ドイツ語 形容詞2 Flashcards
weitgehend
広範囲に及ぶ,大幅な,殆ど完全な
weitgehende Übereinstimmung erziehen
大方の一致を得る
übel, (übl…)
übler
übelst
(感覚的に)嫌な,不快な (状況等が)悪い,ひどい,困った Er steht übel mit ihm (um ihm) Du sollst nicht übel von mir denken. (機嫌,気分が)悪い
alltäglich
毎日の,日々の
日常の,ありふれた,平凡な
Das Konzert war ein nicht alltägliches Erlebnis.
vergeblich
無駄な,虚しい,無益の
Sein Versuch war vergeblich.
Er hat sich vergeblich bemüht, die Prüfung zu bestehen.
wach
目が覚めている,眠っていない Der Lärm hat das schlafende Kinder wach gemacht. (精神的に)活発な,敏感な [4格+wach rütteln] 4格を揺すり起こす
theoretisch
理論的な,理論(上)の
Das ist theoretisch möglich, aber praktisch zu schwierig.
grundsätzlich
原則的な,基本的な,根本的な
Ich habe grundsätzlich nichts dagegen, aber…
speziell
特別な,特殊な
(副) 特に,とりわけ,特別
Er trinkt gern Alkohol, speziell Bier.
unbekannt
見知らぬ,名前の知らない
Er ist mir unbekannt.
無名の,有名でない
voraussichtlich
予測される,見込まれる
Die voraussichtliche Verspätung des Zuges beträgt 15 Minuten.
(副) 現在の見込み(予測では)
abenteuerlich
冒険的な,危険な,波乱万丈な
Dieser Plan scheint mir abenteuerlich.
奇怪な,異常な
absichtlich
意図的な,故意の
(副) 故意に,わざと
Er hat mich absichtlich gekränkt.
absolut
絶対の,絶対的な
ein absoluter Monarch
Das ist absolut unmöglich.
abstrakt
abstrakter
abstraktest
抽象的な
Sein Vortrag war mir zu abstrakt.
abwechselnd
交互の,入れ替わる
abwechselnd rot und blass werden.
abwesend
不在の,欠席の
Er ist vom Büro abwesend
bedeutend
重要な,重大な 優れた,抜きん出た 著しい,注目に値する Sein Anteil an dieser Arbeit war nicht sehr bedeutend. (副) 著しく,大いに
chaotisch
混乱した,混沌とした,無秩序な
Die Versammlung verlief ziemlich chaotisch.
egoistisch
エゴイスティックな,利己的な,利己主義的な
egoistisch denken
ehrlich
正直な,誠実な,誤魔化す事のない
Er hat ehrliche Absichten.
本当の,正真正銘の
feige
feiger
feigst
臆病な,意気地のない
ein feiger Kerl
卑怯な,卑劣な
gebildet
教養のある,教育を受けた
Er ist akademisch gebildet.
harmlos
無害の,(被害,病気等が)軽い
ein harmloses Schlafmittel
悪意のない,無邪気な,たわいのない
indirekt
間接の,間接的な,遠まわしの
Sie hat das nur indirekt ausgedrückt.
jahrelang
数年間の,何年もの
eine jahrelange Arbeit
Ich habe jahrelang gewartet.
karg
karger, (kärger)
kargst, (kärgst)
乏しい,わずかな Die Zeit dafür ist karg bemessen. (土地等が)やせた [mit+3格 karg sein] 3格を惜しむ,節約する
lahm
(手足の)麻痺した,不自由な
Er ist auf beiden Beinen lahm.
痺れた
(口語) 退屈な,活気のない,説明下手な
mager
(体が)痩せた
脂肪分が少ない
Er isst immer mager.
(内容が)乏しい,貧弱な
nachlässig
だらしない,いい加減な,ぞんざいな
Sie ist immer nachlässig gekleidet.
気が乗らない,そっけない
ober
oberst
(空間的に)上の,上方の
die obere Reihe
(等級,地位が)上位の,上級の,上層の
passend
適切な,ふさわしい,適当な Sie trägt immer einen passenden Hut. 合っている,ぴったりの [zu+3格] zu Anzug passende Schuhe そのスーツに合う靴
rational
合理的な,理性的な
eine rationale Entscheidung
Du musst dich jetzt rational verhalten.
sachlich
事実に基づいた,事柄に即した,実質的な Ihre Meinung ist sachlich nicht berechtigt. 客観的な,冷静な eine sachliche Kritik 機能中心の,実用本位の
taub
耳の聞こえない,耳の不自由な auf beiden Ohren taub sein 感覚の麻痺した Meine Hände sind taub vor Kälte. 実ない,空の
überflüssig
過剰な,余分な,余計な
überflüssige Worte machen
überzeugend
納得のゆく,説得力のある
überzeugende Argumente
veraltet
古臭い,時代(流行)遅れの
Meine Kleidung ist schon veraltet.
wahnsinnig
気が狂った,狂気の
Ich werde wahnsinnig
途方もない,大変な (口語)
zart
zarter
zartest
柔らかい 華奢な,壊れそうな 愛情のこもった,優しい zarte Rücksichtnahme (色調等が)淡い,ほのかな
albern
(話,行為等が)馬鹿げた,愚かな,子供じみた
ein albernes Benehmen
bescheiden
控えめな,欲のない,謙虚な,慎み深い
einen bescheidenen Wunsch äußern
質素な,つましい,ささやかな,僅かな
charakteristisch
特徴的な,特有の
[für+4格]
Diese Äußerung ist für ihn charakteristisch.
