ドイツ語 動詞4 Flashcards
an|erkennen, (anerkennt)
erkannte…an, (anerkannte)
anerkannt, (haben)
[4格を]承認する,認める eine neue Regierung anerkennen [4格を]賞賛する,高く評価する Sie erkannte seinen Fleiß an. [4格(規則,取り決め等)を]尊重する
betonen
betonte
betont, (haben)
[4格を]強調する,力説する,際立たせる [4格に]重点を置く Ich möchte betonen, dass… 私は…という事を強調しておきたい [4格(語,音節)に]アクセント置く
ein|schlagen, schlägst
schlug…ein
eingeschlagen, (haben)
[4格(釘等)を]打ち込む,(ガラス等を)叩き壊す einen Nagel in die Wand einschlagen [4格を]包む,包装する [4格(道,方向)を]とる [4格(裾,袖等)を](内側へ)折り返す (爆弾,雷等が)落ちる [auf+4格を]散々殴る 承諾する,手を打つ ハンドルを切る (非) 雷が落ちる (現在完了で)
um|schlagen, schlägst
schlug…um
umgeschlagen, (sein/haben)
[4格(ページ)を]めくる (haben) [4格(袖,襟等)を]折り返す [4格を]切り倒す,倒す [3格に+4格(衣類等)を]まとわせる,かける Ich schlug mir den Mantel um. [4格(貨物等)を]積み替える 倒れる,ひっくり返る,転覆する (sein) (天候,状況等が)急に変わる,激変する Das Wetter (Die Stimmung) ist umgeschlagen.
vergeben, vergibst
vergab
vergeben, (haben)
[4格(仕事,賞,ポスト等)を]与える,授与する Ich habe noch einige Eintrittskarten zu vergeben. [3格に+4格(過失等)を]許す [4格(チャンス等)を]無駄にする,逃す [4格(トランプのカード)を]配り間違う [sich4](トランプで)カードを配り間違う sich3 etwas (nichts) vergeben 体面に傷がつく(つかない) vergeben sein 約束済みの,予約済みの
wickeln
wickelte
gewickelt, (haben)
[4格を]巻く [4格を+auf/um+4格に]巻く,巻きつける Sie wickelte sich einen Schal um den Hals. [4格を+in+4格に]包む,くるむ [4格(包んだ,巻いた物)を+aus/von+3格から]取り出す,解く [4格(手足)に]包帯をする Da bist du aber schief gewickelt 君は思い違いをしている [sich4+in+4格に]身を包む [sich4+um+4格に]巻きつく
zu|gehen
ging…zu
zugegangen, (sein)
[auf+4格に]向かっていく,(仲直り等のために)歩み寄る [3格/auf+4格に](時間的に)近ずく Es geht dem (auf den) Winter zu. [3格に]届けられる (ドア,蓋等が)閉じる (非) […に](物事が)進行する
auf|schlagen, schlägst
schlug…auf
aufgeschlagen, (sein/haben)
[4格を]打ち割る (haben) [4格(本,ページ等)を]開く [sich3+4格を]打って怪我をする sich3 den Kopf aufschlagen [4格を]設置する [4格(値段等)を]上げる,加算する [4格(襟等)を]立てる (落ちたり倒れたりして)ぶつかる (sein) (ドア等が)勢いよく開く 値上げする,値上がりする
ermöglichen
ermöglichte
ermöglicht, (haben)
[4格を]可能にする
Mein Bruder hat mir das Studium ermöglicht.
verwalten
verwaltete
verwaltet, (haben)
[4格を]管理する,運営する,経営する
Die Anlage ist kommunal verwaltet.
[4格(職務,業務)を]司る
leid|tun
tat…leid
leidgetan, (haben)
[3格を]残念がらせる,申し訳なく思わせる
Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann.
Sie tut mir leid mit den Sorgen, die sie hat.
krachen
krachte
gekracht, (sein/haben)
(がたん,どたん,ばりっ等)ものすごい音を立てる,(木等が)軋む (haben) Im alten Haus kracht der Fußboden. (非) […で]事故が起きる,(物がぶつかるような)音がする (口語) (ものすごい音を立てて)壊れる,砕ける,裂ける (sein) […に](ものすごい音を立てて)ぶつかる
lehnen
lehnte
gelehnt, (haben)
[4格を+an/gegen+4格に]立てかける,もたせかける Sie lehnte den Kopf an (gegen) seine Schulter. [an+3格に]寄りかかっている [sich4+an/gegen+4格に]寄りかかる [sich4+…へ,から]身を乗り出す
nach|geben, gibst
gab…nach
nachgegeben, (haben)
譲歩する,屈服する
Er hat der Bitte seiner Tochter nachgegeben.
(外力によって)曲がる,たわむ,しなる,崩れる
[3格に+4格を]後から与える
Können Sie mir bitte noch etwas nachgeben?
[3格+an (in)+3格 nichts nachgehen]
3格に3格で引けを取らない
rollen
rollte
gerollt, (sein/haben)
転がる (sein) (乗り物が)ゆっくり動く [4格を]転がす,巻く,丸める (haben) [4格を+in+4格の中へ]巻き包む [4格(頭,目等)を]ぐるりと回す [sich4]体を転がす,転げ回る,まくれる,丸まる (雷等が)ごろごろ鳴る [4格+ins Rollen bringen] 4格(物事)を動き出させる,進展させる ins Rollen kommen (物事が動きだす)
schwingen
schwang
geschwungen, (haben)
[4格を]振る,振り回す,振り上げる [4格を+…へ]弾みをつけて動かす (弧,曲線を描くように)揺れる,体を振る 震動する,振動する,震える 響く,(発言の中に)込められている In seinem Worten schwang ein bitterer Vorwurf. [sich4+…へ]弾みをつけて動く,体を振る Er schwang sich aufs Pferd.
an|fassen
fasste…an
angefasst, (haben)
[4格に]触れる,触る [4格を]つかむ [4格を+…に]扱う [4格(仕事,問題等)に]着手する eine Aufgabe geschickt anfassen [sich4+…の様な]手触りである Das Stoff fasst sich wie Wolle an. 手を貸す
umgeben, umgibst
umgab
umgeben, (haben)
(壁等が)[4格を]取り囲む,取り巻く
Der See ist von hohen Bergen umgeben.
[4格を+mit+3格で]取り囲む
Er umgab den Garten mit einer Hecke.
vergelten, vergiltst
vergalt
vergolten, (haben)
[4格に]報いる [4格の]お返しをする [4格の]仕返し(報復)をする Gleiches mit Gleichem vergelten しっぺ返しをする
sprengen
sprengte
gesprengt, (haben)
[4格を]爆破する [4格を]こじ開ける [4格を]破裂させる,打ち砕く [4格(集会等)を]粉砕する 爆破して[4格を+durch/in+4格に]作る einen Tunnel durch den Berg sprengen [4格(水等)を+auf/über+4格にまく [4格に]水をまく 爆破する,発破をかける
an|führen
führte…an
angeführt, (haben)
[4格(行列,部隊等)を]先導,率いる,指揮する [4格を]挙げる,引き合いに出す [Beweis für+4格 anführen] 4格の証拠を挙げる [4格を]引用する am angeführten Ort (a.a.O.) 前述の箇所(前掲書)で [4格を]からかう (口語)
bewundern
bewunderte
bewundert, (haben)
[4格に]感嘆する,感心する
Ich bewundere dich wegen deiner Geduld.
entlassen, entlässt
entließ
entlassen, (haben)
[4格を]解雇する,罷免する
4格を解放する,出す
Der Arzt hat ihn aus dem Krankenhaus entlassen.
überlassen, überlässt
überließ
überlassen, (haben)
[3格に+4格を]譲る,貸す [3格に+4格を]預ける [3格に+4格(決定等)を]任せる,委ねる Er überließ mir die Entscheidung. [4格を+3格(ある状態)に]晒す [4格+sich3 selbst überlassen] 4格を一人にしておく,放っておく [sich4+3格に]身を任せる,ふける Sie hat sich ihren Träumen (ihrer Trauer) überlassen.
vergrößern
vergrößerte
vergrößert, (haben)
[4格を]大きくする,拡大(拡張)する [4格を]増やす,増大させる [4格を]大きく見せる [sich4]大きくなる,広がる Der Flughafen hat sich vergrößert. [sich4]増える,増大する
zurück|halten, hältst
hielt…zurück
zurückgehalten, (haben)
[4格を]引き止める,差し止める [4格に+von+3格を]思いとどまらせる Ich konnte ihn gerade noch von einem unüberlegten Schritt zurückhalten. [4格/mit+3格(感情,意見等)を]抑える,差し控える [sich4]自制する,控えめな態度をとる
auf|räumen
räumte…auf
aufgeräumt, (haben)
[4格を]片付ける,整頓する das Zimmer (die Spielsachen) aufräumen [mit+3格を]取り除く [unter+3格(犯罪者グループ等)の]メンバーを殺す(逮捕する) (疫病等が)[unter+3格(住人等)の]多くの命を奪う
erwähnen
erwähnte
erwähnt, (haben)
[4格に]言及する [4格を]話に出す In seinem Vortrag hat er das nur kurz erwähnt. wie oben erwähnt 上で述べたように
unter|bringen
brachte…unter
untergebracht, (haben)
[4格を+…に]収納する,しまう,入れる
Er kann fünf Personen in seinem Wagen unterbringen.
