ドイツ語 形容詞2 Flashcards
weitgehend
広範囲に及ぶ,大幅な,殆ど完全な
weitgehende Übereinstimmung erziehen
大方の一致を得る
übel, (übl…)
übler
übelst
(感覚的に)嫌な,不快な (状況等が)悪い,ひどい,困った Er steht übel mit ihm (um ihm) Du sollst nicht übel von mir denken. (機嫌,気分が)悪い
alltäglich
毎日の,日々の
日常の,ありふれた,平凡な
Das Konzert war ein nicht alltägliches Erlebnis.
vergeblich
無駄な,虚しい,無益の
Sein Versuch war vergeblich.
Er hat sich vergeblich bemüht, die Prüfung zu bestehen.
wach
目が覚めている,眠っていない Der Lärm hat das schlafende Kinder wach gemacht. (精神的に)活発な,敏感な [4格+wach rütteln] 4格を揺すり起こす
theoretisch
理論的な,理論(上)の
Das ist theoretisch möglich, aber praktisch zu schwierig.
grundsätzlich
原則的な,基本的な,根本的な
Ich habe grundsätzlich nichts dagegen, aber…
speziell
特別な,特殊な
(副) 特に,とりわけ,特別
Er trinkt gern Alkohol, speziell Bier.
unbekannt
見知らぬ,名前の知らない
Er ist mir unbekannt.
無名の,有名でない
voraussichtlich
予測される,見込まれる
Die voraussichtliche Verspätung des Zuges beträgt 15 Minuten.
(副) 現在の見込み(予測では)
abenteuerlich
冒険的な,危険な,波乱万丈な
Dieser Plan scheint mir abenteuerlich.
奇怪な,異常な
absichtlich
意図的な,故意の
(副) 故意に,わざと
Er hat mich absichtlich gekränkt.
absolut
絶対の,絶対的な
ein absoluter Monarch
Das ist absolut unmöglich.
abstrakt
abstrakter
abstraktest
抽象的な
Sein Vortrag war mir zu abstrakt.
abwechselnd
交互の,入れ替わる
abwechselnd rot und blass werden.
abwesend
不在の,欠席の
Er ist vom Büro abwesend
bedeutend
重要な,重大な 優れた,抜きん出た 著しい,注目に値する Sein Anteil an dieser Arbeit war nicht sehr bedeutend. (副) 著しく,大いに
chaotisch
混乱した,混沌とした,無秩序な
Die Versammlung verlief ziemlich chaotisch.
egoistisch
エゴイスティックな,利己的な,利己主義的な
egoistisch denken
ehrlich
正直な,誠実な,誤魔化す事のない
Er hat ehrliche Absichten.
本当の,正真正銘の
feige
feiger
feigst
臆病な,意気地のない
ein feiger Kerl
卑怯な,卑劣な
gebildet
教養のある,教育を受けた
Er ist akademisch gebildet.
harmlos
無害の,(被害,病気等が)軽い
ein harmloses Schlafmittel
悪意のない,無邪気な,たわいのない
indirekt
間接の,間接的な,遠まわしの
Sie hat das nur indirekt ausgedrückt.
jahrelang
数年間の,何年もの
eine jahrelange Arbeit
Ich habe jahrelang gewartet.
karg
karger, (kärger)
kargst, (kärgst)
乏しい,わずかな Die Zeit dafür ist karg bemessen. (土地等が)やせた [mit+3格 karg sein] 3格を惜しむ,節約する
lahm
(手足の)麻痺した,不自由な
Er ist auf beiden Beinen lahm.
痺れた
(口語) 退屈な,活気のない,説明下手な
mager
(体が)痩せた
脂肪分が少ない
Er isst immer mager.
(内容が)乏しい,貧弱な
nachlässig
だらしない,いい加減な,ぞんざいな
Sie ist immer nachlässig gekleidet.