この発言はいかにも彼らしい
dankbar
感謝している,感謝の念に満ちている ein dankbare Blick [3格+für+4格 dankbar sein] 3格に4格の事で感謝している (仕事等が)やりがいのある,報いられる
eifersüchtig
嫉妬深い,妬きもちやきの
[auf+4格 eifersüchtig sein]
4格を嫉妬している
feindlich
敵意のある,敵対した [3格+feindlich gegenüberstehen] 3格に対し拒否(反対の)立場をとる [3格(gegen+4格)feindlich gesinnt sein] 3,4格に敵意を抱いている 敵(軍)の
gebrochen
折れた,壊れた mit gebrochener Stimme 意気消沈した (言葉が)ブロークンの,片言の (色が)混ぜ合わされた
hartnäckig
頑固な,強情な,粘り強い
Er hat sich hartnäckig geweigert.
(病気が)治りにくい
inner
内の,内部(内側)の die innere Stadt 内面の,精神的な 国内の 内科の,体内の
jeweilig
その時々の
käuflich
買うことのできる,売り物の
Ist das Gemälde käuflich?
lässig
さりげない,無造作な,自然な
Er hat eine lässige Art.
簡単な (口語)
mäßig
適度の,程よい,節度のある Er trinkt jeden Abend mäßig. 大して多く(大きく)ない Das ist ein mäßig großes Zimmer. 並みの,平凡な,大して良くない
nachteilig
不利な,損な,不都合な
Das wirkt nachteilig für mich aus.
objektiv
客観的な,事実に即した,公正な
ein objektives Urteil
Er hat den Hergang objektiv berichtet.
schädlich
有害な
schädliche Stoffe
Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
peinlich
気まずい,心苦しい eine peinliche Situation 几帳面すぎる,繊細すぎる,神経質な Er vermied es peinlichst, davon zu sprechen. (副) 極度に
rätselhaft
rätselhafter
rätselhaftest
謎の,謎めいた不可解な,不可思議な
auf rätselhafte Weise
schändlich
恥ずべき,下劣な,不名誉な
eine schändliche Lüge
ひどく,極めて下劣な (口語)
tolerant
寛大な,寛容な
Er hat eine tolerante Gesinnung
[gegen+4格 (gegenüber+3格) tolerant sein]
3,4格に対して寛大である
subjektiv
主観的な
Er hat die Situation zu subjektiv eingeschätzt.
üblich
普通に,通例の,よくある
Das ist bei uns so üblich.
wie üblich
いつものように
verkehrt
逆の,反対の die verkehrte Richtung 誤った,間違った verkehrt herum 前後(上下,裏表)逆に
weiblich
雌の ein weibliches Tier 女性の,女性用の,女性向けの 女らしい,女性的な (名詞が)女性の
zusätzlich
追加の,補足の,余分の
zusätzliche kosten
unsicher
不確かな,あやふやな,はっきりしない Es ist noch unsicher, ob sie kommen wird. しっかりしていない,おぼつかない 自信のない 安全ではない,物騒な
allerlei, (=allerhand,口語)
[格語尾はつかない]
様々な,いろいろな
allerhand Schwierigkeiten haben
Du hast sicher allerlei zu erzählen.
beweglich
動かせる,可動の
die beweglichen Teile der Maschine
活発な,機敏な,柔軟な
ein beweglicher Geist
derb
頑丈な,がっしりした,表面の粗い
derbes Leder
乱暴な,粗野な,無作法な,下品な
Er packt sie derb an der Schulter.
eifrig
熱心な,熱中した
Er arbeitet sehr eifrig.
erhaben
崇高な,荘厳な erhabene Gedanken 超越した,超え出た,思い上がった Er ist über jeden Verdacht erhaben. 盛り上がった,浮き出た
feucht
feuchter
feuchtest
湿った,湿っぽい
die feuchte Hitze
feuchte Augen
gegenwärtig
現在の,目下の,現代の die gegenwärtige Situation 記憶している (文語) 居合わせている [4格+gegenwärtig haben] 4格を記憶している
hauptsächlich
主な,主要な,重要な
unsere hauptsächliche Arbeit
(副) 主として,とりわけ
Hauptsächlich liest er Goethe
intensiv
集中的な,徹底的な
Die Studenten haben sich auf die Prüfung intensiv vorbereitet.
強烈な,激しい
grundlos
根拠のない,理由のない
grundlose Vorwürfe
Sie weint oft grundlos.
底なしの
kindlich
子供らしい,子供のような,無邪気な,あどけない
Er sieht noch kindlich aus.
子供の
lästig
厄介な,煩わしい
ein lästiger Auftrag
[3格]
Er wurde mir allmählich lästig.
massiv
(建物,家具等が)どっしりした,堅牢な ein massives Haus 純粋な,混じり気のない 中身の詰まった 強烈な,激しい,粗野な
naiv
純粋な,無邪気な,素朴な
(知識,経験が足りずに)愚かな,(頭の)単純な
Es ist naiv von ihm, so etwas zu glauben.
offenbar
明白な,紛れもない
Seine Absicht ist offenbar geworden.
(副) 明らかに…らしい,どうやら…のようだ
Der Zug hat offenbar Verspätung.
perfekt
完璧な,非の打ち所のない,申し分ない
Sie ist eine perfekte Sekretärin.