[4格を+…に]宿泊させる,止める,収容する
[4格を+…に]掲載(採用)してもらう
[4格を]する時間を見つける
Ich weiß nicht, wo ich den Termin unterbringen soll.
verweisen
verwies
verwiesen, (haben)
[4格に+auf+4格を]指摘する,参照させる,注意喚起する den Leser auf eine andere Stelle des Buches verweisen [4格に+an+4格へ]行くように指示する [4格を+2格/方向(ある場所)から]追放する,退去させる [4格を+an+4格に]移送する [3格の+4格を]叱る (文語)
hin|legen
legte…hin
hingelegt, (haben)
[4格を]置く,寝かせる,横たえる [4格(演技,演説等)を]巧みにやってみせる (口語) [4格(かなりの金額)を]払う (口語) [4格を]倒す (口語) [sich4]横になる Ich möchte mich einen Augenblick hinlegen. [sich4]倒れる (口語)
fördern
förderte
gefördert, (haben)
[4格(人,活動等)を]援助,助成,振興,促進する junge Künstler (in ihre Arbeit) fördern [4格を]強める [4格(地下資源等)を]採掘する [4格+zutage fördern] 4格を明るみに出す
kratzen, kratzt
kratzte
gekratzt, (haben)
[4格を]ひっかく,かく Sie hat ihn im Gesicht gekratzt. [4格を+aus/von+3格から]かいて落とす,剥がす,掻き出す [4格を+in+4格に]引っ掻いて刻み込む,空ける [4格にとって]ちくちく,ひりひりする […を,が]がりがり引っ掻く,引っかかって音がする Das kratzt mich nicht そんな事平気だ
locken
lockte
gelockt, (haben)
[4格を]おびき寄せる,誘う Die Sonne lockte uns ins Freie. [4格の]心をそそる Ihr Angebot lockt mich schon, aber… [4格(髪)を]カールする [sich4](髪が)カールする
nach|kommen
kam…nach
nachgekommen, (sein)
後から来る,後から行く [3格の]後について行く,来る,に続く Ich sah, dass die Leute mir nachkommen. 遅れずについて行く [3格(義務,約束等)を]果たす [3格(要求,願い等)に]応じる
rühmen
rühmte
gerühmt, (haben)
[4格を]褒め称える,賞賛する Man rühmte ihn wegen seiner Leistung. [sich4+2格を]自慢する [4格+an+3格 rühmen] 3格の4格を褒める
seufzen
seufzte
geseufzt, (haben)
ため息をつく,嘆息を漏らす erleichtert seufzen […と]ため息まじりに言う [unter+3格 seufzen] 重圧等に呻く
an|gehen
ging…an
angegangen, (sein/haben)
[4格に]関係する (haben) [4格に]襲いかかる,攻めかかる [4格に]取り掛かる,取り組む [4格に+um+4格を]頼む,せがむ [was+4格+angeht] 4格に関しては,関して言えば (学校等が)始まる,(火,明かり等が)つく,(車,エンジンが)始動する (口語) (sein) [gegen+4格に,と]立ち向かう,戦う 差し支えない,我慢できる Es geht nicht an, dass… …するのは良くない
verhandeln
verhandelte
verhandelt, (haben)
交渉する,話し合う Er verhandelt mit dem Geschäftspartner über die Verlängerung des Vertrags. 審理を行う [4格について]交渉する,話し合う [4格を]審理する
sinnen
sann
gesonnen, (haben)
思案する,考え込む
hin und her sinnen
[auf+4格を]目論む,考え出そうとする
auf Rache sinnen
an|kündigen
kündigte…an
angekündigt, (haben)
[4格を]予告する,通告する
eine Veranstaltung ankündigen
[4格の]到着(登場)を知らせる
[sich4]兆し,兆候を示す (口語)
blasen, bläst
blies
geblasen, (haben)
(風が)強く吹く Draußen bläst es. […へ]息を吹きかける Er bläst, damit die Suppe kühler wird. [4格を+…へ,から]吹きかける,吹き飛ばす,吹き払う [4格(管楽器,曲等)を]吹奏する,演奏する
ein|ziehen
zog…ein
eingezogen, (sein/haben)
[4格(体の一部)を]引っ込める (haben) den Schwanz einziehen [4格](糸を)通す,(隔壁等を)はめ込む,(網等を)引き上げる,(お金を)徴収する [4格を]しまいこむ,吸い込む [4格(情報)を]収集する 入居する (sein) 行進して入場する [in+4格](水分等が)4格に染み込む
um|kommen
kam…um
umgekommen, (sein)
(事故,災害等で)死ぬ
bei einem Verkehrsunfall umkommen
(食べ物が)腐る,痛む
verkleinern
verkleinerte
verkleinert, (haben)
[4格を]小さくする,縮小する [4格を]減らす,減少させる [4格を,に]小さく見せる,けちをつける seine Verdienste verkleinern [sich4]小さくなる,縮小する Durch die neuen Möbel hat sich der freie Platz verkleinert. [sich4]減る,減少する
zurück|lassen, lässt
ließ…zurück
zurückgelassen, (haben)
[4格(荷物等)を]置いていく,後に残していく [4格(遺族,傷跡等)を]後に残す Er ließ seine Frau und zwei kleine Kinder zurück. [4格を]帰らせる (競争で)[4格を]引き離す
lenken
lenkte
gelenkt, (haben)
[4格を]操縦する,運転する
[4格(注意,話等)を+…へ]向ける
Er lenkte unsere Aufmerksamkeit auf die Tafel.
[4格を]指揮する,統制する,指導する
klappen
klappte
geklappt, (sein/haben)
[4格(一端が固定されている物)を+…へ]ぱたんと折る (haben) ぱたんという音を立てる うまくいく (口語) Alles hat geklappt. […へ]ぱたんと動く (sein)
rühren
rührte
gerührt, (haben)
[4格を]かき混ぜる,回す,かき混ぜながら加える [4格(手足等)を]動かす Er konnte kein Glied mehr rühren. [4格を,の]感動させる,胸を打つ かき混ぜる,かき回す [an+4格に]触れる (文語) [von+3格に]起因する (文語) [sich4]動く Da rührt sich nichts. ウンでもスンでもない
sichern
sicherte
gesichert, (haben)
[4格を](危険等から)守る,しっかり締める,(銃に)安全装置を掛ける [4格を]確保する,保障,保証する Das neue Gesetz soll die Rechte der Frauen am Arbeitsplatz sichern. [3格に+4格を]確保する,保証する [4格(現場の証拠)を]取る
an|strengen
strengte…an
angestrengt, (haben)
[sich4]努力する,頑張る [4格(頭,力等)を]大いに働かす,振り絞る Er strengte seinen Verstand an. [4格を,に]疲れさせる,負担をかける [4格(訴訟)を]起こす
bohren
bohrte
gebohrt, (haben)
掘る,[4格(穴,井戸,トンネル等)を]開ける,掘る [4格に]穴を開ける [4格を+in/durch+4格に]突き刺す Er bohrt den Stock in die Erde. [nach+3格/auf+4格を求めて]試掘する [sich4+in/durch+4格に]突き刺さる
erschüttern
erschütterte
erschüttert, (haben)
[4格を]揺さぶる,振動させる
[4格に,を]ショックを与える,動揺させる
Die Nachricht hat sie sehr erschüttert.
[4格(信頼等)を]揺るがす,ぐらつかせる
umschließen
umschloss
umschlossen, (haben)
4格を取り囲む,包囲する
Eine hohe Mauer umschließt die Stadt.
[4格を]抱きしめる,(両手で)握りしめる
[4格を]含む,包含する
verkürzen
verkürzte
verkürzt, (haben)
[4格を]短くする,縮める,短縮する [4格(休暇等)を]短縮する [sich3 die Zeit mit+3格 (durch+4格) verkürzen] 3,4格をして退屈しのぎをする [sich4](時間,長さ等が)短くなる,縮まる Die Schatten haben sich verkürzt. (球技で)点差を縮める
zurück|nehmen, nimmst
nahm…zurück
zurückgenommen, (haben)
[4格(返品,一度与えた物等)を]引き取る,受け取る Wer nehmen die Waren innerhalb von 14 Tagen zurück. [4格(主張,発言等)を]取り消す,撤回する [4格(部隊等)を]撤退させる,後方に下げる [4格(体の一部)を]後ろに引く [4格(出力,音量等)を]下げる
hin|stellen
stellte…hin
hingestellt, (haben)
[4格を](ある場所に)立てて置く,置く [4格を+als…(4格,形容詞)と]称する,評価する Der Lehrer stellte ihn als großes Talent hin. [sich4](ある場所に)立つ [sich4+als…(1格,形容詞)と]自称する
knallen
knallte
geknallt, (sein/haben)
どん(ばん)という音を立てる (haben) Es hat geknallt. [mit+3格を]ぱしっ(ばたん)と鳴らす (色が)けばけばしい,(太陽が)ギラギラ照りつける (口語) [4格を+…へ]どんと置く,ぽんと投げる (口語) [4格を…へ向けて]ずどんと打つ,シュートする (口語) […に]どんと音を立ててぶつかる (口語) (sein) [風船,タイヤ等が]音を立てて破裂する
ruinieren
ruinierte
ruiniert, (haben)
4格を破滅させる
Die Konkurrenz hat den Laden ruiniert.
