派遣団 (会社等の)発送部 ```
109
die Änderung | Änderungen
変化,変更,改造,修正 | eine radikale Änderungen vornehmen
110
die Bildung | Bildungen
``` (単) 教育,育成,教養 Er hat eine akademische Bildung. (単) 形成,作ること,発生 die Bildung eines Satzes 形態,姿 造語 ```
111
die Fläche | Flächen
平地,平野,地面,床,フロア 面,表面,平面 面積 Die Fläche des Kreises beträgt 35㎠.
112
das Gegenteil | Gegenteile
反対,逆 Das Gegenteil von ‚‚groß“ ist ‚‚klein“. (Ganz) im Gegenteil とんでもない,全くその逆です
113
die Härte | Härten
``` 硬さ,硬度 (単) 厳しさ,苛酷さ mit rücksichtsloser Härte (単) どぎつさ,激しさ,強烈さ 困難,重荷 ```
114
der Instinkt | Instinkte
``` 本能 直感,勘 Mein Instinkt sagt mir, dass… 私の勘では…であると思う [den richtigen Instinkt für+4格 haben] 4格に対していい勘をしている ```
115
die Gegenwart
``` 現在,現代 in der Gegenwart (その場に)居合わせること,出席 Er hat es in meiner Gegenwart gesagt. 現在形 (=Präsens) ```
116
das Kapital Kapitale (Kapitalien)
``` 資本,資本金 das Kapital in ein Unternehmen stecken ある企業に投資する (単) 資本家階級 [aus+3格 Kapital schlagen] 3格をうまく利用する,で儲ける ```
117
die Leere
空(から),空間,真空 空虚,虚しさ gähnende Leere 全く何もない状態
118
das Maximum | Maxima
最大限,最大量 ein Maximum an Energie Das ist das Maximum, das ich dafür geben kann. 最大値,極大
119
die Neigung | Neigungen
``` (単) 傾き,傾斜,傾けること mit einer leichten Neigung des Kopfes 傾向,気質,性癖,好み eine Neigung zur Korpulenz haben 愛情 ```
120
der Kreislauf | Kreisläufe
循環,流通,運行 der Kreislauf des Wassers 血液循環,血行
121
die Periode | Perioden
時期,時代,紀 周期 die Periode der Rotation der Erde. 双対分
122
der Rausch | Räusche
``` 酔い,酩酊 sich3 einen Rausch antrinken 酒を飲んで酔っ払う 陶酔,熱狂 in einen Rausch geraten 陶酔(熱狂)状態になる ```
123
der Scherz | Scherze
``` 冗談,ふざけ Die Jungen wollten ihren Scherz (ihre Scherze) mit dem alten Mann treiben. aus (im/zum) Scherz 冗談に Scherz beiseite 冗談はさておき ```
124
die Tiefe | Tiefen
``` 深さ,深み,深いところ Der See hat hier eine Tiefe von 10m. 奥行き,奥 Die Tiefe des Regals beträgt 30cm. (単) (意味,思考等の)深さ,(痛み等の)激しさ,(色の濃さ) (単) (声,音の)低さ,低音 ```
125
das Prinzip Prinzipien (Prinzipe)
``` 原理,原則 [es geht+3格+ums Prinzip] 3格にとっては原則の方が大事だ 3格は原則優先主義者だ (生活,活動の)主義,信条 aus Prinzip 主義として,原則上 im Prinzip 原則的に ```
126
die Reue
後悔,懺悔 Über sein Verhalten empfindet er tiefe Reue. Die Reue kam zu spät.
127
das Subjekt | Subjekte
``` 主語 主体,主観 主辞,主概念 主題 (軽蔑的に)あいつ,やつ (口語) ```
128
der Trieb | Triebe
``` 衝動,欲求,本能,性向 Er konnte seine Triebe nicht zügeln. (単) 意欲,やる気 新芽,若枝 伝動,駆動 ```
129
die Anmerkung | Anmerkungen
注,注釈 コメント,寸評 [eine Anmerkung über+4格 machen] 4格について意見を述べる
130
die Begierde | Begierden
欲望,欲 eine brennende Begierde nach Ruhm Er konnte seine Begierde nach Macht nicht zügeln.
131
die Übersicht | Übersichten
(単) (全体の状況を)展望する能力,洞察力,見通し [die Übersicht über+4格 verlieren] 4格への見通しが利かなくなる 概要,一覧(表)
132
die Verfolgung | Verfolgungen
追跡,(目的,理念等の)追求 die Verfolgung aufnehmen 迫害 訴追
133
die Weisheit | Weisheiten
``` (単) 賢明さ,知恵 賢明な教え,処世訓 die Weisheit nicht mit Löffeln gegessen (gefressen) haben (口語) あまり利口ではない mit {seiner} Weisheit am Ende sein (口語) 途方に暮れている,万策尽きている ```
134
der Zufall | Zufälle
``` 偶然,偶然の出来事 Es ist kein Zufall, dass… …は偶然ではない Der Zufall wollte (es), dass… 偶然…ということになった alles dem Zufall überlassen. 万事を成り行きに任せる ```
135
der Unsinn
馬鹿げたこと,下らないこと Lass (doch) den Unsinn! 馬鹿なことはよせ
136
der Vorwand | Vorwände
``` 口実,言い逃れ unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben 頭痛がするという口実で Zum Vorwand nahm er die Krankheit. 彼は病気を口実にした ```
137
die Würde | Würden
``` (単) 尊厳,威厳,品位,気品,威信 位,位階,高位 unter aller Würde sein 話にならない unter {seiner} Würde sein …の沽券(品位)に関わる Das ist unter Ihrer Würde. ```
138
der Zwischenfall | Zwischenfälle
思いがけない出来事,突発事件 ohne Zwischenfälle (複) 騒乱,騒動 Während der Versammlung kam es zu Zwischenfälle.
