ドイツ語 動詞4 Flashcards
an|erkennen, (anerkennt)
erkannte…an, (anerkannte)
anerkannt, (haben)
[4格を]承認する,認める eine neue Regierung anerkennen [4格を]賞賛する,高く評価する Sie erkannte seinen Fleiß an. [4格(規則,取り決め等)を]尊重する
betonen
betonte
betont, (haben)
[4格を]強調する,力説する,際立たせる [4格に]重点を置く Ich möchte betonen, dass… 私は…という事を強調しておきたい [4格(語,音節)に]アクセント置く
ein|schlagen, schlägst
schlug…ein
eingeschlagen, (haben)
[4格(釘等)を]打ち込む,(ガラス等を)叩き壊す einen Nagel in die Wand einschlagen [4格を]包む,包装する [4格(道,方向)を]とる [4格(裾,袖等)を](内側へ)折り返す (爆弾,雷等が)落ちる [auf+4格を]散々殴る 承諾する,手を打つ ハンドルを切る (非) 雷が落ちる (現在完了で)
um|schlagen, schlägst
schlug…um
umgeschlagen, (sein/haben)
[4格(ページ)を]めくる (haben) [4格(袖,襟等)を]折り返す [4格を]切り倒す,倒す [3格に+4格(衣類等)を]まとわせる,かける Ich schlug mir den Mantel um. [4格(貨物等)を]積み替える 倒れる,ひっくり返る,転覆する (sein) (天候,状況等が)急に変わる,激変する Das Wetter (Die Stimmung) ist umgeschlagen.
vergeben, vergibst
vergab
vergeben, (haben)
[4格(仕事,賞,ポスト等)を]与える,授与する Ich habe noch einige Eintrittskarten zu vergeben. [3格に+4格(過失等)を]許す [4格(チャンス等)を]無駄にする,逃す [4格(トランプのカード)を]配り間違う [sich4](トランプで)カードを配り間違う sich3 etwas (nichts) vergeben 体面に傷がつく(つかない) vergeben sein 約束済みの,予約済みの
wickeln
wickelte
gewickelt, (haben)
[4格を]巻く [4格を+auf/um+4格に]巻く,巻きつける Sie wickelte sich einen Schal um den Hals. [4格を+in+4格に]包む,くるむ [4格(包んだ,巻いた物)を+aus/von+3格から]取り出す,解く [4格(手足)に]包帯をする Da bist du aber schief gewickelt 君は思い違いをしている [sich4+in+4格に]身を包む [sich4+um+4格に]巻きつく
zu|gehen
ging…zu
zugegangen, (sein)
[auf+4格に]向かっていく,(仲直り等のために)歩み寄る [3格/auf+4格に](時間的に)近ずく Es geht dem (auf den) Winter zu. [3格に]届けられる (ドア,蓋等が)閉じる (非) […に](物事が)進行する
auf|schlagen, schlägst
schlug…auf
aufgeschlagen, (sein/haben)
[4格を]打ち割る (haben) [4格(本,ページ等)を]開く [sich3+4格を]打って怪我をする sich3 den Kopf aufschlagen [4格を]設置する [4格(値段等)を]上げる,加算する [4格(襟等)を]立てる (落ちたり倒れたりして)ぶつかる (sein) (ドア等が)勢いよく開く 値上げする,値上がりする
ermöglichen
ermöglichte
ermöglicht, (haben)
[4格を]可能にする
Mein Bruder hat mir das Studium ermöglicht.
verwalten
verwaltete
verwaltet, (haben)
[4格を]管理する,運営する,経営する
Die Anlage ist kommunal verwaltet.
[4格(職務,業務)を]司る
leid|tun
tat…leid
leidgetan, (haben)
[3格を]残念がらせる,申し訳なく思わせる
Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann.