決定的な,最終的な,変更の余地のない
räumlich
空間の,空間的な
die räumliche Entfernung
立体的な,ステレオ(効果)の
scheinbar
見かけの,見かけ上の,うわべの
ein scheinbarer Gegensatz
(副) (見た所)どうやら…らしい (口語)
tragbar
携帯用の,持ち運びの出来る
ein tragbarer Fernseher
(服等が)着ることのできる,身につけられる
(状況等が)我慢できる,(費用等が)負担できる
stumpf
(刃物等が)切れ味の悪い,なまくらな Das Küchenmesser ist stumpf. (鉛筆等が)尖っていない,先端が丸くなった 光沢のない,(色が)鈍い (感覚が)鈍い,鈍感な,ぼんやりした,無関心な (表面が)ザラザラした
umfangreich
広範囲にわたる,大規模の,膨大な,分量のある
ein umfangreicher Bericht
verloren
絶望的な,救いようのない Der Kranke wusste, dass er verloren war. 見捨てられた,寂しい 失われた,二度と手に入らない(手が届かない) 無駄な [4格+verloren geben] 4格を諦める in Gedanken verloren sein 考えにふけっている
wertvoll
価値の高い,高価な,貴重な,有益な
ein wertvoller Ratschlag
zentral
中心の,中央の,中心部の ein Haus in zentraler Lage 中心的な,主要な,重要な eine zentrale Aufgabe (組織,管理等の)中央による
unschuldig
無罪の,潔白な 純粋な,無邪気な eine unschuldige Frage [an+3格 unschuldig sein] 3格について責任(罪がない) An dem Unfall bin ich völlig unschuldig.
angeblich
自称の,本人(当事者)の言による,名目上の
Er ist angeblich verreist
bewusst
bewusster
bewusstest
[sich3+2格を]意識している,自覚(納得)している,気づいている Er ist sich seiner Pflicht bewusst. (事柄が)[3格に]分かっている Das ist mir bewusst. 故意の,意識的な 前述の,既知の,例の [3格+4格+bewusst machen] 3格に+4格を意識(自覚)させる
dreist
dreister
dreistest
ずうずうしい,厚かましい
Er wurde immer dreister.
eigenartig
独特の,風変わりな,奇妙な
Hier reicht es eigenartig.
endlos
終わりのない,無限の
Die Sitzung dauerte endlos.
feurig
情熱的な,激しい
ein feuriger Wein
火のように赤い,キラキラ光る
geheim
秘密の,内密の,隠された 神秘的な,不思議な [4格+geheim halten] 4格を(3格に)秘密にしておく den Plan vor dem Vater geheim halten im Geheimen 密かに
heil
無傷の,無事の Er hat den Unfall heil überstanden. (傷等が)治った Ich habe keine einzigen heilen Strümpfe. 完全な,破れて(壊れて)いない
irdisch
この世の,現世の,俗世の,無傷の
das irdische Glück
地球上の
gleichmäßig
均一な,一様な
in gleichmäßigen Tempo
均整(釣り合い)のとれた
kompliziert
komplizierter
kompliziertest
複雑な,込み入った
ein komplizierte Problem
厄介な,扱いにくい,気難しい
ein komplizierter Mensch
lau
lauer
lau(e)st
(液体が)ぬるい,なまぬるい Das Wasser ist lau geworden. (空気が)程よく暖かい,穏やかな (態度等が)煮え切らない,曖昧な eine laue Haltung
melancholisch
憂鬱な,ふさぎこんだ,憂鬱質の
Ich war in melancholischer Stimmung.
neutral
中立の,公平な,不偏不党の ein neutrales Land 無難な,当たり障りのない (封筒,便箋等に)会社(機関名が)印刷されていない 中性の
ohnmächtig
気絶した,失神した,意識不明の
ohnmächtig werden
無力な,なすすべもない
Ich musste ohnmächtig zusehen, wie mein Haus abbrannte.
pessimistisch
悲観的な,悲観主義の,厭世(主義)的な
Er sieht alles pessimistisch.
real
現実の,実在する
現実的な,実際的な
Sie denkt immer real.
実質の
scheu
scheuer
scheu(e)st
物怖じする,おどおどした,内気な
Er hat ein scheues Wesen.
(動物等が)臆病な,怯えた,警戒心が強い,興奮した
trotzig
反抗的な,言うことを聞かない,強情な
ein trotziges Kind
sogenannt
(sog.)
いわゆる
der sogenannte Treibhauseffekt
umgekehrt
逆の,反対の,裏の
in umgekehrter Reihenfolge
Es war alles genau umgekehrt.
verrückt
頭のおかしい,気の狂った Ich wurde verrückt vor Angst. とっぴな,とんでもない [auf+4格 (nach+3格) verrückt sein] 4,3格に目がない,惚れ込んでいる Er ist ganz verrückt nach Abenteuerfilmen.
willkürlich
恣意的な,勝手な,気ままな
eine willkürliche Maßnahme
任意の,無作為の
eine willkürliche Auswahl
zornig
怒った,腹を立てている [auf+4格] Sie ist zornig auf dich. [über+4格] Ich war zornig über seine Worte.
finster
finst(e)rer
finsterst
真っ暗な,闇の,暗い Die Gasse war finster. 陰険な,不機嫌な 不吉な 如何わしい,怪しい im Finstern tappen 暗闇模索する
geistig
精神的な,精神の,知的な
Das Kind war geistig behindert.
アルコールを含んだ
heikel, (heikl…)
heikler
heikelst
(問題等が)扱いにくい,微妙な,慎重を要する
ein heikles Thema
好みがうるさい,気難しい
ironisch
皮肉な,反語的な
eine ironische Bemerkung
Er lächelte ironisch.
konsequent
首尾一貫した,矛盾のない
ein konsequentes Verhalten
徹底した,頑固たる
launenhaft
launenhafter
launenhaftest
気まぐれな,気分屋の
Er ist sehr launenhaft.
angesehen
名声(声望)のある,尊敬されている,偉い
Der Mann ist überall angesehen.
bisherig
今(これ)までの,従来の
nach den bisherigen Erfahrungen
dumpf
dumpfer
dumpf(e)st
(音等が)鈍い,こもった (臭い等が)ムッとする,カビ臭い Im Keller herrschte dumpfe Luft. ぼんやりとした,おぼろげな,虚ろな,無感覚な Er starrte dumpf vor sich hin.