139
das Gehirn | Gehirne
脳,脳髄 頭脳,知力 (口語) Er strengte sein Gehirn an.
140
der Hass
``` 憎しみ,憎悪 [Hass auf (gegen)+4格 empfinden] 4格に憎しみを感じる sich3 den Hass der Kollegen zuziehen 怒り (口語) ```
141
die Anordnung | Anordnungen
``` 指示,指図,命令 Anordnung treffen 指令する auf Anordnung des Arztes 配列,配列,整理 ```
142
die Begleitung | Begleitungen
``` 同行,同伴 同伴者,お供の方 伴奏 [in Begleitung+2格] 2格を引き連れて Sie kam in Begleitung eines Jungen Herrn. ```
143
die Eigenschaft | Eigenschaften
性質,特質,特性 Er hat viele gute (schlechte) Eigenschaften. 資質,身分 Ich sprach in meiner Eigenschaft als Parteichef.
144
die Dichtung | Dichtungen
``` 詩,文芸作品 (単) 文学 die Dichtung des Mittalters (単) 創作,虚構 Das ist doch reine Dichtung! (単) (隙間等を)塞ぐこと,密閉 パッキン ```
145
die Ausdauer
根気,忍耐,頑張り,持久力 | mit Ausdauer
146
die Bewunderung
賞賛,感嘆 [große Bewunderung für+4格 haben] 4格に大いに感心している
147
der Drang | Dränge
``` (心の)衝動,(強い)欲求 aus einem Drang heraus 衝動に駆られて 圧迫,切迫 im Drang der Arbeit ```
148
die Existenz | Existenzen
``` (単) 存在,実存 Er wusste nichts von der Existenz dieser Unterlagen. 生活,生計 (悪い意味と)人物,やつ eine gescheiterte Existenz ```
149
der Keim | Keime
``` 芽,兆し,発端 den Keim der Hoffnung sich3 tragen 希望の兆しがある 胚,胎児 (複) 病原菌 [4格+im Keim ersticken] 4格を未然に防ぐ(芽のうちに摘み取ってしまう) ```
150
die Scheu
``` 物怖じ,恐れ,臆病,内気,はにかみ keine Scheu zeigen [vor+3格 Scheu haben] 3格に対して気後れする Scheu haben [zu 不定詞] …するのをはばかる ```
151
der Fluch | Flüche
``` 罵り,悪態 [über+4格 einen derben Fluch ausstoßen] 4格について悪態をつく 呪い,(災いをもたらす)呪文 (単) 祟り,罰,災い (文語) ```
152
der Geist | Geister
``` (単) (肉体に対する)精神,心,魂 im Geist, 心の中で (単) (ある事柄,主義等の)精神,思潮,気質,本質 (単) 知力,才気,才知 (…の)精神の持ち主 ein großer Geist 霊,守護霊,亡霊,幽霊 [3格+auf den Geist gehen] 3格を苛立たせる ```
153
der Hauch | Hauche
``` 吐く息,息吹 den letzten Hauch von sich3 geben 息をひきとる 僅かな風,そよ風 かすかな香り,僅かな気配 ein Hauch von Schwermut 一抹の憂い ```
154
die Ironie | Ironien
``` 皮肉,風刺,反語 eine bittere (beißende) Ironie 辛辣な皮肉 die Ironie des Schicksals 運命のいたずら ```
155
die Kehle | Kehlen
喉,食道,気管 Er packte mich bei der Kehle. 彼は私の胸ぐらをつかんだ Die Worte blieben mir in der Kehle stecken. 言葉が喉に詰まって出てこなかった [4格+in die falsche Kehle bekommen (kriegen)] (口語) 4格を悪く取って怒る
156
die Lehre | Lehren
``` 教訓,教え [aus+3格 eine Lehre ziehen] 3格を教訓とする 学説,教義 見習い修業,実習 (単) (大学生への)教育,指導 ```
157
die Menschlichkeit
人間性,人間らしさ Kriege sind ein Verbrechen an der Menschlichkeit. 人間であること
158
die Neugier
好奇心 eine lebhafte Neugier auf seine Affäre Das erregte (befriedigte) meine Neugier. それは私の好奇心を掻き立てた(満足させた)