[4格を]すっかり駄目にする
sich4 gesundheitlich ruinierten
spannen
spannte
gespannt, (haben)
[4格(紐等,心身)を]ピンと張る,張り詰める Seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt. [4格を+in+4格に]挟み込む [4格](銃の撃鉄を)起こす,(カメラのシャッターを)セットする [sich4]ピンと張る [sich4+über+4格の上に](橋等が)架かっている (衣服等が)窮屈である [auf+4格に]注意を払う,待ち受ける
beladen, belädst
belud
beladen, (haben)
[4格(トラック等)に]荷を積む,載せる
[mit+3格]
das Schiff mit Kohle beladen
[4格に]荷を背負わせる
erheben
erhob
erhoben, (haben)
[4格を]持ち上げる,上げる [4格を+zu+3格に]昇格させる,格上げする [4格(要求,異議等)を]申し立てる,(声を)上げる Sie erhob ihre Stimme gegen den Plan. [4格(料金等)を]取り立てる [sich4]立ち上がる,飛び立つ,そびえ立つ [sich4]蜂起する,(争い,嵐,反応等が)起こる,生じる Es erhob sich nun die Frage, ob… [sich4 über+4格 erheben] 4格を超越する,見下す
um|schreiben
schrieb…um, [umschreib]
umgeschrieben, [umschrieben], (haben)
(分離) [4格を]書き直す,書き換える [4格(財産等)を](他の名義に)書き換える Er hat das Haus auf seine Frau umschreiben lassen. [4格(手形,為替等)を]振り替える (非分離) [4格を]言い換える,パラフレーズする,遠回しに言う ein unschönes Wort durch einen anderen Ausdruck umschreiben [4格(権限等の範囲)を]規定する [4格の]要点を述べる
verkünden
verkündete
verkündet, (haben)
[4格を]公に発表する,公表する einen Beschluss verkünden [4格(法律等)を]公布する,布告する,言い渡す [4格を](声高らかに)発表する,告げる [4格(災い等)を]予告する
zurück|treten, trittst
trat…zurück
zurückgetreten, (sein)
後ろに下がる,後退する
辞める,辞任する,退陣する,引退する
Der Vorsitzende ist [von einem Posten] zurücktreten.
[von+3格(約束,要求等)を]取り消す,取り下げる
(重要さが)薄れる,(勢いが)衰える
Alle anderen Pläne treten hinter dieser Aufgabe zurück.
kämmen
kämmte
gekämmt, (haben)
[4格(髪等)を]櫛でとかす Sie kämmt dem Kind die Haare. [4格の]髪を櫛でとかす Sie kämmt sich [4格(汚れ等)を+aus+3格(髪)から]櫛で取り除く [4格(羊毛)を]すく
rutschen
rutschte
gerutscht, (sein)
滑る,スリップする,滑って転ぶ ずり落ちる,滑り落ちる Die Brille ist schon wieder gerutscht. 席を詰める (口語) […へ]ちょっと出かける (口語)
spritzen, spritzt
spritzte
gespritzt, (sein/haben)
[4格(薬品等)を/(病人等)に]注射する (haben) [4格(水等)を+…に]まく,散布する [4格に]水をまく,跳ねかける [4格を,に]スプレーする,(殺虫剤を)散布する (水等が)跳ねる,飛び散る (非) 飛沫が上がる,霧雨が降る […に,から](水等が)跳ねる,吹き出す (sein)
her|kommen
kam…her
hergekommen, (sein)
こちらへ来る Komm doch mal her! [von+3格に/疑問詞 wo]由来する von der Romantik herkommen Wo kommt denn das Geld her?
an|vertrauen
vertraute…an
anvertraut, (haben)
[3格に+4格(高価なもの,仕事等)を]委ねる,任せる
Er vertraute der Nachbarin sein Kind an.
[3格に+4格(秘密等)を]打ち明ける
[sich4+3格に]心中を打ち明ける
belassen, belässt
beließ
belassen, (haben)
[4格を+bei/in+3格のままに]しておく
Man hat ihn in seinem Irrtum belassen.
[4格を+…に置いておく]
Wir müssen Tiere in ihre natürlichen Umgebung belassen.
ein|halten, hältst
hielt…ein
eingehalten, (haben)
[4格(約束,期限等)を]守る
[4格(コース,方向等)を]保つ
den Kurs (die Geschwindigkeit) erhalten
um|stellen
stellte…um
umgestellt, (haben)
[4格を](他の場所に)置き換える,移す [4格を+(auf+4格に)]切り替える die Uhren auf die Sommerzeit umstellen [sich4+auf+4格に]適応する,順応する Er hat sich schnell auf sie neuen Maschine umgestellt. [sich4+auf+4格(新しい方式等)に]切り替わる
vermindern
verminderte
vermindert, (haben)
[4格を]減らす,低下させる,弱める
die Geschwindigkeit vermindern
[sich4]減る,低下する,弱まる,(苦痛が)和らぐ
zurecht|finden
fand…zurecht
zurechtgefunden, (haben)
klatschen
klatschte
geklatscht, (haben)
ぱちっ(ぴしゃっ)と音を立てる […に,を]ぱちっと当たる,叩く Der Regen klatschte gegen (an) die Fensterscheiben. 手を叩く,陰口を叩く (口語) [4格を+…へ]ぱちっ(ぴしゃっ)とぶつける (口語) [3格+Beifall klatschen] 3格に拍手を送る
saugen
saugte, (sog)
gesaugt, (gesogen), (haben)
[…に](掃除機が)埃を吸う [4格に,を]掃除機をかける,掃除機で吸う (2) [4格を]吸う Apfelsaft durch einen Strohhalm saugen [an+3格を]吸う,しゃぶる [sich4+in+4格に](液体が)染み込む
an|geben, gibst
gab…an
angegeben, (haben)
[4格を]述べる,挙げる,主張する am angegebenen Ort (a.a.O.) 前述の箇所(掲載書)で [4格(方向,拍子等)を]決める [4格を,の]はっきり示す,位置をマークする [4格を]告げ口する,訴える,告発する einen Mitschüler beim Lehrer angeben 自慢する,ほらをふく (口語)
vertreiben
vertrieb
vertrieben, (haben)
[4格を]追い払う,追放する Menschen aus ihrer Heimat vertreiben [4格(商品)を]売る,販売する [3格+die Sorgen vertreiben] 3格の心配を取り除く [sich3 die Zeit mit+3格 vertreiben] 3格で暇をつぶす
ab|brechen
brach…ab
abgebracht, (sein/haben)
[4格(枝等)を]折り取る (haben) [4格を]打ち切る,中止する [den Verkehr mit+3格 abbrechen] 3格と絶交する [4格(家等)を]取り壊す sich3 einen abbrechen 気取る,頑張りすぎる (人が話等を)中断する [sich4](枝等が)折れる (sein) [sich4](話等が)突然途切れる
bearbeiten
bearbeitete
bearbeitet, (haben)
[4格を]加工する,細工する,(土地を)耕す [4格(原稿,小説等)に,を]手を加える,脚色する,編曲する einen Roman für einen Film bearbeiten [4格(問題等)を]取り扱う,処理する [4格を+mit+3格で]手入れする [4格を](同意等を求めて)説得する
überholen
überholte
überholt, (haben)
[4格(人,車等)を]追い抜く
einen Lastwagen überholen
4格を抜く
[4格(車,機械等)を]解体修理する,オーバーホールする
verkehren
verkehrte
verkehrt, (haben)
(車,バス等が)運行する Der Bus verkehrt alle 20 Minuten. [mit+3格と]交際する,性的関係を持つ […に](客として)出入りする [4格を]逆(反対)にする,捻じ曲げる 一転して[sich4+in+4格に]なる Liebe verkehrt sich in Hass.
zurecht|kommen
kam…zurecht
zurechtgekommen, (sein)
[mit+3格と]うまくやっていく Wir kamen mit dem Problem gut zurecht. [3格を]うまくこなす(処理する) 間に合う zur Verlesung gerade noch zurechtkommen
knacken
knackte
geknackt, (sein/haben)
ぽきっ(ぱちっ)と音を立てる (haben) [mit+3格を]ぽきっと鳴らす mit den Findern knacken [4格を]ぱちっと割る,ぽきっと折る [4格(謎,暗号等)を]解読する解読する (口語) (非) […で]ぱりぱり(ばりばり)と音がする ぽきっと折れる,ぱちっと割れる (sein)
rütteln
rüttelte
gerüttelt, (sein/haben)
[4格を]揺する,揺さぶる (haben) Ich wurde aus dem Schlaf gerüttelt. [an+3格を]揺さぶる 揺れる […へ]揺れながら進む (sein) Daran ist nicht zu rütteln それはどうにも変えられない事実だ
schälen
schälte
geschält, (haben)
[4格の]皮をむく,殻をむく [4格を+aus+3格から]剥いて取り出す,切り(削り)とる den Knochen aus dem Fleisch schälen [4格(皮等)を+von+3格から]むく,はぐ [sich4](皮膚が)剥ける
aus|legen
legte…aus
ausgelegt, (haben)
[4格を]陳列する,並べる [4格に+mit+3格を]敷く,張る das Zimmer mit Teppich auslegen [4格(機械,建物)を+für+4格用に]設計する das Stadion für 50‚000 Besucher auslegen [4格を]解釈する [4格(ある金額)を]建て替える [4格を+mit+3格に]はめ込む,象眼する
verstoßen, verstößt
verstieß
verstoßen, (haben)
[gegen+4格(規則)に,を]違反する,反した行動をする,犯す
Er hat gegen die Schulordnung verstoßen.