einheitlich
均一の,画一的な einheitliche Kleidung ユニフォーム 統一の取れた,一貫した (全体として)まとまりをなす ein einheitlicher Plan
flüssig
液体の,液状の flüssige Nahrung 淀みない,流暢な,スムーズな (お金,資本等が)意のままにできる,流動性の Er ist jetzt nicht flüssig. (口語) 彼は今手持ちの金がない
geizig
ケチな,しみったれた
Sie ist sehr geizig.
korrekt
正しい,正確な,誤りのない
eine korrekte Übersetzung
(態度,服装等が)その場にふさわしい,適切(妥当)な,礼儀にかなった,規則を遵守する
ein korrektes Benehmen
lautlos
物音のしない,声を出さない
eine lautlose Stille
scheußlich
ぞっとするような,背筋の凍る,醜悪な,卑劣な
ein scheußlicher Anblick
不快な,嫌な (口語)
(副) 恐ろしく,ひどく,たいそう (口語)
trotzlos
絶望した,絶望的な,どうしようもない
seine trotzlose Lage
(土地,景観等が)荒廃した,みすぼらしい
förmlich
正式な,形式にかなった ein förmlicher Vertrag 形式ばった,堅苦しい 全くの,紛れもない,文字通りの Sie kocht förmlich vor Wut.
geistlich
宗教上の,協会の,聖職の
ein geistlicher Herr
heilig
聖なる die Heilige Nacht 神聖な,厳粛な,犯しがたい (文語) (不快なことが)甚だしい,ひどい (口語) [3格+4格+hoch und heilig versprechen] 3格に4格を心から誓う,固く約束する
krampfhaft
痙攣のような,引きつった,不自然な,わざとらしい
eine krampfhafter Heiterkeit
必死の,懸命の
leichtsinnig
軽率な,不注意な,軽薄な
eine leichtsinnige Handlung
matt
matter
mattest
ぐったりした,疲れきった Nach dem Dauerlauf war ich ganz matt. くすんだ,光沢の鈍い,曇った (チェスで)詰んだ [4格+matt setzen] 4格を王手詰めする(身動きできなくする)
nutzlos
役に立たない,無益な,無駄な
nutzlose Bemühungen
無駄な骨折り
offiziell
公式の,公務の
Der Rücktritt des Ministers ist offiziell noch nicht bestätigt worden.
正式な,形式的な,改まった
planmäßig
(時刻表の)定刻通りの,計画(予定)通りの
Die Arbeiten verliefen planmäßig.
計画的な,組織的な
die planmäßige Einteilung der Arbeit.
rege
reger
regest
活発な,活気のある,活動的な,盛んな,旺盛な
eine rege Fantasie haben
Der alte Mann ist geistig noch sehr rege.
umständlich
手間のかかる,めんどうな
Das ist mir zu umständlich.
もたもたした,くどい
verständlich
(声,音声等が)はっきり聞き取れる,聞き取りやすい
Seine Worte waren kaum verständlich.
分かりやすい
納得できる,もっともな
weltlich
この世の,現世の,俗世の
weltliche Genüsse
(宗教に対して)世俗の,協会に属さない
zuständig
権限を持つ,責任を持つ
die zuständige Behörde
[für+4格 zuständig sein]
4格に対して権限を有している,担当している
unruhig
落ち着きのない,不安な Die Mutter ging unruhig auf und ab. 騒々しい,ざわざわした (テンポ,経過等が)不安定な (図案,模様等が)ごちゃごちゃした (時代等が)不穏な
vorteilhaft
vorteilhafter
vorteilhaftest
有利な,得になる
Ich habe das Auto vorteilhaft verkauft.
wütend
激怒している,怒り狂った
[auf (über)+4格 wütend sein]
4格の事を怒っている
(痛み,憎しみ等が)激しい,猛烈な
zweckmäßig
目的にかなった,適切な,役に立つ,意味のある
Ich halte es nicht für zweckmäßig, so zu handeln.
geläufig
よく知られた,よく使われる
eine geläufige Redensart
Dieser Begriff ist mir nicht geläufig.
流暢な
schief
傾いた,傾斜した,斜めになった Das Bild hängt schief an der Wand. 不正確な,ピントはずれの [4格+schief ansehen] (疑い,軽蔑等から)4格を横目で見る [ein schiefes Bild von+3格 haben] 3格について誤ったイメージ思っている
ängstlich
不安そうな,心配そうな,臆病な,小心な
Er ist ängstlich im Wesen.
(副) 几帳面な,細心の注意を払って
bitter
bitt(e)rer
bitterst
苦い Das Medikament schmeckt bitter. つらい,厳しい bittere Ironie すごい,ひどい 気難しい
einmalig
一回の,二度とない
eine einmalige Zahlung
(口語) 比類のない,素晴らしい
endgültig
最終的な,決定的な
Ich habe noch nichts Endgültiges gehört.
fraglich
疑わしい,不確かな
Es ist noch fraglich, ob es kommt.
問題の,当該の
Wo war er zur fraglichen Zeit.
gelegentlich
折に触れての,折を見ての Ich werde gelegentlich mal bei euch vorbeikommen. 時々の (前) [2格支配] …の折に,…の際に
menschlich
人間の
人間的な,人道的な,寛大な,人間らしい
Er behandelt seine Leute immer menschlich.
populär
populärer
populärst
人気のある,有名な
Der Film hat sie über Nacht populär gemacht.
大衆向きの,平易な
schlaff
schlaffer
schlaffest
たるんだ,緩んだ,だらりと垂れた ein schlaffes Seil 力の抜けた,ぐったりした Ich fühle mich schlaff. だらけた,無気力な 退屈な,つまらない (口語)
frech
厚かましい,無遠慮な,(小)生意気な
[zu+3格 frech sein]
3格に対して生意気な(図々しい)態度をとる
(人目をひいて)大胆な,思い切った,刺激的な
gelehrt
gelehrter
gelehrtest
学識のある,博学な ein gelehrter Mensch 有識者 学術的な (学問めかして)小難しい,分かりにくい (口語) der/die Gelehrte 学者,識者
heimlich
秘密の,密かな
Er kommt immer heimlich, still und leise.
