ドイツ語 名詞5 Flashcards
der Atmen
呼吸,息 Atmen holen 息を吸う,一息いれる den Atmen anhalten 息を止める,固唾を呑む außer Atmen kommen (sein) 息切れする(している) [4格+in Atem halten] 4格に息もつかせない,をハラハラさせる einen langen Atmen haben 息が長い,根気がある
der Becher
Becher
(取っ手や,脚のない)コップ,杯
einen Bescher Milch trinken
(プラスチックの)容器
ダイスカップ
das Entsetzen
驚愕,ビクッと(ゾッと)すること
mit Entsetzen
die Urkunde
Urkunden
(公的な性格を持つ)文書,公文書,証書
[eine Urkunde über+4格 ausstellen]
4格の証明書を交付する
die Vorliebe
Vorlieben
偏愛,特別の愛好心
Sie trägt mit Vorliebe blaue Jeans.
der Geschmack
Geschmäcke
(単) 味,風味 (単) 味覚 好み,趣味,嗜好 (単) 審美眼,美に対する判断 [an+3格 Geschmack finden] 3格を好きになる auf den Geschmack kommen 徐々に好きになってくる
der Hintergrund
Hintergründe
(単) 背景,背後 im Hintergrund bleiben 表に出ない (複) 背後関係 einen historischen (realen) Hintergrund haben 事実に基づいている
der (das) Kompromiss
Kompromisse
妥協,譲歩,和解
Der Streit endete mit einem Kompromiss.
[mit+3格 einen Kompromiss schließen (eingehen)]
3格と妥協する
das Pflaster
Pflaster
舗装,舗石,舗道 Pflaster legen 膏薬,絆創膏 ein Pflaster auf eine Wunde auflegen (aufkleben) 膏薬を傷口に塗る ein heißes Pflaster (口語) 危険(物騒な)町
die Sitte
Sitten
慣習,風習,しきたり Es ist hier Sitte, dass… …というのがここの習慣だ 道徳,風紀 (複) 行儀,礼儀作法 Das sind ja ganz neue Sitten! そんなことは聞いたことがない(不賛成だ)
der Abdruck
Abdrücke
Abdrucke
刻印,押し型,押してできた跡
(2) (新聞等への)掲載,記載,プリント,(写真,絵画等の印刷による)複製
掲載物,転載,複製物
das Becken
Becken
洗面器,たらい,流し,洗面台 sich3 im Becken die Hände waschen (大きな)水槽,貯水槽 盆地 骨盤 (複) シンバル
der Deckel
Deckel
(缶,鍋,木箱等の)蓋 den Deckel öffnen (schließen) (本の)表紙 ぼうし (口語) [3格+eins auf den Deckel geben] (口語) 3格に大目玉を(一発)食らわす eins auf den Deckel bekommen (kriegen) 大目玉を(一発)食らう
die Überschrift
Überschriften
表題,見出し
eine Überschrift in der Zeitung
der Vorrat
Vorräte
蓄え,備え,在庫 Vorrat an Lebensmitteln Lebensmittel auf Vorrat kaufen 食料品を買い置きする auf Vorrat schlafen (口語) 寝溜めする
die Ziffer
Ziffern
数字
eine Zahl mit drei Ziffern
(法律等の)項 (Ziff.)
die Gesinnung
Gesinnungen
(基本的な)考え方,主義
Er hat uns seine wahre Gesinnung gezeigt.
der Hinweis
Hinweise
指示,指摘 [3格+einen Hinweis geben] 3格に指示を与える [unter Hinweis auf+4格] 4格を指摘して 示唆,暗示,ヒント,手がかり,兆候 説明(書),助言
der Konsum
消費,摂取,消費(摂取)量
Der Konsum an (von) Kaffee ist gestiegen
die Sorgfalt
入念さ,綿密さ,注意深さ
Er verwandte viel (große) Sorgfalt auf seine Arbeit.
mit größter Sorgfalt
細心の注意を払って
die Abgabe
Abgaben
(単) 渡すこと,引き渡し die Abgabe des Stimmzettels 投票 (複) 税金 (=Steuer) (単) 販売 発砲,(熱等の)放出 (見解等の)発表,表明,(判決の)言い渡し
die Beilage
Beilagen
(料理の)付け合わせ
(単) 同封,添付
(新聞,雑誌の)付録,折り込み
die Ebene
Ebenen
平地,平野,台地 (=Flachland)
レベル,水準 (=Niveau)
Das liegt auf einer ganz andere Ebene.
平面
die Übersetzung
Übersetzungen
翻訳,翻訳された文書
eine Kurzgeschichte von Brecht in einer japanischen Übersetzung lesen
(単) 翻訳すること
歯車比,ギアレシオ