[4格を]追い出す,追放する
an|ordnen
ordnete…an
angeordnet, (haben)
[4格を]指示する,命じる
Der Arzt ordnete Bettruhe an.
[4格を]配列する,配置する
die Namen alphabetisch anordnen
beauftragen
beauftragte
beauftragt, (haben)
[4格に+mit+3格を]委託する,依頼する
Er hat mich beauftragt, einen Entwurf auszuarbeiten.
überliefern
überlieferte
überliefert, (haben)
4格(伝統等)を伝える,伝承する
Die Sage ist nur als Fragment überliefert.
vermissen
vermisste
vermisst, (haben)
[4格が]いなくて寂しい,なくて残念だ
[4格が]ない(いない)のに気づく,どこに行ったのか分からない
Ich vermisse seit gestern meinen Autoschlüssel.
kehren
kehrte
gekehrt, (haben)
[4格(部屋等)を]掃く,ほうきで掃除する [4格(ホコリ等)を+aus/von+3格から]掃いて取る,除く [4格を+…へ]向ける das Gesicht gegen die Sonne (zur Sonne) kehren [3格+den Rücken kehren] 3格に背を向ける [sich4+…に]向く,向かう [sich4 an+3格 nicht kehren] 3格を気にも留めない sich4 zum Besten kehren 万事めでたく終わる
reinigen
reinigte
gereinigt, (haben)
[4格を]綺麗にする,清掃する,洗う,浄化する,クリーニングする
Kleiderchemisch reinigen lassen
[sich4]体を,綺麗にする,洗う
Er reinigte sich von Kopf bis Fuß.
schalten
schaltete
geschaltet, (haben)
[4格の]スイッチを切り替える,入れる [4格(装置等)を]接続する ギア(スイッチ)を切り替える,作動させる [auf+4格に]信号が変わる,スイッチ(ギア)が切り替わる Die Ampel schaltete auf Rot. […へ]放送(中継)を切り替える […に]振舞う,処置する [sich4+…に]ギア(スイッチ)が操作できる
gestatten
gestattete
gestattet, (haben)
[4格を]許す,許可する,容認する (=erlauben) [4格を](状況が)可能にする Wenn es die Umstände gestatten, werde ich ihn besuchen. [sich3+4格を]あえてする Gestatten Sie? (人前を通る時等)ちょっと失礼します
aus|lassen, lässt
ließ…aus
ausgelassen, (haben)
[4格(順番ある物)を]抜かす,落とす,飛ばす beim Abschreiben ein Wort auslassen [4格(機会等)を]逃す [4格(感情等)を+an+3格に]ぶちまける Sie hat ihren Zorn an ihm ausgelassen. [4格(バター,脂肪等)を]溶かす [4格(水,蒸気等)を]放出する [4格](縫い上げ,裾等)を下ろす,(縫込み,服等)を広げる [sich4+über+4格について](批判的な)意見を述べる
stopfen
stopfte
gestopft, (haben)
[4格(衣類等)を]縫う,(穴を)かがる Sie stopfte den Pullover an den Ellbogen. [4格(穴等)を]塞ぐ [4格に]詰める eine Kissen mit Federn stopfen [4格を+in+4格に]詰め込む 便秘の原因となる,(薬が)下痢を止める (食べ物が)腹にたまる (口語)
ab|fallen, fällst
fiel…ab
abgefallen, (sein)
(とれて)落ちる 儲けになる (口語) (道等が)下に傾斜している Die Straße fällt hier steil ab. [von+3格(宗教,政治上の物)から]離反する,背く 減少する,低下する [gegen+4格/neben+3格より]劣る Er fällt gegen seinen Bruder ab.
befestigen
befestigte
befestigt, (haben)
[4格を]固定する,つなぎとめる,くくりつける das Bild an der Wand befestigen [4格(道,岸,堤防等)を]固める,堅固にする,補強する [4格(地位,信頼等)を]確かな物にする [sich4]固まる,確かな物になる Seine Stellung hat sich inzwischen befestigt.
überschwemmen
überschwemmte
überschwemmt, (haben)
4格に氾濫する,溢れる
Die Stadt wurde von Touristen überschwemmt.
[4格を+mit+3格で]溢れさせる
Wir werden mit Informationen überschwemmt.
vernichten
vernichtete
vernichtet, (haben)
[4格を]絶滅させる,根絶する,壊滅させる
Der Hagel hat die Ernste vernichtet.
[4格(書類,手紙等)を]破棄する,処分する
[4格(希望,計画等)を]打ち砕く
schärfen
schärfte
geschärft, (haben)
[4格(刃物等)を]研ぐ [4格(頭脳,感覚等)を]鋭くする,鋭敏にする [den Blick für+4格 schärfen] 4格を見る目を鋭くする [sich4](感覚等が)鋭敏になる
aus|dehnen
dehnte…aus
ausgedehnt, (haben)
[4格を]広げる,膨張させる [4格(勢力等)を]拡大する Er dehnt seine Macht auf andere Gebiete aus. [4格を]延長する,延ばす [sich4]広がる,膨張する [sich4](地形が)広がっている [sich4]長引く,延びる Die Sitzung dehnte sich bis Mitternacht aus.
um|tauschen
tauschte…um
umgetauscht, (haben)
[4格(商品等)を]取り替える,交換する [gegen+4格] die Uhr gegen Lebensmitteln umtauschen [4格を](他の通貨に)両替する [in+4格] Euro in Doller umtauschen
verstärken
verstärkte
verstärkt, (haben)
[4格を]強くする,補強する [4格を]増強する,強化する Er hat seine Anstrengungen verstärkt. [4格を]濃縮する [sich4]強まる,増大する Der Druck verstärkt sich.
still|stehen
stand…still
stillgestanden, (haben)
(機械等が)止まっている,(交通等が)停滞している
Der Motor steht still.
Ihm stand (vor Schreck) das Herz still.
(軍) 直立不動の姿勢をとっている
angeln
angelte
geangelt, (haben)
[4格(魚)を]釣る [sich3] (口語) Den werde ich mir angeln! 魚釣りをする [nach+3格] (口語) 3格を苦労して取ろう(手に入れようと)する
ab|gehen
ging…ab
abgegangen, (sein)
[4格を]パトロールする (職場,学校等を)去る,(舞台から)退場する von der Schule abgehen [von+3格(見解,習慣等)から]離れる (文語) (道が)分岐する Der Weg geht von der Hauptstraße ab. (ボタン,塗装等が)取れる,(列車等が)出発する,(郵便物が)発送される […に](物事が)進行する [3格に]欠けている 差し引かれる,値引きされる
verordnen
verordnete
verordnet, (haben)
schmeicheln
schmeichelte
geschmeichelt, (haben)
[3格に]お世辞を言う [3格を](お世辞等が)嬉しがらせる,(自尊心を)くすぐる [3格を,に](写真等が)実物より良く見せる,(衣服等が)良く映える [sich3 schmeicheln zu 不定詞] …と自負している,自惚れている Er schmeichelte sich, ein Weinkenner zu sein. [sich4+in+4格に]取り入る
aus|breiten
breitete…aus
ausgebreitet, (haben)
[4格(畳んである物,まとめてある物)を]広げる [4格を](箱等から出して)並べる [4格(考え等)を]詳しく述べる [4格(教え等)を]広める [sich4]広がる,(噂,流行等が)広まる Der Nebel breite sich über dem (das) Land aus. [sich4]体を伸ばす [sich4+über+4格について]長々と話す
verständigen
verständigte
verständigt, (haben)
[4格に]知らせる,通知する
[sich4+mit+3格と]意志を疎通させる
Ich konnte mich mit ihm auf Englisch verständigen.