(我が家のような,居心地の良い)
kühn
思い切った,大胆な,勇気のある
ein kühner Plan
厚かましい,図々しい
Er ist sehr kühn.
laufend
持続的な,絶え間ない,連続している,日常の eine laufende Verbesserung der Technik 現在の,現行の die laufende Nummer (布地等が)切り売りの [4格+auf dem Laufenden halten] 4格に常に最新情報を提供する auf dem Laufenden sein (bleiben) 最新情報を得ている
mild
milder
mildest
寛大な,寛容な Der Urteil ist sehr mild. 穏やかな,温和な,(光,色等が)柔らかい (食べ物等が)口当たりの柔らかな,マイルドな eine milde Seife
ordentlich
きちんとした,整頓された Er war immer ordentlich gekleidet. 几帳面な,秩序(規律)を重んじる 真面目な,(品行が)しっかりした,立派な 正規の,正式の,本式の,定例の ein ordentlicher Professor (o.P.) 正教授 ちゃんとした,本格的な,たっぷりの,十分な,なかなか良い,悪くない (口語) (副) 全く,非常に (口語)
plastisch
造形的な,彫塑の 立体的な 具象的な,生々しい eine plastische Darstellung 可塑的な,形を自由に変えられる Blei hat ausgeprägt plastische Eigenschaften.
reichlich
(無冠詞は格語尾なし) たっぷりした,十分な Wir haben noch reichlich Zeit. …強の,…以上の Das dauert reichlich 4 Tage. それは四日以上かかる (副) かなり,相当に (口語)
schlau
schlauer
schlau(e)st
抜け目のない,ずる賢い Er war schlau wie ein Fuchs. Das hast du schlau gemacht. お前はうまいことやったな [aus+3格 nicht schlau werden] (口語) 3格が理解できない,見通せない
unbestimmt
unbestimmter
unbestimmtest
漠然とした,曖昧な eine unbestimmte Angst 未決定の,不確定の Es ist noch unbestimmt, ob… …かどうか未だに決まっていない
vertraulich
内密の
Die Sache ist streng vertraulich.
親密な,打ち解けた,馴れ馴れしい
winzig
ごく小さな,ごく僅かな,取るに足りない
ein winziges bisschen
ほんのちょっぴり
zuverlässig
信頼できる,頼りにできる
Information aus zuverlässiger Quelle
utopisch
夢想的な,現実味のない
あるえないほど高い(多く) (口語)
utopische Hoffnungen
gerecht
gerechter
gerechtest
公正な,正当な [3格に]適した [3格+gerecht werden] 3格を正当に評価する 3格(課題,要求等を)満たす Die Kritik wird dem Film nicht gerecht.
kulturell
文化の,文化的な
das kulturelle Erbe
leidenschaftlich
情熱的な,激しい ein leidenschaftlicher Hass 熱狂的な,熱中した leidenschaftlich gern とても好んで
original
本物の,原作の
独創的な,独特な
(放送が)生の,実際の
Das Tennisspiel wird original übertragen.
schroff
険しい,切り立った eine schroffe Felswand そっけない,無愛想な eine schroffe Absage 突然の,不意の
anstrengend
骨の折れる,きつい
Das ist anstrengend für die Augen.
blutig
血にまみれた sich3 die Hände blutig machen 流血を伴った,血なまぐさい Die Revolte wurde blutig niedergeschlagen. 全くの (口語)
durchsichtig
透明な,透けて見える
eine durchsichtige Bluse
(意図等が)見え透いた
durchsichtige Lügen
einsam
einsamer
einsamst
孤独な,寂しい Er fühlt sich einsam. 人里離れた 人のいない eine einsame Straße
unangenehm
嫌な,不愉快な ein unangenehmer Typ 困った Es ist mir sehr unangenehm, Ihnen das sagen zu müssen. unangenehm werden (自体が)面倒なことになる,(人が)機嫌を悪くする
vielfach
何重もの,何回もの,何倍もの
Der Sender hat die Sendung auf vielfachen Wunsch wiederholt.
Die Nachfrage ist um ein Vielfaches größer als das Angebot.
wirksam
効果的な,有効な,(法律等が)効力がある
Diese Bestimmung wird im nächsten Monat wirksam.
zwanglos
形式ばらない,気楽な
Die Studenten stellten zwanglos Fragen.
不規則な,不定期の
Diese Zeitschrift erscheint in zwangloser Folge.
einstimmig
満場一致の,異口同音の
ein einstimmiger Beschluss
単音の,単旋律の
unrecht
不適切な,不都合な,間違った am unrechten Platz sein (道徳的に)正しくない,不当な [3格+unrecht geben] 3格の言うことを間違っているとする [3格+unrecht tun] 3格に不当な判断(非難)をする unrecht haben (言うこと,することが)間違っている
friedlich
平和な,平和的な,非暴力の
eine friedliche Lösung
穏やかな,平穏な
gemein
卑しい,卑劣(下劣)な,下品な ひどい(口語) 普通,並みの,公共,一般の (古語) [4格+mit+3格 gemein haben] 4格(性質等)を3格と共有している [3格+gemein sein] 3格に共通している [sich4 mit+3格 gemein machen] 3格と関わり合う [nichts mit+3格 gemein haben] 3格と無関係である
heiter, (heitr…)
heit(e)rer
heiterst
朗らかな,明るい,陽気な in heiterer Stimmung (天気が)晴れた,雲のない Morgen wird es heiter bis wolkig sein. Das kann ja noch heiter werden (口語) それは困った事になりそうだ
kundig
精通している,経験豊かな ein kundiger Führer [2格+kundig sein] (文語) 2格に精通している Er ist des Russischen kundig.