気が乗らない,そっけない
ober
oberst
(空間的に)上の,上方の
die obere Reihe
(等級,地位が)上位の,上級の,上層の
passend
適切な,ふさわしい,適当な Sie trägt immer einen passenden Hut. 合っている,ぴったりの [zu+3格] zu Anzug passende Schuhe そのスーツに合う靴
rational
合理的な,理性的な
eine rationale Entscheidung
Du musst dich jetzt rational verhalten.
sachlich
事実に基づいた,事柄に即した,実質的な Ihre Meinung ist sachlich nicht berechtigt. 客観的な,冷静な eine sachliche Kritik 機能中心の,実用本位の
taub
耳の聞こえない,耳の不自由な auf beiden Ohren taub sein 感覚の麻痺した Meine Hände sind taub vor Kälte. 実ない,空の
überflüssig
過剰な,余分な,余計な
überflüssige Worte machen
überzeugend
納得のゆく,説得力のある
überzeugende Argumente
veraltet
古臭い,時代(流行)遅れの
Meine Kleidung ist schon veraltet.
wahnsinnig
気が狂った,狂気の
Ich werde wahnsinnig
途方もない,大変な (口語)
zart
zarter
zartest
柔らかい 華奢な,壊れそうな 愛情のこもった,優しい zarte Rücksichtnahme (色調等が)淡い,ほのかな
albern
(話,行為等が)馬鹿げた,愚かな,子供じみた
ein albernes Benehmen
bescheiden
控えめな,欲のない,謙虚な,慎み深い
einen bescheidenen Wunsch äußern
質素な,つましい,ささやかな,僅かな
charakteristisch
特徴的な,特有の
[für+4格]
Diese Äußerung ist für ihn charakteristisch.
この発言はいかにも彼らしい
dankbar
感謝している,感謝の念に満ちている ein dankbare Blick [3格+für+4格 dankbar sein] 3格に4格の事で感謝している (仕事等が)やりがいのある,報いられる
eifersüchtig
嫉妬深い,妬きもちやきの
[auf+4格 eifersüchtig sein]
4格を嫉妬している
feindlich
敵意のある,敵対した [3格+feindlich gegenüberstehen] 3格に対し拒否(反対の)立場をとる [3格(gegen+4格)feindlich gesinnt sein] 3,4格に敵意を抱いている 敵(軍)の
gebrochen
折れた,壊れた mit gebrochener Stimme 意気消沈した (言葉が)ブロークンの,片言の (色が)混ぜ合わされた
hartnäckig
頑固な,強情な,粘り強い
Er hat sich hartnäckig geweigert.
(病気が)治りにくい
inner
内の,内部(内側)の die innere Stadt 内面の,精神的な 国内の 内科の,体内の
jeweilig
その時々の
käuflich
買うことのできる,売り物の
Ist das Gemälde käuflich?
lässig
さりげない,無造作な,自然な
Er hat eine lässige Art.
簡単な (口語)
mäßig
適度の,程よい,節度のある Er trinkt jeden Abend mäßig. 大して多く(大きく)ない Das ist ein mäßig großes Zimmer. 並みの,平凡な,大して良くない
nachteilig
不利な,損な,不都合な
Das wirkt nachteilig für mich aus.
objektiv
客観的な,事実に即した,公正な
ein objektives Urteil
Er hat den Hergang objektiv berichtet.
schädlich
有害な
schädliche Stoffe
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
peinlich
気まずい,心苦しい eine peinliche Situation 几帳面すぎる,繊細すぎる,神経質な Er vermied es peinlichst, davon zu sprechen. (副) 極度に
rätselhaft
rätselhafter
rätselhaftest
謎の,謎めいた不可解な,不可思議な
auf rätselhafte Weise
schändlich
恥ずべき,下劣な,不名誉な
eine schändliche Lüge
ひどく,極めて下劣な (口語)
tolerant
寛大な,寛容な
Er hat eine tolerante Gesinnung
[gegen+4格 (gegenüber+3格) tolerant sein]
3,4格に対して寛大である
subjektiv
主観的な
Er hat die Situation zu subjektiv eingeschätzt.