[sich4+mit+3格と]合意する
stillen
stillte
gestillt, (haben)
[4格(赤ん坊)に]母乳をやる [4格(欲求等)を]満たす die Wissbegier stillen [4格(血,涙等)を]止める [4格(痛み)を]鎮める
charakterisieren
charakterisierte
charakterisiert, (haben)
[4格の]特徴を描写する
[4格を]特徴付ける
Zahlreiche Buchten charakterisieren diese Küste.
dar|bieten
bot…dar
dargeboten, (haben)
[4格を]上演する,演奏する,朗読する
[3格に+4格(飲食物等)を]差し出す
Er hat mir die Hand zur Versöhnung dargeboten.
sich4現れる
Ein herrlicher Anblick bot sich unseren Augen dar.
ein|bringen
brachte…ein
eingebracht, (haben)
[4格(収穫物等)を](納屋等に)運び込む,入れる das Heu (in die Scheune) einbringen [4格を+in+4格へ]持参する [4格(利益等)を]もたらす Die Arbeit hat ihm viel Geld eingebracht. [4格(動議,法案)を]提出する [4格(損失等)を]取り戻す [sich4](能力,知識を投入して)力を尽くす
ab|kühlen
kühlte…ab
abgekühlt, (sein/haben)
[4格を]冷やす,(興奮,愛情等を)冷ます (haben) [sich4]体を冷やす,感情等を鎮める [sich4](空気等が)冷える,(スープ等が)冷める Heute Nacht hat es sich stark abgekühlt. 冷える,(興奮,愛情等が)冷める (sein)
verraten, verrätst
verriet
verraten, (haben)
[4格を]裏切る [4格(秘密,計画等)を]漏らす,そっと教える einen Plan an die Gegner verraten [4格(隠されていた物)を]表す,示す,表に出す verraten und verkauft sein 見捨てられて途方にくれる [sich4]自分のこと(正体)を気づかれる
schminken
schminkte
geschminkt, (haben)
[4格に]化粧する,メーキャプをする
sich3 die Lippen schminken
[sich4]化粧する
auf|heben
hob…auf
aufgehoben, (haben)
[4格を]持ち上げる,拾い上げる die Hand aufheben [4格を]助け起こす [4格を]保管する,取っておく [4格(契約,法令,制度等)を]破棄,廃止する [4格を]相殺,帳消しにする
verschwenden
verschwendete
verschwendet, (haben)
[4格(お金,時間,労力等)を]無駄に使う,浪費する
viele Mühe an (auf) die Arbeit verschwenden
Sie verschwendete keinen Blick (kein Wort) an ihn.
steuern
steuerte
gesteuert, (sein/haben)
[4格(船,飛行機,車等)を]操縦,運転する (haben) [4格(世論,話等)を]操る,(一定の方向へ)導く [4格を](機械等が)制御する Diese Anlage steuert die Zimmertemperatur automatisch. (船,飛行機等が)[…へ]向かう (sein)
fegen
fegte
gefegt, (sein/haben)
[4格(部屋等)を]掃く,ほうきで掃く (haben) [4格(ゴミ等)を+…へ,から]掃き寄せる,掃き出す die Blätter in die Ecke fegen [4格を+von+3格から]払いのける […を]さっと走り過ぎる,(風等が)吹き抜ける (sein)
garantieren
garantierte
garantiert, (haben)
[4格を]保証する,請け負う,(権利等を)保障する
[für+4格を]保証する,請け負う
Ich kann nicht dafür garantieren, dass…
hegen
hegte
gehegt, (haben)
[4格(動物等)を]保護する,の世話をする [4格(感情等)を]抱く (文語) einen Verdacht hegen [4格+hegen und pflegen] (文語) 4格を大事に世話する
illustrieren
illustrierte
illustriert, (haben)
[4格(本等)に]イラストを入れる,図解(写真を)入れる
4格を説明,解説する
eine Theorie mit Beispielen illustrieren
ab|kürzen
kürzte…ab
abgekürzt, (haben)
[4格を]短縮する,簡略化する
den Wag abkürzen
versagen
versagte
versagt, (haben)
失敗する Er hat in seinem Beruf versagt. (機械等が)機能しなくなる,上手く動かなくなる Sein Gedächtnis versagte. [3格に+4格を]拒む,拒絶する,与えない (文語) [sich3+4格を]断念する [sich4+3格の]言うままにならない (文語)
schmieden
schmiedete
schmiedet, (haben)
[4格(鉄等)を]鍛える
[4格を]鍛造する
[4格(計画等)を]考え出す,でっち上げる
Ränke schmieden
auf|hängen
hängte…auf
aufgehängt, (haben)
[4格を]掛ける,吊るす (den Hörer) aufhängen 電話を切る [4格の]首を吊る [3格に+4格(厄介ごと)を]押し付ける [4格(話等)を+an+3格から]始める,展開する Er hat die Geschichte an dem Vatermord aufgehängt. [sich4]首吊り自殺をする
verschreiben
verschrieb
verschrieben, (haben)
[3格に+4格(薬)を]処方する,(治療法等)を処方する Der Arzt hat mir einen Hustensaft verschrieben. [4格(鉛筆,紙等)を]書いて使い尽くす [3格に+4格を]文書によって譲渡する [sich4]書き誤る [sich4+3格に]専念する Er verschreibt sich der Astronomie.
steigern
steigerte
gesteigert, (haben)
[4格を]高める,増大する,上げる Das steigerte seine Angst. [4格(形容,副詞)を]比較変化させる [4格を]競り落とす [sich4]高まる,上がる,増大する (気分が高揚し)[sich4+in+4格(ある心理状態)に]なる sich4 in Wut steigern
jagen
jagte
gejagt, (sein/haben)
[4格を+…へ,から]追いやる,追い出す (口語) (haben) Sie hat die Kinder aus dem Haus gejagt. [4格(犯人等)を]追いかける,追跡する [4格を]狩る [4格を+in/durch+4格に]突き刺す,撃ち込む (口語) 狩りをする [nach+3格を]追い求める […へ]疾走する,急いで行く (sein)
kalkulieren
kalkulierte
kalkuliert, (haben)
[4格(費用,価格を)]計算する,算定する,見積もる die Kosten für den Bau kalkulieren [4格(状況等)を]判断する,考慮に入れる die Situation schnell kalkulieren (状況等を)判断する,予測する,推定する
langweilen
langweilte
gelangweilt, (haben)
[4格を]退屈させる
Der Film hat mich gelangweilt.
[sich4]退屈する
mahlen
mahlte
gemahlen, (haben)
[4格(穀物等)を]挽く Getreide (Kaffee) mahlen gemahlenen Kaffee kaufen [4格(粉)を]挽く (車輪がぬかるみで)空回りする
ab|lesen, liest
las…ab
abgelesen, (haben)
[4格を]読み上げる [4格(計器等)の]目盛りを読み取る,(ガス,電気等)を検針する [4格を+aus/von+3格から]見て取る Sie liest ihm seine Gedanken vom Gesicht ab. [4格(いちご等)を]摘む
verschlagen, verschlägst
verschlug
verschlagen, (haben)
(板を打ち付けて)[4格(穴)を]塞ぐ [4格を]釘付けする [3格の+4格(声,呼吸等)を](一時的に)妨げる,奪う Der Schreck hat mir die Stimme verschlagen. [4格(ボール)を]打ち損なう [4格(ページ)を]めくって分からなくする [4格を+…へ](嵐,運命等が)押し流す,たどり着かせる Nach dem Studium hat es ihn nach München verschlagen.
spülen
spülte
gespült, (sein/haben)
[4格を]すすぐ,洗浄する (haben) [4格を+aus/von+3格から]洗い流す(落とす) die Seife aus den Haaren spülen (波等が)[4格を+…へ]押し流す すすぐ,(食器類を)洗う (水洗トイレの)水を流す […へ](波が)押し寄せる (sein)
auf|halten, hältst
hielt…auf
aufgehalten, (haben)
[4格を,の]引き止める,邪魔をする Ich will Sie nicht länger aufhalten. [4格(災害,発展等)を]抑える,食い止める [4格を]開けておく (口語) [sich4+…に]滞在する Im Sommer halten wir uns an der See auf. [sich4+mit+3格に]関わりあう [sich4+über+4格を]けなす
schöpfen
schöpfte
geschöpft, (haben)
[4格を]汲む,すくう
Wasser aus dem Bach schöpfen
aus dem Vollen schöpfen
ふんだんに使う
nach|folgen
folgte…nach
nachgefolgt, (sein)
[3格の]後に続く,後を追う
[3格の]後任となる
Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
organisieren
organisierte
organisiert, (haben)
[4格(催し,プロジェクト等)を](企画して)準備する [4格を]組織する,編成する,組織化する,整える,組織的にまとめる die Gewerkschaft organisieren [4格を]くすねる,せしめる (口語) [sich4](活動等が)組織される [sich4]まとまる,結束する sich4 zum Widerstand organisieren
pochen
pochte
gepocht, (haben)
(心臓等が)鼓動する,脈打つ Ihm pochte das Herz. とんとんたたく,ノックする [auf+4格を]主張する,自慢する Er pochte auf sein gutes Recht.
rechtfertigen
rechtfertigte
gerechtfertigt, (haben)
[4格]を正当化する,の正しさを証明する,を弁明する Das ist durch nichts zu rechtfertigen. それには弁明の余地はない [sich4](自分の行為を)弁明する,(言動等の)正当性が認められる Er konnte sich vor mir nicht rechtfertigen.
taumeln
taumelte
getaumelt, (sein)
よろめく,足がふらつく
[…へ]よろよろと進む
Er taumelte über die Straße.
ab|rechnen
rechnete…ab
abgerechnet, (haben)
[4格を]差し引く die Steuern vom Lohn abrechnen [4格を]決済する [mit+3格と]決着をつける Mit ihm werde ich abrechnen!