leid
[4格+leid sein (haben)] 4格にうんざりしている Ich bin es jetzt leid, ständig von ihr geärgert zu werden. [4格+leid werden] 4格にうんざりする [3格+leid sein (werden)] 3格にとって悔やまれる事である,悔やまれる
misstraulich
不信感に満ちた,疑い深い
misstrauliche Blicke
[misstraulich gegen+4格 sein]
4格に不信感を抱いている
prächtig
華やかな,華麗な,豪華な
eine prächtige Einrichtung
素晴らしい,見事な
Sie wird prächtig mit allem fertig.
reizend
魅力的な,チャーミングな
ein reizendes Mädchen
(光景等が)素晴らしい
Das ist ja reizend! (皮肉で) (口語)
schüchtern
内気な,はにかみ屋の,おどおどした,シャイな
ein schüchternes Lächeln
Sie lächelt das Kind schüchtern an.
geschickt
geschickter
geschicktest
器用な,熟練した,上手な
geschickte Finger (Hände) haben
如才な,巧みな
Der Anwalt hat sie geschickt verteidigt.
auffallend
目立つ,人目をひく
Sie ist immer auffallend gekleidet.
brutal
粗暴な,残忍な,情け容赦のない
Er wurde brutal behandelt.
dynamisch
動的な,ダイナミックな,活動的な
einen dynamischen Mitarbeiter suchen
動力的な,動力学の
einwandfrei
申し分のない,非の打ち所のない
異論の余地のない,明白な
eine einwandfreie Beweisführung
unbequem
快適でない,楽でない,(使い)心地の悪い
Aud diesem Sessel sitzt man unbequem.
煩わしい,厄介な
vielseitig
多才な,多方面に関心のある(精通している) ein vielseitiger Künstler 多面的な,多方面にわたる,幅の広い auf vielseitigen Wunsch 多方面からの要望に応えて
wirr
乱れた,乱雑な
(考え等が)混乱した
Mir ist ganz wirr im Kopf.
zwecklos
無意味な,無駄な,役に立たない
Es ist zwecklos, ihm um Hilfe zu bitten.
geschmacklos
geschmackloser
geschmacklosest
趣味の悪い,無粋な
ein geschmackloser Witz
味のない,不味い
hilflos
hilfloser
hilflosest
助けてくれる物もない,寄る辺のない,途方にくれた
Der Alte stand hilflos da.
ぎこちない,不手際な,下手な
schräg
斜めの,傾いた
Er ging schräg über die Straße.
schräg gegenüber
変わった,奇妙な (口語)
flach
平らな,平坦な sich4 flach auf den Boden legen 浅い,低い 表面的な,浅薄な,陳腐な (呼吸が)浅い auf der flachen Hand liegen 明白である
geschmeidig
しなやかな,柔軟性のある
Sie sit geschmeidig wie die Katze.
融通性のある,機転のきく
eine geschmeidige Außenpolitik
hohl
(内部が)空の,空洞のある ein hoher Zahn, 虫歯 窪んだ (響きが)虚ろな Da hat sie hohl gelacht. 中身のない,空虚な
künstlerisch
芸術の,芸術上の,芸術的な,芸術家の
eine Gemälde mit künstlerischem Wert.
lebhaft
lebhafter
lebhaftest
活発な,生き生きした,元気な,威勢のいい Das erzählte er uns lebhaft. はっきりした (色が)鮮やかな,派手な 強い,激しい (副) 非常に
moralisch
道徳上の,倫理上の eine moralische Verpflichtung 道理にかなった,品行方正な (選手,兵士等の)士気にに関する einen (den) Moralischen haben (口語) (失敗したり羽目をはずしたりして)後悔する
platt
platter
plattest
平たい,平らな sich4 platt auf den Boden legen 平凡な,月並みな,退屈な eine platte Konversation 明白な,はっきりした あっけにとられた,呆れた (口語)
restlos
余すところのない,完全な,全くの
Ich bin von deiner Idee restlos begeistert.
die restlose Aufklärung des Verbrechens
schuldig
有罪の [2格] Er ist des Betrugs schuldig. [3格に+4格の]借りがある,義務がある 当然の,それ相応の [4格+schuldig sprechen] 4格に有罪の判決を下す [3格+nichts schuldig bleiben] 3格に負けないでやり返す [an+3格 schuldig sein] 3格に対して責任(罪)がある
steil
(傾斜が)急な,急勾配の,(山が)険しい
Der Wag fällt steil ab.
いかす,かっこいい
aufgeregt
興奮した
eine aufgeregte Stimme
düster
düst(e)rer
düsterst
薄暗い
陰気な,憂鬱な
ein düsteres Gesicht machen
einseitig
片側,片面だけの,一方だけの
Das Papier ist einseitig bedruckt.
一面的な,偏った
eine einseitige Begabung
unendlich
無限の,果てしない,際限のない(計り知れない)ほどの
Die Zeit des Wartens schien mir unendlich.
vollständig
完全な,全くの
Die Stadt wurde durch die Bomben fast vollständig zerstört.
全部揃っている,欠けた所のない
wolkig
曇った,雲の多い
Es wird morgen wolkig bis heiter sein.
(煙,ホコリ等が)雲のような
entschieden
断固とした,決然とした
Die Forderung hat er entschieden abgelehnt.