159
die Pflege
世話,看護,介護 einen Hund in Pflege nehmen 手入れ (文化等の)育成,保護
160
das Schicksal | Schicksale
``` 運命,宿命,運,天命 ein grausames (schweres) Schicksal ```
161
die Übertragung | Übertragungen
中継放送 翻訳,書き換え Das Buch ist eine Übertragung aus dem Englischen. 転用,適用 die Übertragung des Gesetzes auf andere Bereiche. 感染,伝染 (単) (権限等の)委譲,(職務等の)委任,(動力の)伝達
162
das Vergehen | Vergehen
違反行為,(軽)犯罪 ein leichtes (schweres) Vergehen (単) 消滅,消失
163
die Weite | Weiten
``` 広大さ,広さ,広がり 遠方 横幅,内径 (衣服の)サイズ (中) 遠方 (形容詞変化) bei Weitem, はるかに bei Weitem nicht, 到底…でない von Weitem, 遠くから ```
164
die Zuflucht | Zufluchten
``` 逃げ場,避難所 Die Kirche hat ihnen Zuflucht gegeben. [Zuflucht vor+3格] 3格を避ける場所 [zu+3格 Zuflucht nehmen] 3格に逃避する ```
165
die Unschuld
``` 無罪,潔白 Er bewies meine Unschuld. 純粋,無邪気 ein Ausdruck kindlicher Unschuld in aller Unschuld なんの悪気も無く ```
166
die Vorstellung | Vorstellungen
``` (単) 紹介,引き合わせ,(新商品等の)発表,面接 イメージ,心像,想像,考え,観念 Ich kann mir davon keine klare Vorstellung machen. 上演,上映 eine starke (schwache) Vorstellung geben 素晴らしい(出来の悪い)仕事をする ```
167
das Wunder | Wunder
``` 奇跡,不思議なこと,驚嘆すべき物(人) Es war ein Wunder, dass er den Unfall überlebte. (Das ist) kein Wunder なんの不思議もない,当然だ Wunder was (wer) 特別素晴らしい事,物(人) Wunder wie… 素晴らしく…な ```
168
der Zwiespalt
``` 葛藤,(内面的な)迷い in einen Zwiespalt geraten 葛藤する,ジレンマに陥る Er war im Zwiespalt, was zu tun ist. 対立,分裂 ```
169
das Gelenk | Gelenke
関節 steife Gelenke bekommen (可動)継ぎ手,ジョイント,蝶番
170
der Schmutz
``` 汚れ,ゴミ,泥 den Schmutz von den Schuhen putzen [4格+durch (in) den Schmutz ziehen] 4格のことを中傷する [4格+mit Schmutz bewerfen] 4格にひどい言葉を浴びせる ```
171
der Ansatz | Ansätze
``` 始まり,発端,端緒,助走,(最初の)試み einen Ansatz zum Reden machen 萌芽,芽生え,兆し (体の部分の)始まるところ,付け根 (課題解決等の)(接近)方法,アプローチ 付着,推積(層) (機械の)延長部分,継ぎ手 見積もり,評価 ```
172
die Behandlung | Behandlungen
``` 取り扱い,待遇 (問題等を)論じること,論述 (病気の)治療,手当 sich4 in ärztliche Behandlung begeben (病院等で)診察してもらう 処理 ```
173
die Deutung | Deutungen
解釈,説明 | Der Text lässt mehrere Deutungen zu.
174
das Eigentum
``` 所有物,財産,所有権 unbewegliches Eigentum 不動産 geistiges Eigentum 著作権(知的財産) ```
175
der Ausbruch | Ausbrüche
``` 脱出,離脱,突破 der Ausbruch aus einem Gefängnis 勃発,(伝染病等の)発生,(火山,感情等の)爆発 zum Ausbruch kommen 爆発する 高級ワイン ```
176
die Bestätigung | Bestätigungen
確認,証明 Das Gerücht hat seine Bestätigung gefunden. 確認書,証明書 (文語)
177
der Diebstahl | Diebstähle
盗み,窃盗,盗難 einen Diebstahl begeben 盗みを働く Er wurde wegen Diebstahl angezeigt.