übel nehmen, nimmst
nahm übel
übel genommen, (haben)
[3格の+4格を]悪くとる
[3格の+4格で]気を悪くする
Sie hat ihm seine Worte sehr übel genommen.
verbleiben
verblieb
verblieben, (sein)
(後に)残る Nach Abzug der Steuern verbleiben ihm 7,000 Euro. […に]取り決める Wir sollten so verbleiben, dass… …ということに決めましょう […に]とどまる
wachen
wachte
gewacht, (haben)
寝ずに見守る,看病する
[über+4格を]監視する,見張る
Die Polizei wachte die ganze Nacht über ihn.
(眠らずに)起きている,目を覚ましている (文語)
zähmen
zähmte
gezähmt, (haben)
[4格(動物)を]飼いならす,手懐ける
[4格(感情等)を]抑える (文語)
Er musste seine Neugier zähmen.
[sich4]自制する (文語)
ab|reißen
riss…ab
abgerissen, (sein/haben)
[4格を]もぎ取る,引き剥がす (haben) Er hat ein Blatt vom Kalender abgerissen. [4格(家屋等)を]取り壊す 千切れる (sein) (接続,連絡等が突然)途切れる Die Telefonverbindung ist abgerissen.
beabsichtigen
beabsichtigte
beabsichtigt, (haben)
[4格を]意図する,目論む
Wir beabsichtigen weitreichende Veränderungen.
dar|legen
legte…dar
dargelegt, (haben)
[4格を]説明する,詳しく述べる
Er hat mir den Sachverhalt ausführlich dargelegt.
ein|dringen
drang…ein
eingedrungen, (sein)
[in+4格に]入り込む,(軍隊等が)侵入する
[in+4格(ある学問分野)に]精通する
[auf+4格に,を]しつこく迫る,脅す
fertig machen
machte fertig
fertig gemacht, (haben)
[4格を]仕上げる,完成する Ich muss das Referat bis morgen fertig machen. [4格の]支度をする,準備をする [4格に]支度をさせる,準備させる sich4 zum Schlaf fertig machen
gedenken
gedachte
gedacht, (haben)
[2格のことを]思い出す,しのぶ (文語)
[zu 不定詞]…(する)つもりである
Was gedenken Sie heute zu tun?
ab|schneiden
schnitt…ab
abgeschnitten, (haben)
[4格を]切り取る,切り離す ein Stück Brot abschneiden [3格+das Wort anschneiden] 3格の言葉を遮る [3格+den Weg abschneiden] 3格の行く手を妨げる [bei+3格(試験等で)+…の]結果を収める 近道をする,近道になる
heften
heftete
geheftet, (haben)
[4格を+…へ](糊,ピン等で)止める [die Augen auf+4格 heften] 4格をジッと見つめる sich4 an seine Fersen heften 彼につきまとう [4格を]仮とじする,仮縫いする
impfen
impfte
geimpft, (haben)
[4格に]予防接種をする Der Arzt hat die Kinder gegen Tuberkulose geimpft. sich4 impfen lassen 予防接種を受ける [4格に](細菌等を)接種する
jammern
jammerte
gejammert, (haben)
嘆く,悲しんで泣く,愚痴をこぼす
[um+4格]
Er jammert um seine tote Frau.
[4格に]哀れみをおこさせる (文語)
klappern
klapperte
geklappert, (sein/haben)
(硬いものが)かたかたと音を立てる (haben) Seine Zähnen klapperten vor Kälte. […へ]かたかたと音を立てながら進む (sein) mit den Zähnen klappern (寒さ等で)歯がガチガチと鳴る
lauern
lauerte
gelauert, (haben)
[auf+4格を]待ち伏せする
Im Straßenverkehr lauern überall Gefahren.
[auf+4格を]待ちわびる,待ち焦がれる (口語)
misshandeln
misshandelte
misshandelt, (haben)
[4格を]虐待する
Er hat seine Kinder misshandelt.
nach|schlagen, schlägst
schlug…nach
nachgeschlagen, (sein/haben)
[4格を](辞書等で)調べる (haben) ein Fremdwort im Wörterbuch nachschlagen in einem Buch nachschlagen [4格(辞書等)を]引く (口語) [3格に]似てくる (sein)
prägen
prägte
geprägt, (haben)
[4格(文字,模様等)を+auf/in+4格(金属,紙等)に]刻印する,型押し(型付け)する Sein Name wurde auf die Medaille geprägt. [4格(金属,紙等)に]刻印,型押し(型付け)する [4格(硬化等)を]鋳造する [4格(語,概念等)を]作り出す [4格を,に]特徴付ける,影響を与える [sich3+4格+ins Gedächtnis (Herz) prägen] 4格を記憶(心)に刻み込む
auf|decken
deckte…auf
aufgedeckt, (haben)
[4格の]覆いを取る die Karten aufdecken カードを開く,心中を打ち明ける [4格(秘密等)を]暴露する Er hat meinen Fehler aufgedeckt. [4格(テーブルクロス)を]掛ける (口語) [sich4]夜具をはねのける
ab|treten, trittst
trat…ab
abgetreten, (sein/haben)
[3格に+4格を]譲り渡す,割譲する (haben) Er trat ihr seinen Platz ab. [4格を](踏んで,歩いて)すり減らす [4格(靴の汚れ等)を](こすって)落とす 退く,立ち去る,引退する,退場する (sein) vom Amt abtreten
regieren
regierte
regiert, (haben)
統治する,支配する [über+4格] Der König regierte streng über das Land. [4格を]統治する,支配する [4格(乗り物,機械)を]操縦する,操る (文法)[4格(特定の格)を]支配する
säen
säte
gesät, (haben)
[4格を,の]蒔く,種を蒔く Man sät in diesem Jahr spät. Zweifel (Eifersucht) säen 疑惑(嫉妬)の種を蒔く dünn gesät sein 稀だ,少ない
tippen
tippte
getippt, (haben)
[4格を](キーを叩いて)打つ (口語) einen Brief tippen [4格を](指先,つめ先で)軽く叩く,触れる 予想する,推測する [auf+4格] Ich tippe darauf, dass deine Lieblingsfarbe blau ist. (宝くじ等で)賭ける
überfahren, überfährst
überfuhr
überfahren, (haben)
[4格を](乗り物が,で)轢く [4格(信号,標識等)を]見落とす eine rote Ampel überfahren [4格(ライン交差点等)を]通過する [4格を]言いくるめる
verbünden
verbündete
verbündet, (haben)
[sich4+mit+3格と]同盟を結ぶ
Japan hat sich im Ersten Weltkrieg mit England verbündet.
wackeln
wackelte
gewackelt, (sein/haben)
ぐらぐらする,ガタガタする (haben) Der Stuhl (der Zahn) wecket. [an+3格を]揺さぶる [mit+3格を]振る (地位,会社等が)不安定である,危ない (口語) […へ]ふらふら(よろよろ)歩いていく (口語) (sein)
zerbrechen, zerbrichst
zerbrach
zerbrochen, (sein/haben)
[4格(皿,ガラス等)を]割る,壊す (haben) Er hat den Teller zerbrochen. [sich3+den Kopf über+4格 zerbrechen] 4格で頭を痛める(悩ます) (皿,ガラス等が)割れる,壊れる (sein) (関係等が)崩れる,壊れる (文語) [an+3格の為に](精神的に)打ちひしがれる Sie ist an ihrem Kummer zerbrochen.
auf|bringen
brachte…auf
aufgebracht, (haben)
[4格(資金,費用)を]調達する [4格(勇気,力等)を]奮い起こす Er hat nicht den Mut aufgebracht, das zu gestehen. [Verständnis für+4格 aufbringen] 4格を理解する [4格(流行,噂等)を]広める,流行らせる [4格を]イライラさせる,怒らせる [4格(戸等)を]こじ開ける [4格(軟膏等)を]塗る [4格(船)を]拿捕する
beanspruchen
beanspruchte
beansprucht, (haben)
[4格を](権利として)要求する,請求する Schadenersatz beanspruchen [4格に,を]手間を取らせる,煩わせる Der Kranke beansprucht ihn voll und ganz. [4格(場所,時間)を]必要とする [4格を]利用する [4格(機械等)を]酷使する
ab|warten
wartete…ab
abgewartet, (haben)
[4格の]到来を待つ
den richtigen Moment abwarten
[4格の]終了を待つ
das Unwetter abwarten
demonstrieren
demonstrierte
demonstriert, (haben)
[4格(意志,感情等)を]はっきりと示す,表明する
[4格を]分かりやすく説明する,(実演して)示す
anhand eines Modells die Funktion des Herzens demonstrieren
デモに参加する,デモ行進する
gegen den Krieg (für den Frieden) demonstrieren
ein|fahren, fährst
fuhr…ein
eingefahren, (sein/haben)
(乗り物が)入ってくる (sein) [4格(収穫物等)を]運び込む (haben) die Ernte einfahren [4格(門,塀等)を]車をぶつけて壊す [4格(新車)を]慣らし運転する [4格(車のアンテナ,飛行機の車輪等)を]引っ込める [sich4]運転に慣れる,車に乗り慣れる [sich4](やり方等が)習慣になる
fesseln
fesselte
gefesselt, (haben)
[4格を]縛る,鎖につなぐ
Sie fesselten ihn an den Händen (ihm die Hände)
[4格を]惹きつける,魅了する,虜にする
seine Aufmerksamkeit fesseln
gehorchen
gehorchte
gehorcht, (haben)
[3格に]服従する,従う,言う事を聞く
Er gehorcht immer der Mutter.