明らかな,明白な
Das geht entschieden zu weit.
unklar
(記憶,感覚等が)はっきりしない (映像,輪郭等が)不鮮明な,ぼやけた 不明確な,分かりにくい,(事情等が)込み入った 不確かな,明らかでない [4格+über+4格 im Unklaren lassen] 4格に4格について確かなことを言わない [sich3 über+4格 im Unklaren sein] 4格ついてはっきり分かっていない
gesellschaftlich
社会の,社会的な
die gesellschaftlichen Verhältnisse
上流社会の,社交界の,社交的な
seelisch
心の,精神的な,魂の
Seine Krankheit hat seelische Ursache.
fromm
frommer, (frömmer)
frommst, (frömmst)
敬虔な,信心深い 善意(からの),良かれと思ってした eine fromme Lüge 信心ぶった,偽善的な,(いかにも)無邪気な (動物が)従順な,忠実な
gespannt
gespannter
gespanntest
(事態がどうなるか)期待に満ちた,好奇心のある Ich bin gespannt, ob er kommt. 緊迫した,一触即発の [auf+4格 gespannt sein] 4格をワクワクしながら心待ちにする [mit+3格 auf gespanntem Fuß stehen] 3格と険悪な関係にある
künstlich
人工の,人造の
künstliche Atmung
不自然な,作為的な,わざとらしい
Er hat sich künstlich aufgeregt.
lieblich
愛らしい,可愛らしい
ein liebliches Mädchen
(音色,声が)響きの柔らかな,香りの良い
(ワインが)甘口でまろやか
mühelos
苦労のいらない,容易い
Er erlebte einen mühelosen Aufstieg.
psychisch
精神的な,心的な
Er ist psychisch krank.
ruhelos
ruheloser
ruhelosest
落ち着きのない,せわしない,安らぎのない
ein ruheloser Mensch
selbstständig
自立した,自主的な Mein Sohn ist schon ganz selbstständig geworden. 独立した,自営の sich4 selbstständig machen (商売人,会社等が)独立する (別れて)いなくなる,なくなる (口語)
eitel, (eitl…)
eitler
eitelst
虚栄心の強い,自惚れの強い eitel wie ein Pfau sein 見栄を張る (やや古語) 虚しい,容赦のない (古語) ただ…だけ (格語尾無)
unfähig
能力のない,無能な
[zu+3格を]する能力がない,することができない
Er ist zu einer solchen Tat unfähig.
Der Krank ist unfähig aufzustehen.
aufschlussreich
示唆に富んだ,啓発的な,為になる
eine ausschlussreiche Äußerung
doppelt
2倍の,二重の 裏表のある (軽蔑して) (ウイスキー等が)ダブルの いっそうの doppelte gemoppelt 無用に重複した doppelt und dreifach 二重三重に,必要以上に
ekelhaft
ekelhafter
ekelhaftest
吐き気を催すような,深い極まる,嫌でたまらない
ein ekelhafter Geruch
unfreundlich
不親切な,無愛想な
[zu+3格]
Er ist unfreundlich zu mir.
(天気が雨模様で)心地よくない
wörtlich
(一語一句)原文に忠実な,文字(言葉)通りの
[4格+wörtlich nehmen (verstehen)]
4格を言葉通りに受け取る(解釈する)
gestrig
昨日の
die gestrige Zeitung
(文語) 時代遅れの,古臭い
kindisch
(軽蔑して)子供じみた,幼稚な
ein kindisches Benehmen
locker, (lockr…)
lockerer
lockerst
緩い,緩んだ,たるんだ das Seil locker lassen (口語) 厳格でない,気楽な,だらしのない 目の粗い eine lockere Hand haben 手が早い,すぐ殴る
rührend
感動的な,人の心を打つ
Es ist rührend, wie er für seine kranke Mutter sorgt.
selig
この上なく幸せな,大喜びの in seligen Schlummer sinken (死んで)天福を受けた 亡き… allein selig machend (カトリック) 至福をもたらす唯一の
ausgezeichnet
優秀な,素晴らしい,極上の
Es geht mir ausgezeichnet.
elegant
eleganter
elegantest
優美な,洗礼された,エレガントな
Sie spricht elegantes Englisch.
巧みな,鮮やかな
dürr
(木,葉等が)干からびた,枯れた (土地等が)不毛の (人間が)酷く痩せた mit dürren Worten そっけない言葉で
ungeheuer (ungeheur…)
ungeheuerer
ungeheuerst
ものすごい,途方もない,巨大な,莫大な
ins Ungeheure steigen
(費用等が)膨大になる
wunderlich
奇妙な,変な,風変わりな
ein wunderlicher Mensch
gewaltsam
暴力的な,力ずくの,強制的な
Er hat die Kiste gewaltsam geöffnet.
kostspielig
金のかかる,費用のかさむ,高価な
ein kostspieliger Prozess
logisch
論理的な,論理にかなった
logische Konsequenz
当然の,自明の (口語)
mühsam
骨の折れる,辛い,厄介な
Der Verletzte konnte sich mühsam fortbewegen.
seltsam
奇妙な,不思議な
Er benimmt sich seltsam.
äußer
外の,外側(外部)の 外(部)からの 外面上の,表面に現れた 国外の,対外的な,外交上の der Minister für äußere Angelegenheiten 外務大臣
dürftig
みすぼらしい,貧弱な
不十分な,乏しい
ein dürftiges Ergebnis
elend
elender
elendest
惨めな,気の毒な,不幸な みすぼらしい,貧相(貧弱)な 気分が悪い,病気の 低劣な,卑劣な Er ist ein elender Lügner. ひどい,大変な,ぞっとするほどの (口語)
ungeschickt
ungeschickter
ungeschicktest
不器用な,ぎこちない,不手際な,下手な
Er hat ungeschickte Hände.