178
die Enttäuschung | Enttäuschungen
失望(がっかり)させるもの (単) 失望,幻滅,落胆 [mit+3格 eine Enttäuschung erleben] 3格に失望を味わう
179
der Grundsatz | Grundsätze
(個人的な)主義,信条 nach festen Grundsätzen handeln 原則,原理
180
der Schock | Schocke
``` (精神的な)ショック,(衝突等の際の)衝撃 einen Schock bekommen ショックを受ける sich4 von einem Schock erholen ショックから立ち直る ```
181
die Front | Fronten
``` (建物の)前面,正面(背面) (自動車の)前面,前部 (気象)前線 (単) 戦線 前列,統一前線,(反対)同盟 [gegen+4格 Front machen] 4格に抵抗する,反対する in Front, リードして,トップで ```
182
die Gemeinschaft | Gemeinschaften
``` 共同体,コミュニティー,共同社会 eine Gemeinschaft bilden 共同,連帯,共同生活 [in Gemeinschaft mit+3格] 3格と一緒になって,共同で ```
183
das Haupt | Häupter
``` 頭 das Haupt neigen うなだれる 頭目,頭領,首長 山頂 [4格+aufs Haupt schlagen] 4格を打ち負かす an Haupt und Gliedern 徹底的に,完全に,全面的に ```
184
die Intelligenz | Intelligenzen
(単) 知能,思考能力,聡明 ein Mensch von großer Intelligenz (単) 知識階級,インテリ (複) 知的生物
185
der Kern | Kerne
``` (果実の)種,(くるみ等の)中身 核,原子核,細胞核 核心,本質 中心,中心部 der harte Kern einer Terroristengruppe einen guten Kern haben 性格のいい人間だ ```
186
die Leiche | Leichen
``` 死体,遺体 eine Leiche begraben (葬式) Nur über meine Leiche (口語) 私の目の黒いうちはそんなこと絶対に認めない über Leichen gehen (軽蔑して)(目的のために)手段を選ばない ```
187
das Merkmal | Merkmale
特徴 eine Merkmal haben 素性
188
der Niederschlag | Niederschläge
(複) 降水(雨,雪,雹等) Morgen sind zeitweise Niederschläge zu erwarten. 沈殿物,澱 (思想,体験等の)表現 Sein Erfahrungen finden ihren Niederschläge in seinem Werk.
189
die Phase | Phasen
(変化,発達の)段階,時期 in eine entscheidende Phase treten 相,位相
190
die Schönheit | Schönheiten
(単) 美,美しさ Sie hat uns durch ihre Schönheit bezaubert. 美女,美男 (複) 景勝地
191
die Überweisung | Überweisungen
振替,振り込み(用紙),振り込まれたお金 eine Überweisung über 100 Euro (他の人,機関への)委託 移送,委託状
192
das Vermögen | Vermögen
``` 財産,資産 Er hat dem Sohn sein gesamtes Vermögen vererbt. (単) 能力,力 Das geht über mein Vermögen. 大金 (口語) nach besten Vermögen 全力を尽くして ```
193
das Werkzeug | Werkzeuge
道具,工具 (単) (ある仕事の為の)道具 das Werkzeug des Tischlers (意のままに操られる)手先,傀儡
194
die Zumutung | Zumutungen
``` 無理な要求 [an+4格 eine Zumutung stellen] 4格に無理な要求を突きつける 迷惑なこと,厚かましいこと,耐え難いもの Der Lärm ist eine Zumutung für alle. ```
195
die Unruhe | Unruhen
``` (単) 不安,気がかり,落ち着かないこと in Unruhe sein (単) 騒々しい,ざわめき In dem Raum herrschte Unruhe. (単) (人々の)不満 (単) 騒ぎ (複) 騒乱,暴動 ```
196
der Vorsatz | Vorsätze
``` 決意,意図 Er fasste den Vorsatz, mit dem Rauchen aufzuhören. 故意 (本の)見返し 付属装置 ```
197
die Wissenschaft | Wissenschaften
``` 学問,科学(の一分野) Naturwissenschaft 学者(の世界) Das ist eine Wissenschaft für sich (口語) これはこれで一つの学問だ ```
198
die Zuversicht
``` (将来への)確信,(成功への)確かな見込み Er ist voll (voller) Zuversicht. 彼はこれからのことに自信満々だ Ich habe die feste Zuversicht (Ich bin der festen Zuversicht), dass… 私は…になると確信している ```
199
die Anschauung | Anschauungen
``` 見解,意見,考え Ich habe davon (darüber) eine andere Anschauung. (単) 観察,実見 直感 [4格+aus eigener Anschauung kennen] 4格を自らの経験で知っている ```
200
die Einheit | Einheiten
``` (単) 統一,まとまり,統一体 Tag der Deutschen Einheit 単位 die Einheit des Längenmaßes 部隊 ```
201
der Anschluss | Anschlüsse
``` (電気,水道,電話等の)接続,通話 keinen Anschluss bekommen (交通機関の)接続(便),乗り継ぎ (単) 人との結びつき,仲間入り (単) (領土の)併合 den Anschluss verpassen 接続便に乗り遅れる 昇進のチャンスを逸する (口語) [im Anschluss an+4格] 4格に引き続いて,関して,ならって ```
202
die Behauptung | Behauptungen
``` 主張 eine Behauptung aufstellen (zurücknehmen) ある主張をする(撤回する) (単) 保持,確保 die Behauptung der Staatsmacht ```
203
die Einsamkeit | Einsamkeiten
孤独,寂しさ die Einsamkeit lieben 人気のないところ,辺鄙なところ
204
die Disziplin | Disziplinen
``` (単) 規則,秩序 In der Armee herrscht strenge Disziplin. Disziplin wahren (halten) 規律を守る (単) 自立,自制 (学問の)分野,専門領域 (スポーツの)種目 ```
205
das Ufer | Ufer
``` (海,川,湖等の)岸,海岸 am Ufer 岸辺に Er ist vom anderen Ufer. 彼はホモだ ```
206
der Verrat
裏切り,背信 [an+3格 Verrat begehen (üben)] 3格を裏切る (秘密)の漏洩
207
die Willkür
恣意,勝手,気まま,専横,横暴 | Sie ist der Willkür des Mannes ausgesetzt.