üblich
普通に,通例の,よくある
Das ist bei uns so üblich.
wie üblich
いつものように
verkehrt
逆の,反対の die verkehrte Richtung 誤った,間違った verkehrt herum 前後(上下,裏表)逆に
weiblich
雌の ein weibliches Tier 女性の,女性用の,女性向けの 女らしい,女性的な (名詞が)女性の
zusätzlich
追加の,補足の,余分の
zusätzliche kosten
unsicher
不確かな,あやふやな,はっきりしない Es ist noch unsicher, ob sie kommen wird. しっかりしていない,おぼつかない 自信のない 安全ではない,物騒な
allerlei, (=allerhand,口語)
[格語尾はつかない]
様々な,いろいろな
allerhand Schwierigkeiten haben
Du hast sicher allerlei zu erzählen.
beweglich
動かせる,可動の
die beweglichen Teile der Maschine
活発な,機敏な,柔軟な
ein beweglicher Geist
derb
頑丈な,がっしりした,表面の粗い
derbes Leder
乱暴な,粗野な,無作法な,下品な
Er packt sie derb an der Schulter.
eifrig
熱心な,熱中した
Er arbeitet sehr eifrig.
erhaben
崇高な,荘厳な erhabene Gedanken 超越した,超え出た,思い上がった Er ist über jeden Verdacht erhaben. 盛り上がった,浮き出た
feucht
feuchter
feuchtest
湿った,湿っぽい
die feuchte Hitze
feuchte Augen
gegenwärtig
現在の,目下の,現代の die gegenwärtige Situation 記憶している (文語) 居合わせている [4格+gegenwärtig haben] 4格を記憶している
hauptsächlich
主な,主要な,重要な
unsere hauptsächliche Arbeit
(副) 主として,とりわけ
Hauptsächlich liest er Goethe
intensiv
集中的な,徹底的な
Die Studenten haben sich auf die Prüfung intensiv vorbereitet.
強烈な,激しい
grundlos
根拠のない,理由のない
grundlose Vorwürfe
Sie weint oft grundlos.
底なしの
kindlich
子供らしい,子供のような,無邪気な,あどけない
Er sieht noch kindlich aus.
子供の
lästig
厄介な,煩わしい
ein lästiger Auftrag
[3格]
Er wurde mir allmählich lästig.
massiv
(建物,家具等が)どっしりした,堅牢な ein massives Haus 純粋な,混じり気のない 中身の詰まった 強烈な,激しい,粗野な
naiv
純粋な,無邪気な,素朴な
(知識,経験が足りずに)愚かな,(頭の)単純な
Es ist naiv von ihm, so etwas zu glauben.
offenbar
明白な,紛れもない
Seine Absicht ist offenbar geworden.
(副) 明らかに…らしい,どうやら…のようだ
Der Zug hat offenbar Verspätung.
perfekt
完璧な,非の打ち所のない,申し分ない
Sie ist eine perfekte Sekretärin.
決定的な,最終的な,変更の余地のない
räumlich
空間の,空間的な
die räumliche Entfernung
立体的な,ステレオ(効果)の
scheinbar
見かけの,見かけ上の,うわべの
ein scheinbarer Gegensatz
(副) (見た所)どうやら…らしい (口語)
tragbar
携帯用の,持ち運びの出来る
ein tragbarer Fernseher
(服等が)着ることのできる,身につけられる
(状況等が)我慢できる,(費用等が)負担できる
stumpf
(刃物等が)切れ味の悪い,なまくらな Das Küchenmesser ist stumpf. (鉛筆等が)尖っていない,先端が丸くなった 光沢のない,(色が)鈍い (感覚が)鈍い,鈍感な,ぼんやりした,無関心な (表面が)ザラザラした
umfangreich
広範囲にわたる,大規模の,膨大な,分量のある
ein umfangreicher Bericht
verloren
絶望的な,救いようのない Der Kranke wusste, dass er verloren war. 見捨てられた,寂しい 失われた,二度と手に入らない(手が届かない) 無駄な [4格+verloren geben] 4格を諦める in Gedanken verloren sein 考えにふけっている
wertvoll
価値の高い,高価な,貴重な,有益な
ein wertvoller Ratschlag
zentral
中心の,中央の,中心部の ein Haus in zentraler Lage 中心的な,主要な,重要な eine zentrale Aufgabe (組織,管理等の)中央による
unschuldig
無罪の,潔白な 純粋な,無邪気な eine unschuldige Frage [an+3格 unschuldig sein] 3格について責任(罪がない) An dem Unfall bin ich völlig unschuldig.
