ドイツ語 接続詞 Flashcards
aber
(並) しかし,でも,ところが,そして
Ich liebe sie, aber sie liebt mich nicht (sie liebt mich aber nicht).
zwar (wohl) …,aber…
[なるほど]…ではあるが,しかし…
Das Auto ist zwar alt, aber noch ganz in Ordnung.
denn
(並) というのは…だから,なぜなら…だから (前文で述べた文を補足説明する) Er war nicht dabei, denn er war krank. (比) Er ist als Schriftsteller berühmter denn als Wissenschafter. [es sei denn] …の場合は別だが
oder
(並) または,あるいは Möchten Sie Tee oder Kaffee? [文末で] …でしょう,そうですね Er hat doch Recht, oder? [命令文と] さもないと Hört sofort auf, oder ihr bekommt nichts zu essen. つまり,言い換えれば [entweder…oder…] …か… […oder so] …かそこら辺
sondern
(並) そうではなくて
Ich besuche ihn nicht, sondern er besucht mich.
[nicht nur…,sondern auch…]
…だけでなく…も
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
[否定的な内容が先行して]
Ich vermied es, etwas zu sagen, sondern schwieg nur.
私は何かを言うのを避けただ沈黙していた
und
(並) そして,…と…,…も Sie ist hübsch, jung und sportlich. [命令文と]そうしたら Iss vegetarisch, und du bleibst immer gesund. [und zwar]しかも,それも Du musst gehen, und zwar noch heute.
als
…した時に,(過去の一度きり) Als mein Vater staub, war ich fünf Jahre alt. (比) …より …として,…としての [anderや否定句と]…とは別の Das ist nichts (anders) als ein Betrug. これは詐欺以外の何物でもない
da
…だから,…なので (相手が勿論知っている理由) Da es gestern viel regnete, gingen nicht spazieren. jetzt (nun) da… …である今
dass
…ということ
(先行する名詞は定冠詞を伴う)
Dass die Erde sich um die Sonne dreht, ist eine Wahrheit.
Es ist schon fast zehn Jahre her, dass sie mich zum letzten Mal besucht hat.
[判断の根拠]…であるとは
Er muss heute schlechter Laune sein, dass er so etwas gesagt hat.
ehe
…する前に,…する以前に
Er ging morgen los, ehe die Sonne aufging.
[否定句と]…しないうちは
Ehe ich kein Geld habe, kann ich nichts anfangen.
…するより(むしろ)
Ehe ich mich hier allein langweile, gehe ich lieber mit euch aus.
falls
…もし…ならば,…の場合
Falls du kein Geld mehr hast, kannst du mit der Kreditkarte bezahlen.
…の場合に備えて (口語)
ob
…かどうか Ich weiß nicht, ob er krank sein. [副文のみで] Ob er morgen kommt? (egal ob)…oder nicht… …であろうと…なかろうと Ob es morgen regnet oder nicht, wir machen den Ausflug. ob…ob… …であれ…であれ Ob Alt, ob Jung, ob Frau, ob Mann, alle mussten daran teilnehmen.
während
…している間
Ich lernte viel Deutsch, während ich in Deutschland war.
…であるのに対して,一方…
Das importierte Obst ist sehr billig, während das einheimische Obst immer teuer wird.
wenn
もし…であれば
Wenn du mich morgen besuchst, freue ich mich sehr.
(現在と未来の一回の可能性)…する時に
(反復的出来事)…する時(した時)はいつでも
auch (selbst) wenn…
たとえ…であっても
Auch wenn ich es wüsste, ich würde es niemandem sagen.
weil
…であるから,…という理由で
(主文との因果関係を表す)
Weil es sterk regnete, blieb ich zu Hause.
bevor
…する前に
Bevor er nach Hause geht, muss ich mit ihm sprechen.
[否定詞と]…しないうちは
Du kannst nach Hause nicht gehen, bevor diese Arbeit nicht fertig ist.