208
die Zunahme | Zunahmen
増加,増大 | Die Zunahme an Geburten konnte nicht gestoppt werden.
209
die Ausbildung | Ausbildungen
職業教育,専門教育,養成 eine gute Ausbildung erhalten 発達
210
das Unrecht
``` 不正,不当,不正(不当)な行為,誤り Er hat mir ein Unrecht angetan. [4格+ins Unrecht setzen] 悪いのを4格のせいにする im Unrecht sein (言うこと,することが)正しくない,誤っている nicht zu Unrecht 十分な理由があって ```
211
``` der Funke(ns,n) Funken ```
``` 火花,火の粉 閃き der göttliche Funke, 霊感 ごく少量 (否定で) Wir haben keinen Funken Hoffnung. ```
212
das Gemüt | Gemüter
``` (単) 心情,心,気質 Ihre Worte bewegten sein Gemüt. (ある心情を持った)人間 Er ist ein ehrliches Gemüt. [3格+aufs Gemüt schlagen] 3格を落胆させる [sich3+4格+zu Gemüt führen] 4格を肝に銘じる,賞味する ```
213
die Hauptsache | Hauptsachen
最も重要なこと,要点,本題 Die Hauptsache ist, dass… in der Hauptsache 主として,とりわけ
214
die Institution | Institutionen
(公共の)機関,施設 | (社会の)制度,しきたり
215
die Kindheit
幼少時代,子供の頃 In meiner Kindheit gab es noch kein Fernsehen. von Kindheit an 幼い頃から
216
der Leib | Leiber
``` 体,肉体,胴体 腹,下腹部 (=Bauch) [4格+am eigenen Leibe erfahren] 4格を身を以て経験する [3格+(wie) auf den Leib geschrieben sein] 3格には御誂え向きだ mit Leib und Seele 身も心も,すっかり ```
217
die Miene | Mienen
``` (顔の)表情,顔つき Er machte Miene, das Zimmer zu verlieren. gute Miene zum bösen Spiel machen 嫌なこともぐっと堪えて笑顔を見せる keine Miene verziehen 顔色ひとつ変えない ```
218
das Niveau | Niveaus
``` 水準,レベル Niveau (kein Niveau) haben 水準以上(以下)である 水平面,水面 [auf gleichem Niveau mit+3格 liegen] 3格と同じ高さにある エネルギー準位 ```
219
die Position | Positionen
``` 位地,定位置 die Position des Schiffes bestimmen 地位,身分,ポスト (単) 立場,状況 順位,姿勢 項目,品目 ```
220
die Schwäche | Schwächen
``` (単) 弱さ,虚弱 Der Kranke kann vor Schwäche fast nichts essen. 弱点,短所,欠点 (単) 偏愛 Sie hat eine Schwäche für Süßigkeiten. ```
221
das Ansehen
``` 評判,名声,世評 sich3 Ansehen verschaffen 名声を得る [bei+3格 in hohem Ansehen stehen] 3格に野望がある 外観,様子,見る事 [4格+nur vom Ansehen kennen] 4格の顔を言っているだけである dem Ansehen nach, 外見上 ohne Ansehen der Person 分け隔てをせず ```
222
die Beleidigung | Beleidigungen
``` 侮辱 einem Freund eine Beleidigung zufügen 友人を侮辱する eine Beleidigung für das Auge (Ohr) sein 見る(聞く)に耐えないほどひどい ```
223
das Drama | Dramen
``` 劇,戯曲,ドラマ ein Drama aufführen (inszenieren) (単) (ジャンルとしての)劇 (単) (劇的な)出来事,事件 大騒ぎ (口語) ```
224
die Einschränkung | Einschränkungen
制限 ohne Einschränkung mit Einschränkung 節約,倹約
225
der Umfang | Umfänge
``` 大きさ,かさ,分量,広がり Das Buch hat einen Umfang von 400 Seiten. 範囲,規模,程度 in großem Umfang 大規模に 周囲の長さ ```
226
die Versicherung | Versicherungen
保険,保険会社,保険料 eine Versicherung gegen Feuer abschließen (eingehen) 保証,断言,確約 Er gab mir die Versicherung, dass…
227
der Wirbel | Wirbel
``` 渦,渦巻き,(ダンス等の)回転 混乱,騒ぎ im Wirbel der Ereignisse つむじ,(頭の)てっぺん (ドラム等の)連打,(弦楽器の)糸巻き viel Wirbel um nichts 大した事でもないのに大騒ぎする ```
228
die Zunge | Zungen
``` 舌 舌状の物,(編上げ靴の)舌皮 (弦楽器等の)リード 言語 (文語) [3格+auf der Zunge liegen] 3格に喉まで出かかっている [3格+das Wort von der Zunge nehmen] 3格の言おうといている事を先に言う sich3 auf die Zunge beißen 言いかけた言葉をぐっとこらえる ```