Sie tut mir leid mit den Sorgen, die sie hat.
krachen
krachte
gekracht, (sein/haben)
(がたん,どたん,ばりっ等)ものすごい音を立てる,(木等が)軋む (haben) Im alten Haus kracht der Fußboden. (非) […で]事故が起きる,(物がぶつかるような)音がする (口語) (ものすごい音を立てて)壊れる,砕ける,裂ける (sein) […に](ものすごい音を立てて)ぶつかる
lehnen
lehnte
gelehnt, (haben)
[4格を+an/gegen+4格に]立てかける,もたせかける Sie lehnte den Kopf an (gegen) seine Schulter. [an+3格に]寄りかかっている [sich4+an/gegen+4格に]寄りかかる [sich4+…へ,から]身を乗り出す
nach|geben, gibst
gab…nach
nachgegeben, (haben)
譲歩する,屈服する
Er hat der Bitte seiner Tochter nachgegeben.
(外力によって)曲がる,たわむ,しなる,崩れる
[3格に+4格を]後から与える
Können Sie mir bitte noch etwas nachgeben?
[3格+an (in)+3格 nichts nachgehen]
3格に3格で引けを取らない
rollen
rollte
gerollt, (sein/haben)
転がる (sein) (乗り物が)ゆっくり動く [4格を]転がす,巻く,丸める (haben) [4格を+in+4格の中へ]巻き包む [4格(頭,目等)を]ぐるりと回す [sich4]体を転がす,転げ回る,まくれる,丸まる (雷等が)ごろごろ鳴る [4格+ins Rollen bringen] 4格(物事)を動き出させる,進展させる ins Rollen kommen (物事が動きだす)
schwingen
schwang
geschwungen, (haben)
[4格を]振る,振り回す,振り上げる [4格を+…へ]弾みをつけて動かす (弧,曲線を描くように)揺れる,体を振る 震動する,振動する,震える 響く,(発言の中に)込められている In seinem Worten schwang ein bitterer Vorwurf. [sich4+…へ]弾みをつけて動く,体を振る Er schwang sich aufs Pferd.
an|fassen
fasste…an
angefasst, (haben)
[4格に]触れる,触る [4格を]つかむ [4格を+…に]扱う [4格(仕事,問題等)に]着手する eine Aufgabe geschickt anfassen [sich4+…の様な]手触りである Das Stoff fasst sich wie Wolle an. 手を貸す
umgeben, umgibst
umgab
umgeben, (haben)
(壁等が)[4格を]取り囲む,取り巻く
Der See ist von hohen Bergen umgeben.
[4格を+mit+3格で]取り囲む
Er umgab den Garten mit einer Hecke.
vergelten, vergiltst
vergalt
vergolten, (haben)
[4格に]報いる [4格の]お返しをする [4格の]仕返し(報復)をする Gleiches mit Gleichem vergelten しっぺ返しをする
sprengen
sprengte
gesprengt, (haben)
[4格を]爆破する [4格を]こじ開ける [4格を]破裂させる,打ち砕く [4格(集会等)を]粉砕する 爆破して[4格を+durch/in+4格に]作る einen Tunnel durch den Berg sprengen [4格(水等)を+auf/über+4格にまく [4格に]水をまく 爆破する,発破をかける
an|führen
führte…an
angeführt, (haben)
[4格(行列,部隊等)を]先導,率いる,指揮する [4格を]挙げる,引き合いに出す [Beweis für+4格 anführen] 4格の証拠を挙げる [4格を]引用する am angeführten Ort (a.a.O.) 前述の箇所(前掲書)で [4格を]からかう (口語)
bewundern
bewunderte
bewundert, (haben)
[4格に]感嘆する,感心する
Ich bewundere dich wegen deiner Geduld.
entlassen, entlässt
entließ
entlassen, (haben)
[4格を]解雇する,罷免する
4格を解放する,出す
Der Arzt hat ihn aus dem Krankenhaus entlassen.
überlassen, überlässt
überließ
überlassen, (haben)
[3格に+4格を]譲る,貸す [3格に+4格を]預ける [3格に+4格(決定等)を]任せる,委ねる Er überließ mir die Entscheidung. [4格を+3格(ある状態)に]晒す [4格+sich3 selbst überlassen] 4格を一人にしておく,放っておく [sich4+3格に]身を任せる,ふける Sie hat sich ihren Träumen (ihrer Trauer) überlassen.