(体の一部等が)[3格の]意のままに動く
Seine Stimme gehorchte ihm nicht mehr.
hemmen
hemmte
gehemmt, (haben)
[4格(進行,発達等)を]妨げる,阻む,抑制する (文語) sich4 gehemmt fühlen [4格の+in+3格を]妨げる Durch die Kälte werden die Bäume in ihrem Wachstum gehemmt. [4格の,を]スピードを緩める,遅くする,止める
jubeln
jubelte
gejubelt, (haben)
歓声を上げる,歓呼する
Die Kinder jubelten über das Geschenk.
klettern
kletterte
geklettert, (sein)
(両手足を使って)よじ登る,(乗り物等に)乗り込む an den Seilen klettern [aus/von+3格から]這って降りる (物価,温度計等が)上昇する Die Preis sind in die Höhe geklettert.
lauschen
lauschte
gelauscht, (haben)
[3格に]耳を傾ける [auf+4格に]耳を澄ます auf das seltsame Geräusch lauschen 盗み聞きをする an der Tür lauschen
mit|machen
machte…mit
mitgemacht, (haben)
[4格に]参加する,加わる Das mache ich nicht länger mit. [4格(他の人の仕事)も]一緒にやる (口語) [4格(苦しい事)を]体験する (口語) 一緒にやる (口語) [bei+3格] beim Fest mitmachen (口語) (体の部分等が)思うように動く
nieder|lassen, lässt
ließ…nieder
niedergelassen, (haben)
[sich4+…に]腰を下ろす,(鳥が)止まる
sich4 auf die Knie niederlassen
[sich4+…に,で]居を定める,(医者,弁護士等が)開業する
sich4 in Bonn als Rechtsanwalt niederlassen
präsentieren
präsentierte
präsentiert, (haben)
[3格に+4格を]差し出す,提供する,紹介する [3格に+4格(請求書等)を]提示する das Gewehr präsentieren 捧げ銃をする [sich4]姿を見せる,現れる
rücken
rückte
gerückt, (sein/haben)
[4格を](押したり引いたりして)動かす,ずらす (haben) [an+3格を](少しだけ)動かす,ずらす Er rückte nervös an seiner Brille. [4格+in den Vordergrund (Mittelpunkt) rücken] 4格(問題等)を前面に押し出す(中心に据える) (座ったままずれるように)動く (sein) […へ](部隊等が)動く in den Vordergrund (Mittelpunkt) rücken 前面に出る(注目を集める) näher rücken, (時が)近づく
saufen, säufst
soff
gesoffen, (haben)
[4格を]動物が飲む Das Pferd säuft einen Eimer Wasser. [4格(酒等)を]がぶ飲みす (俗語) einen saufen (口語) 一杯飲む (動物が)水を飲む 大酒を飲む,呑んだくれる (俗語) [sich4+…(飲んで)に]なる
trotzen, trotzt
trotzte
getrotzt, (haben)
[3格に]抵抗する,逆らう,耐える (文語)
einer Versuchung trotzen
(特に子供が)反抗的である,言うことを聞かない
übrig bleiben
blieb…übrig
übrig geblieben, (sein)
(物が)残っている
Da ist nur noch eine Flasche übrig geblieben.
[3格+bleibt nichts anderes übrig als zu 不定詞]
3格には…するしかない
Mir ist nichts anderes übrig geblieben, als wieder nach Hause zu gehen.
verdauen
verdaute
verdaut, (haben)
[4格を]消化する,(印象等)をじっくり噛み締める
Diese Speise ist gut zu verdauen.
Ich muss die viele Eindrücke erst einmal verdauen.
wahr|nehmen, nimmst
nahm…wahr
wahrgenommen, (haben)
[4格を,に]知覚する,気づく [4格(機会,権利等)を]利用する,行使する Ich nahm diese Gelegenheit wahr, es ihm zu sagen. [4格](利益)を代表する,(期限)を守る [4格(使命,義務等)を]引き受ける,負う
zerren
zerrte
gezerrt, (haben)
[4格+…へ,から](力づくで)引っ張る,引っ張り入れる(出す),引きずり入れる(出す) Er zerrt sie ins Zimmer. [4格+hinter sich3 her zerren] 4格を引きずっていく [sich3+4格(筋等を)]違える [an+3格を]ぐいぐい引っ張る Der Lärm zerrte an meinen Nerven.
ab|ziehen
zog…ab
abgezogen, (sein/haben)
[4格を]抜き取る (haben) den Ring vom Finger abziehen [4格(シーツ,皮等)を]はぐ [4格の]覆いを取る,皮をはぐ [4格](文書)のコピーをとる,(写真)を焼き増しする [4格を]差し引く,値引く [4格(軍隊等)を]撤退させる [4格(液体,気体等)を]流し出す,注ぎ出す 退く,引き下がる (口語) (sein) (液体,気体が)流れ出る,(雲,嵐等が)流れ去る
bedienen
bediente
bedient, (haben)
[4格の]給仕をする [4格(買い物客等)に]対応する Im Laden wird man gut bedient. [4格(機会等)を]操作する [4格に](ボールを)パスする [sich4](差し出された料理等を)自分で取る [sich4+2格を]使う (文語)
dichten
dichtete
gedichtet, (haben)
[4格(詩等)を]創作する Er hat das Drama in Versen (Prosa). [4格の]考え出す,でっち上げる (口語) [4格の]隙間,漏れ口等を塞ぐ 詩を書く (接合剤等が)隙間を塞ぐ
ein|fügen
fügte…ein
eingefügt, (haben)
[4格を]はめ込む,挿入する
einen Satz in den Text einfügen
[sich4+in+4格に]適合する,順応する
Er fügte sich schnell in die neue Umgebung ein.
fest|halten, hältst
hielt…fest
festgehalten, (haben)
[4格を]しっかりと持っている,掴んでいる den Stock festhalten [4格を]放さない,引き止める,拘禁する [4格を](写真,文章等の形で)残しておく,保存しておく die Szene im Foto (mit der Kamera) festhalten [4格を]確認する [an+3格に]固執する,こだわる [an+3格(友人等)を]守り抜く [sich4+an+3格に]しっかりつかまる
gesellen
gesellte
gesellt, (haben)
[sich4+zu+3格の]仲間に加わる
[sich4+zu+3格に]付け加わる
Dazu gestellte sich, dass…
その上…という事もあった
herab|setzten
setzte…herab
herabgesetzt, (haben)
[4格(数量,価格等)を]引き下げる
[4格を]貶す,見くびる,蔑む
Sie haben seine Verdienste herabgesetzt.
klingen
klang
geklungen, (haben)
(鐘等が)鳴る,響く Von nebenan klang ihre Stimme. […な]響きを持つ […のように]聞こえる Diese Geschichte klingt unglaubhaft.
lauten
lautete
gelautet, (haben)
(…という)内容である,(…と)書かれている Der Titel lautet… 題名は…である (判決等が)[auf+4格という]内容である Die Anklage lautet auf Mode. (証明書等が)[auf+4格の名で]発行されている […のように]聞こえる (文語)
nötigen (=zwingen)
nötigte
genötigt, (haben)
[4格に+zu+3格を]強要する,無理に勧める,せざるを得なくする
Die Krankheit nötigte ihn, die Reisepläne zu ändern.
preis|geben, gibst
gab…preis
preisgegeben, (haben)
[4格を+3格に]委ねる,晒す ein Gebäude dem Verfall preisgeben [4格を]放棄する,捨てる,見捨てる [4格(秘密等)を]漏らす,明かす Er gab den Namen seinen Komplizen (der Polizei) preis.
ruhen
ruhte
geruht, (haben)
休息する,憩う,眠る (文語) 止まっている,(契約等が)失効中である Die Maschine (Der Verkehr) ruht. […に]置かれている,乗っている [auf+3格に](責任等が)かかっている,(視線,疑惑等が)向けられている 埋葬されている,永眠している [4格+nicht ruhen lassen] 4格+に(案件等が)休む暇を与えない [4格+ruhen lassen] 4格(問題等を)手をつけずに放っておく (非) [sich4+…(場所等)は+…に]休むことができる
schildern
schilderte
geschildert, (haben)
[4格を]ありありと描写する,叙述する,物語る
Er hat mir seine Erlebnisse ausführlich geschildert.