229
der Aufzug | Aufzüge
``` パレード,行進 Sie schritten in feierlichem Aufzug dahin. エレベーター (=Fahrstuhl) mit dem Aufzug fahren (嵐等の)接近 (単) (奇妙な)身なり (演劇) 幕 ```
230
die Unordnung
無秩序,乱雑,混乱 das Zimmer in Unordnung bringen 部屋を散らかす
231
das Genie | Genies
天才 (単) 優れた創造的才能,天賦の才 ein Künstler mit Genie
232
die Heiterkeit
朗らかさ,陽気さ,上機嫌 笑(声) 晴天,快晴
233
die Klarheit
``` 澄んでいること,明澄さ 明確さ,分かりやすさ,明晰さ [sich3 über+4格 Klarheit verschaffen] 4格を解明させる,はっきりさせる [über+4格 Klarheit gewinnen] 4格が次第に明らかになる ```
234
die List | Listen
``` 策略,悪巧み zu einer List greifen 策略を用いる (単) ずる賢さ,悪知恵 Er hat sein Ziel mit (durch) List erreicht. mit List und Tücke (口語) 巧妙に ```
235
das Minimum | Minima
(単) 最小限,最低限,最小量 ein Minimum an Kraft Wir haben unsere Ausgaben auf ein Minimum reduziert. 最小値,最低値,極小
236
die Pracht
華やかさ,華麗さ,壮麗さ Die Kirschbäume stehen in voller Pracht. (口語) 素晴らしいもの,見事なもの
237
das Register | Register
``` (本等の)検索,インデックス im Register nachsehen (官庁の)記録簿,登記簿,登録簿 [ein Register über+4格 führen] 4格について記録をつける 音域,声域 aller Register ziehen (spielen lassen) あらゆる手を尽くす,全力を尽くす ```
238
der Schweiß
``` 汗 sich3 den Schweiß von der Stirn wischen im Schweiß seines Angesichts arbeiten 一生懸命(額に汗を流して)働く in Schweiß gebadet sein 汗まみれになっている ```
239
die Trauer
深い悲しみ,悲嘆 Er war voller Trauer um den verstorbenen Vater. 喪,喪に服する期間,喪服
240
die Summe | Summen
合計,総計,総和 die Summe zweier Zahlen ausrechnen 金額 die ganze Summe bar bezahlen
241
die Beratung | Beratungen
``` (単) 助言,忠告,アドバイス,相談(所) 審議,協議 in Beratung sein 協議されている zur Beratung kommen 協議される ```
242
der Ekel
``` (ムカつくほどの)嫌悪(感),吐き気 [von+3格 einen Ekel haben] 3格が大嫌いである [Ekel in (bei)+3格 erregen] 3格に嫌悪感を催させる ```
243
der Umgang
付き合い,交際,交際相手 [mit+3格 Umgang haben (pflegen)] 3格と付き合いがある 扱い,取り扱い
244
der Verstand
知力,理解力,分別,悟性 Das geht über meinen Verstand. [4格+um den Verstand haben] (口語) 4格をイライラさせる
245
die Zuneigung | Zuneigungen
``` 好意,愛情 [Zuneigung für+4格 (zu+3格) empfinden] 4,3格に好意を抱く [Zuneigung zu+3格 fassen] 3格を好きになる ```
246
die Aufklärung | Aufklärungen
``` (単) 解明,解決 die Aufklärung des Missverständnisses 啓蒙,教化,性教育 (単) 啓蒙主義 教え,説明 偵察 ```
247
das Unglück | Unglücke
``` (大規模な)事故,災害 (単) 不幸,不運,不首尾 ein Glück im Unglück 不幸中の幸い [4格+ins Unglück bringen (stürzen)] 4格を不幸に陥れる zu allem Unglück 更に運の悪いことに ```
248
das Elend
``` 悲惨,不幸,惨めさ 貧困,困窮 im Elend leben das heulende Elend krigen (口語) 泣きたいほど惨めな気持ちになる ```
249
der Genuss | Genüsse
``` 楽しみ,喜び Es war mir ein großer Genuss. (単) 飲食,摂取 (文語) [in dem Genuss von+3格 kommen] 3格(欲しいと思っていた物等)を得る ```
250
die Hemmung | Hemmungen
``` ためらい,気後れ ohne jede Hemmung ためらいなく,平然と (心理)抑制 (文語) 阻止,制止,妨害,障害 ```
251
die Kleinigkeit | Kleinigkeiten
``` ちょっとしたもの Ich muss noch ein paar Kleinigkeiten besorgen. (複) 些細な事,些事 [für+4格 eine (keine) Kleinigkeit sein] 4格にとって容易い(難しい)事だ ```
252
der Misserfolg | Misserfolge
失敗 | Mit dem Projekt hat er einen Misserfolg gehabt.