Ich habe mich ungeschickt ausgedrückt.
würdig
威厳のある,品位のある,堂々とした,厳かな würdig auftreten ふさわしい,値する [2格+würdig sein] 2格に値する,ふさわしい Du bist seines Vertrauens würdig.
gewaltig
巨大な
(程度,量等が)ものすごい,ひどい
eine gewaltige Hitze
権威のある,(力が)強大な
köstlich
おいしい
eine köstliches Essen (Getränk)
(アイデア等が)とても面白い,愉快な
(副) とても,とても良く
mürrisch
不機嫌な,気難しい,むっつりした
ein mürrisches Gesicht machen
rasch
rascher
rasch(e)st
(速度が)速い
(決断等が)素早い
(進歩等が)急速な
rasches Handeln
sinnlich
感覚の,感覚的な
sinnliche Reize
官能的な,肉体的な
äußerlich
外の,外部の 上部の,表面上の Er ist nur äußerlich fleißig. (物事が本質的ではなく)外面だけの 軽薄な,皮相的な (薬が)外用の
elementar
基本的な,初歩的な
ein elementarer Fehler
自然のままの,荒々しい
ungewiss
不確かな,はっきりしない (色等が)ぼんやりした,漠然とした [4格+über+4格 im Ungewissen lassen] 4格に4格についてはっきりしたことを言わない sich3 im Umgewissen sein 決心がつかないでいる im Umgewissen liegen …がまだ決まっていない
wild
wilder
wildest
野生の,未開の,自然のままの 伸びる(荒れる)に任せた,ボサボサの 荒々しい,激しい,乱暴な,ひどい 非常に怒っている,激しく興奮している 不法な,規律に従わない [auf+4格 wild sein] 4格が欲しくてたまらない,に夢中である wie wild, 狂ったように
gierig
渇望している,貪欲な
[nach+3格]
Er ist gierig nach Geld und Ruhm.
krumm
krummer, (krümmer)
krummst, (krümmst)
(鉤形に)曲がった,腰の曲がった
不正な,まともでない,ごまかしの, (口語)
[4格+krumm und lahm schlagen]
4格を倒れるまで殴る
männlich
(人,動物が)雄の,男の eine männliche Person 男性の,男性用の,男性的の 男らしい,男性的な (名詞が)男性の
roh
roher
rohest
生の,火を通していない Das Fleisch ist noch roh. 未加工の,人出の入っていない 粗野な,粗暴な 大雑把な (皮膚が破れて)むき出しの im Rohen fertig sein ほぼ出来上がっている
gnädig
好意のある
Sei doch so gnädig und hilf mir!
温情ある,情け深い
sittlich
道徳の,道徳上の
道徳的な,道徳にかなった
Du sollst dich sittlich verhalten.
automatisch
(機械,装置が)自動式の,オートマチックの
eine Kraftwagen mit automatischer Schaltung
(手続き等が)自動的な,機械的な
意志によらない,無意識の
empfindlich
感じやすい,敏感な,(精神的に)傷つきやすい,(暑さ,寒さ,病気等に対して)弱い Er ist gegen Kritik sehr empfindlich. 痛みやすい,壊れやすい (計器等が)感度の良い,精密な 厳しい,手痛い,ひどい [4格+an einer empfindlich Stelle treffen] 4格の痛いところをつく
unglücklich
不幸,悲しい ein unglückliches Gesicht machen 不運な,残念な Das ging unglücklich aus. 不器用な,まずい
zäh
zäher
zäh(e)st
(肉等が)堅い,(木等が)しなやかで折れにくい Das Fleisch ist zäh wie Leder. 粘り気のある,ネバネバする (体等が)頑健な,タフな 粘り強い 容易に進行しない,なかなかはかどらない
glatt
glatter, (glätter)
glattest, (glättest)
滑らかな,つるつるした 円滑な,順調な (金額等が)端数(残余)のない,きっかりの 如才ない,媚びるような [4格+glatt …] (hobeln)4格を鉋をかけて滑らかにする (machen)4格を滑らかにする,平らにする (streichen)4格のシワを撫でて平らにする,髪を撫でる (ziehen)4格を引っ張ってシワを伸ばす
skeptisch
懐疑的な,疑い深い
eine skeptische Haltung
tödlich
致命的な,命に関わる
eine tödliche Verletzung
非常に,ものすごい (口語)
entscheidend
決定的な,重大な
im entscheidenden Augenblick
Das Ereignis war für ihn entscheidend.
(副) まったく,ひどい
unheimlich
不気味な,ゾッとする(ような)
eine unheimliche Gestalt
ものすごい,大変な (口語)
glaubhaft
glaubhafter
glaubhaftest
信用できる,信ずるに足る
Seine Entschuldigung klingt nicht glaubhaft.
aufrecht
(姿勢が)まっすぐな,直立した
Die Schüler sitzen aufrecht.
心のまっすぐな,正直な,毅然とした
eckig
角のある,角ばった
無愛想な,つっけんどんな
ein eckiges Benehmen
ぎこちない
gleichgültig
どうでもよい,興味がない (=egal) [3格] Es ist mir gleichgültig, wer das macht. 無関心な,冷淡な [gegen+4格] Sie ist gleichgültig gegen ihn.
sparsam
倹約的な,慎ましい,節約する [mit+3格 umgehen] 3格を節約する (車,エンジン等が)経済的な わずかな,乏しい,必要最小限の
eisern
鉄の,鉄製の
(鉄のように)強固な,揺るぎない,厳格な
Er war eisern in seinem Entschluss.
übermütig
大はしゃぎの,調子に乗った,羽目を外した
ein übermütiger Streich
高慢な,思い上がった
steif
(物等が)堅い (体の一部が)堅い,硬直した,かじかんだ (動作,態度が)ぎこちない,不自然な,こわばっている 堅苦しい,形式ばった [4格+steif schlagen] 4格(卵,クリーム等を)固く泡立てる [4格+steif und fest behaupten] 4格を頑なに主張する
ausdrücklich
(意志,希望等が)はっきりと表明された,明確な
auf meinen ausdrücklichen Wunsch
bedenklich
憂慮すべき,容易ならぬ
Sein Zustand ist bedenklich.
怪しい,胡散臭い
(様子等が)考え込んだ,深刻な
damalig
(その)当時の