angeblich
自称の,本人(当事者)の言による,名目上の
Er ist angeblich verreist
bewusst
bewusster
bewusstest
[sich3+2格を]意識している,自覚(納得)している,気づいている Er ist sich seiner Pflicht bewusst. (事柄が)[3格に]分かっている Das ist mir bewusst. 故意の,意識的な 前述の,既知の,例の [3格+4格+bewusst machen] 3格に+4格を意識(自覚)させる
dreist
dreister
dreistest
ずうずうしい,厚かましい
Er wurde immer dreister.
eigenartig
独特の,風変わりな,奇妙な
Hier reicht es eigenartig.
endlos
終わりのない,無限の
Die Sitzung dauerte endlos.
feurig
情熱的な,激しい
ein feuriger Wein
火のように赤い,キラキラ光る
geheim
秘密の,内密の,隠された 神秘的な,不思議な [4格+geheim halten] 4格を(3格に)秘密にしておく den Plan vor dem Vater geheim halten im Geheimen 密かに
heil
無傷の,無事の Er hat den Unfall heil überstanden. (傷等が)治った Ich habe keine einzigen heilen Strümpfe. 完全な,破れて(壊れて)いない
irdisch
この世の,現世の,俗世の,無傷の
das irdische Glück
地球上の
gleichmäßig
均一な,一様な
in gleichmäßigen Tempo
均整(釣り合い)のとれた
kompliziert
komplizierter
kompliziertest
複雑な,込み入った
ein komplizierte Problem
厄介な,扱いにくい,気難しい
ein komplizierter Mensch
lau
lauer
lau(e)st
(液体が)ぬるい,なまぬるい Das Wasser ist lau geworden. (空気が)程よく暖かい,穏やかな (態度等が)煮え切らない,曖昧な eine laue Haltung
melancholisch
憂鬱な,ふさぎこんだ,憂鬱質の
Ich war in melancholischer Stimmung.
neutral
中立の,公平な,不偏不党の ein neutrales Land 無難な,当たり障りのない (封筒,便箋等に)会社(機関名が)印刷されていない 中性の
ohnmächtig
気絶した,失神した,意識不明の
ohnmächtig werden
無力な,なすすべもない
Ich musste ohnmächtig zusehen, wie mein Haus abbrannte.
pessimistisch
悲観的な,悲観主義の,厭世(主義)的な
Er sieht alles pessimistisch.
real
現実の,実在する
現実的な,実際的な
Sie denkt immer real.
実質の
scheu
scheuer
scheu(e)st
物怖じする,おどおどした,内気な
Er hat ein scheues Wesen.
(動物等が)臆病な,怯えた,警戒心が強い,興奮した
trotzig
反抗的な,言うことを聞かない,強情な
ein trotziges Kind
sogenannt
(sog.)
いわゆる
der sogenannte Treibhauseffekt
umgekehrt
逆の,反対の,裏の
in umgekehrter Reihenfolge
Es war alles genau umgekehrt.
verrückt
頭のおかしい,気の狂った Ich wurde verrückt vor Angst. とっぴな,とんでもない [auf+4格 (nach+3格) verrückt sein] 4,3格に目がない,惚れ込んでいる Er ist ganz verrückt nach Abenteuerfilmen.
willkürlich
恣意的な,勝手な,気ままな
eine willkürliche Maßnahme
任意の,無作為の
eine willkürliche Auswahl
zornig
怒った,腹を立てている [auf+4格] Sie ist zornig auf dich. [über+4格] Ich war zornig über seine Worte.
finster
finst(e)rer
finsterst
真っ暗な,闇の,暗い Die Gasse war finster. 陰険な,不機嫌な 不吉な 如何わしい,怪しい im Finstern tappen 暗闇模索する
geistig
精神的な,精神の,知的な
Das Kind war geistig behindert.
アルコールを含んだ
heikel, (heikl…)
heikler
heikelst
(問題等が)扱いにくい,微妙な,慎重を要する
ein heikles Thema
好みがうるさい,気難しい
ironisch
皮肉な,反語的な
eine ironische Bemerkung
Er lächelte ironisch.
konsequent
首尾一貫した,矛盾のない
ein konsequentes Verhalten
徹底した,頑固たる
launenhaft
launenhafter
launenhaftest
気まぐれな,気分屋の
Er ist sehr launenhaft.