253
die Praxis | Praxen
``` (単) 実践,実行 eine Idee in die Praxis umsetzen (単) 実務経験 (単) (医師,弁護士の)業務,診察,面談,執務 (開業医の)診察所,医院,(弁護士の)事務所 ```
254
die Regel | Regeln
``` 規則,規定,ルール (単) 習慣,普通の事,通例 [sich3+4格+zur Regel machen] 4格を習慣にする in der (aller) Regel 普通は,通例は,大抵は ```
255
die Seele | Seelen
``` (単) 心,精神 魂,霊魂 人間,人,中心的人物 [3格+4格+auf die Seele binden] 3格に4格を切に頼む,強く言い聞かせる [3格+auf der Seele brennen] (要件が)3格の気になって仕方がない [3格+schwer auf der Seele liegen] 3格の心に重くのしかかっている ```
256
die Treue
信義,忠誠,誠実 (描写等の)正確さ,厳密さ [3格+die Treue halten (brechen)] 3格に対して信義を守る(裏切る)
257
die Gunst | Gunsten
``` (単) 好意,愛顧,寵愛,恩恵 (複) 有利,好都合 [bei+3格 in Gunst stehen] 3格に気に入られている die Gunst des Augenblicks (der Stunde) nutzen 好機を逃さない [zu Gunsten+2格 (zu Gusten von+3格)] 2,3格の利益になるように,為に (=zugunsten) ```
258
der Sturz | Stürze
``` 落下,転落,堕落 転倒 失脚,崩壊 Diese Affäre führte zum Sturz der Regierung. (温度,価格等の)急激な低下,下落 ```
259
die Anteilnahme
同情,関心 Ich möchte Ihnen aufrichtige Anteilnahme aussprechen. 参加,関与
260
die Bedienung | Bedienungen
``` (単) サービス,客あしらい Die Bedienung in dem Laden ist vorbildlich. (単) サービス料 (単) (機械の)操作 (単) (レストラン等の)給仕人 ```
261
die Empfindung | Empfindungen
感覚,知覚 感情,気持ち Er spricht mit viel Empfindung.
262
der Umschlag | Umschläge
``` 封筒,(本等の)カバー die Adresse auf den Umschlag schreiben (複) 湿布 (単) 急変,激変 (袖,裾等の)折り返し (単) (貨物の)積み替え ```
263
die Verständigung | Verständigungen
``` 意思の疎通 (文語) 知らせ,通知 合意 [Es kommt zu einer Verständigung über+4格] 4格について合意に達する ```
264
der Zusammenbruch | Zusammenbrüche
崩壊,破綻,倒産 (体力,気力を失って)倒れること,衰弱,(機能の)痲痺 Sie war dem Zusammenbruch nahe.
265
das Geräusch | Geräusche
雑音,物音,騒音 | Geräusch machen (verursachen)
266
die Herkunft | Herkünfte
起源,由来 Die Herkunft dieses Wortes ist unklar. 生まれ,素性 Er ist bürgerlicher Herkunft. (2格)
267
die Kluft Klüfte (Kluften)
(岩,氷河等の)深い割れ目,ギャップ (人間関係の)溝,不和 制服,(仕事着,礼服等の)衣服 (口語)
268
das Mitgefühl
同情,共感 | Er hatte mit der alten Dame Mitgefühl.
269
die Reklame | Reklamen
``` 宣伝,広告 für ein Auto Reklame machen (口語) (宣伝の)ビラ,チラシ,コマーシャル [mit+3格 Reklame machen] (口語) 3格の事を自慢する ```
270
der Segen | Segen
``` (単) 祝福,神の恵み 幸福,幸運 (Es ist) eine Segen, dass du gekommen bist. (単) 同意,許可 (口語) (単) (予想外の)豊かな恵み(収穫) der ganze Segen (皮肉) 何もかも,全部 ```
271
der Antrag | Anträge
申請,申し込み,申請用紙 einen Antrag auf Unterstützung stellen. 動議,提案 (普通男性からの)結婚の申し込み,プロポーズ (=Heiratsantrag)
272
der Bogen | Bogen, (Bögen)
``` 弧,カーブ Der Weg macht hier einen Bogen. 弓 アーチ (一枚の)用紙 den Bogen heraushaben (口語) コツを心得ている ```
273
die Empfehlung | Empfehlungen
``` 推薦,勧め auf Empfehlung des Arztes 推薦状,紹介状 よろしくとの挨拶 (文語) mit dem besten Empfehlung 敬具 ```
274
die Unabhängigkeit
自主独立,独立,自立 Unabhängigkeitskrieg die Unabhängigkeit des Staates anerkennen
275
das Vertrauen
``` 信頼,信用 Ich habe Vertrauen zu ihm. [4格+ins Vertrauen ziehen] 4格に秘密を打ち明ける [im Vertrauen auf+4格] 4格を信頼(信用)して im Vertrauen gesagt ここだけの話だが ```
276
der Zutritt
``` 立ち入り,入場,入場許可 Kein Zutritt (Zutritt verboten)! [Zutritt zu+3格 haben] 3格に入ることが許されている (液体,気体の)混入,侵入 ```
277
die Gerechtigkeit
正義,公正,公平,正当(性) alle Teilnehmern Gerechtigkeit verschaffen (widerfahren lassen) 司法,司直 (文語)
278
die Herstellung
``` 生産,製造 serienmäßige Herstellung von Waren (関係等の)樹立,成立 修復,回復 (出版社の)製作部 ```
279
der Knochen | Knochen
``` 骨 (複) 四肢,(体の)節々 (口語) [3格+in den Knochen sitzen (liegen)] (口語) (恐怖等が)3格の身体中に残っている [3格+in den Knochen fahren] (口語) (恐怖等が)3格の全身を走る bis auf die Knochen 骨の髄まで,徹底的に ```
280
die Anzeige | Anzeigen
``` (新聞等の)広告,通知,お知らせ eine Anzeige aufgeben (警察への)訴え,告発 [wegen+2格 eine Anzeige bei der Polizei machen] 2格で警察に訴える (単) (計測器等の)表示 掲示機器,表示板 ```
281
die Brust | Brüste
``` 胸,肺 (特に女性の)胸,乳房 平泳ぎ,胸肉 sich4 in die Brust werfen 胸をそらす,威張る mit geschwellter Brust (誇らしげに)胸を張って,自慢げに ```
282
die Enge | Engen
``` 狭さ die Enge seiner Anschauung 狭い場所,狭まった通路 [4格+in die Enge treiben] 4格を窮地に追い込む ```
283
der Unfug
迷惑行為,乱暴 Unfug machen (treiben) 馬鹿げたこと,ナンセンス
284
die Vertretung | Vertretungen
``` (単)代理,代行,代理人,代行者 in Vertretung (i.V./I.V.) 代理として,委任により 代表,代表者,代表団,代表部,代表選手団 代理店,特約店,代理販売店(権) (ある考え等の)主唱,指示,弁明 ```
285
das Geschick | Geschicke
``` (単) 器用,巧みさ,熟練 [Geschick zu+3格 (für+4格) haben] 3,4格を巧みに使いこなす 運命,定め (文語) (複) (将来の)状況,発展 die Gescheckt des Staates lenken ```
286
das Hindernis | Hindernisse
障害,困難,邪魔,障害物 ein Hindernis überwinden [3格+Hindernisse in den Weg legen] 3格の邪魔をする
287
der Knoten | Knoten
``` 結び目 (頭の後ろに)束ねた髪 (植物の)節,こぶ,腫れ物,結節 ノット(kn) [Bei+3格 ist der Knoten gerissen (geplatzt)] 3格はやっとその理由が飲み込めた den gordischen Knoten durchhauen 厄介な問題を一気に解決する ```
288
das Mitleid
``` 同情,哀れみ [mit+3格 Mitleid haben (führen)] 3格を気の毒に思う Mitleid erregen (erwecken) 同情を引く aus Mitleid 同情の気持ちから ```
289
die Seltenheit | Seltenheiten
(単) 稀なこと,珍しいこと,希少性 Diese Pilze sind wegen ihrer Seltenheit sehr geschätzt. 珍品
290
die Armut
貧乏,貧困 in Armut leben 欠乏,不足 die Armut an Kenntnisse
291
die Entfernung | Entfernungen
距離,間隔 Die Entfernung beträgt 50 km. 遠ざかること,離脱 除籍,免職
292
der Umsatz | Umsätze
売り上げ,売れ行き [der Umsatz an (von)+3格] 3格の売り上げ 代謝
293
das Verzeichnis | Verzeichnisse
目録,一覧表,リスト,記録簿 | neue Mitglieder in ein Verzeichnis eintragen
294
das Geschlecht | Geschlechter
``` (男女の)性 (単) (ある性別の)人間,動物 das männliche (weibliche) Geschlecht (複) 世代 (文語) 家系,家柄,一族 (文語) (名詞の)性 ```
295
die Hinsicht | Hinsichten
``` 観点,視点 in dieser Hinsicht この点で in jeder Hinsicht あらゆる点で,どこから見ても [in Hinsicht auf+4格] 4格に関して,を考慮に入れて ```
296
die Kombination | Kombinationen
``` 組み合わせ,結合 eine geschmackvolle Kombination von Farben (様々な事柄を結びつけて行う)推理,推論 オーバーオール,つなぎ アンサンブル,スーツ,連携 ```
297
die Moral | Moralen
``` 道徳,モラル,倫理,道徳(倫理)観 gegen die Moral verstoßen 士気,規律,風紀 教訓,教え 道徳哲学,倫理学 ```
298
die Rettung | Rettungen
救助,救出,救援,救済 | Er hat mir Rettung gebracht.
299
die Sensation | Sensationen
センセーション,注目集める出来事,大事件 Sensation erregen センセーションを巻き起こす 感覚
300
die Quittung | Quittungen
領収書,受領書 eine Quittung über 1,000 Euro ausstellen 報い Das ist die Quittung für euren Leichtsinn.