übrig lassen, lässt
ließ übrig
übrig gelassen, (haben)
[4格を]残しておく Sie haben mir von dem Kuchen nichts übrig gelassen. nichts zu wünschen übrig lassen 申し分がない viel (einiges) zu wünschen übrig lassen 大いに(少し)不満が残る
verdecken
verdeckte
verdeckt, (haben)
[4格を]覆い隠す
Eine Wolke verdeckte den Mond.
wälzen, wälzt
wälzte
gewälzt, (haben)
[4格(重いもの等)を]転がす [die Verantwortung auf+4格 wälzen] 4格に責任を転嫁する [4格(本等)を]あれこれ調べる (口語) [4格を]あれこれ検討する (口語) [sich4+…を,で]転げ回る,寝返りをうつ sich4 vor Schmerzen am Boden wälzen [sich4+…へ]転がっていく,(大量に)押し寄せる
zerschlagen, zerschlägst
zerschlug
zerschlagen, (haben)
[4格を]粉々に粉砕する,砕く die Vase mit dem Hammer zerschlagen [4格を]粉砕する,撃破する [sich4](計画,希望等が)潰れる,ついえる (形) 疲れ果てた
ab|waschen, wäscht
wusch…ab
abgewaschen, (haben)
[4格を]洗って綺麗にする
[4格(汚れ等)を]洗い落とす
den Schmutz von den Händen abwaschen
befallen, befällst
befiel
befallen, (haben)
4格を襲う
Ihn befällt ein Gefühl der Furcht.
(病気,害虫等が)[4格に]取り付く(受動)
Die Pflanzen sind von Schädlingen befallen.
diktieren
diktierte
diktiert, (haben)
[4格を]口述して筆記させる Er diktiert seiner Sekretärin einen Brief. [4格を](一方的に)押し付ける,定める,指図する Er lässt sich(3格) nichts diktieren. [4格を,の]支配する,主導権を握る
ein|leiten
leitete…ein
eingeleitet, (haben)
[4格を]始める,開会する,導入する
Die Entdeckung leitete eine neue Epoche der Medizin ein.
[4格(処置,手続き等)を]開始する,実行に移す
[4格(水等)を+in+4格に]導く
festigen
festigte
gefestigt, (haben)
[4格(関係等)を]固める,強固にする
sich4固まる,強固になる,安定する
Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern haben sich gefestigt.
gönnen
gönnte
gegönnt, (haben)
[3格に+4格を]快く与える,恵む
Er gönnt sich keine Minute Ruhe.
[3格の+4格を]快く認める
Ich gönne ihm einen Erfolg von Herzen.
heraus|geben, gibst
gab…heraus
herausgegeben, (haben)
[4格を]出版する,編集する,(切手等を)発行する [4格を](中からこちらの外へ)渡す [4格(保管物等)を]引き渡す,返す [4格を]釣り銭として返す Die Kassiererin hat mir fünf Euro herausgegeben. [4格(条例等)を]発布する [auf+4格に]釣り銭を返す
kontrollieren
kontrollierte
kontrolliert, (haben)
[4格を]検査する,チェックする,監視(管理)する
die Reisenden nach Waffen kontrollieren
[4格を]統制する,支配する,制御(コントロール)する
die Presse kontrollieren
liegen lassen
ließ liegen
liegen gelassen, (haben)
[4格を]置いたままにしておく Lass die Sachen auf dem Boden liegen! [4格(傘等)を]置き忘れる [4格(仕事等)を]やりかけのままにする [4格+links liegen lassen] 4格を無視する [4格+links (rechts) liegen lassen] 4格を左手(右手)に見て通り過ぎる
protestieren
protestierte
protestiert, (haben)
抗議する,異議を申し立てる
Ich protestiere!
異議あり
gegen ungerechte Maßnahmen protestieren
rasen, rast
raste
gerast, (sein/haben)
疾走する,暴走する (口語) (sein) [an (gegen)+4格 rasen] 4格に激突する 荒れ狂う,暴れる (haben) vor Wut rasen 怒り狂う
schimmern
schimmerte
schimmert, (haben)
ほのかに光る,ほのかにきらめく
Der See schimmerte im Mondschein.
um|reißen, (umreißen)
riss…um, (umriss)
umgerissen, (umrissen), (haben)
(分離) 4格を倒す,突き(引き)倒す,倒壊させる
Der Wind hat das Zelt umgerissen.
(非分離) [4格の]概略を述べる,輪郭を描く
das Thema kurz umreißen
verfassen
verfasste
verfasst, (haben)
[4格(小説,記事等)を]書く,(文書等)を作成する
einen Roman verfassen
weichen
wich, (weichte)
gewichen, (geweicht), (sein)
[von+3格から]離れる (文語) (緊張,不安等が)消え去る,なくなる Die Angst war von ihm gewichen. [3格に]屈する,敗退する (2) 柔(軟)らかくなる [4格を]柔(軟)らかくする (haben)
zitieren
zitierte
zitiert, (haben)
[4格を,の]引用する,言葉を引用する
eine Stelle aus dem Buch zitieren
[4格を+…へ]呼び出す,召喚する
Er wurde zum Direkter zitiert.
ab|setzen
setzte…ab
abgesetzt, (haben)
[4格(帽子,眼鏡)を]取る [4格を](行為中断のため)わきへ置く,中止する,取りやめる,(薬の服用を)中断する das Glas vom Mund absetzen [4格を]解任する,罷免する [4格を](大量)に売却する,(費用等を)控除する,差し引く [4格を]沈殿させる,堆積させる [4格を]際立たせる [sich4]逃げる,撤退する (口語) [sich4]沈殿する,堆積する [sich4+von+3格から]際立つ,目立つ
befolgen
befolgte
befolgt, (haben)
[4格(手本,忠告,例等)に]従う
[4格(規則等)を]守る
Befolge meinen Rat!
drucken
druckte
gedruckt, (haben)
[4格を]印刷する,印刷して出版する eine Zeitung in 10,000 Exemplaren drucken Dieses Buch ist in Fraktur gedruckt. [4格(模様,柄等)を]プリントする wie gedruckt lügen 真っ赤な嘘をつく
ein|packen
packte…ein
eingepackt, (haben)
[4格を]包む,包装する,(トランクに)詰める das Buch in Papier einpacken [4格を](服や毛布で暖かく)くるむ (口語) 荷造りをする Ich packe jetzt ein. einpacken können (口語) 何も達成できない,断念する,やめる
fest|setzen
setzte…fest
festgesetzt, (haben)
[4格(日程,値段等)を]定める,決定する den Preis auf 100 Euro festsetzen [4格を]逮捕する,拘引する [sich4](ホコリ等が)付着する,(考え等が)取り付く Der Staub setzt sich in den Ritzen fest. [sich4]住み着く,陣地を構える (口語)
gucken
guckte
geguckt, (haben)
(口語) […を]見る,覗く […の]顔つきである [aus+3格から](下着等が)見えている,出ている Dein Hemd guckt aus der Hose. [4格を]見る,眺める
heraus|kommen
kam…heraus
herausgekommen, (sein)
(中からこちらの)外へ出てくる,抜け出す aus den Schwierigkeiten herauskommen (新製品,作品等が)発表される,発行される [mit+3格(新製品,商品等)を]発表する,発行する mit einem neuen Modell herauskommen (秘密等が)明るみに出る (口語) 結果(成果)として出る (色,音,特色等が)はっきり出る […な]言い方になる auf dasselbe herauskommen 同じ結果になる
kreisen, kreist
kreiste
gekreist, (sein/haben)
[…を]回る,旋回する (sein/haben)
Das Blut kreist in den Adern.
[mit+3格(腕,足)を]回す (haben)
nähen
nähte
genäht, (haben)
[4格(服等)を]縫う einen Anzug nähen [4格を+an/auf+4格に]縫い付ける [4格を]縫合する 縫う,縫い物をする
produzieren
produzierte
produziert, (haben)
[4格を]生産する,製造する,製作する In der Fabrik werden Videogeräte produziert. [4格(映画,劇等)を]プロデュースする [4格を]する,やらかす (口語) [sich4]いいところを見せる (口語)
rauschen
rauschte
gerauscht, (sein/haben)
(風,木の葉,小川等が)ざわざわと音を立てる,ざわめく (haben)
Ihr Kleid hat gerauscht.
[…へ]ざわざわと音を立てて進む(流れる)
Das Wasser raucht in die Wanne.
schleichen
schlich
geschlichen, (sein/haben)
忍び足で歩く (sein)
auf Zehenspitzen schleichen
[sich4+…に,から]忍び足で歩く,出る (haben)
sich4 aus dem Haus schleichen
unterschlagen, unterschlägst
unterschlug
unterschlagen, (haben)
[4格を]横領する,着服する,横取りする
eine große Summe unterschlagen
[4格(事実,情報,証拠等)を]隠しておく,隠匿する
Wollten Sie mir diese Nachricht unterschlagen?
verfahren, verfährst
verfuhr
verfahren, (sein/haben)
[…の,に]やり方を取る,行動する (sein) In dieser Angelegenheit ist er sehr vorsichtig verfahren. [mit+3格を+…に]扱う Er verfuhr milde mit dem Ladendieb. (車に乗って)[4格(燃料,時間,金)を]使う (haben) [sich4](車で)道に迷う (形) 行き詰まった
widmen
widmete
gewidmet, (haben)
[3格に+4格(自分の作品)を]捧げる,献呈する [4格(生涯,全力)を+3格に]捧げる Er widmete sein Leben der Forschung. [4格(時間等)を+3格のために]当てる [sich4+3格に]献身する,専念する,没頭する
zucken
zuckte
gezuckt, (sein/haben)
ピクッと動く,痙攣する (haben) [mit+3格を]ピクッと動かす mit den Achseln (den Schultern) zucken [4格を]ピクッと動かす パッと光る,きらめく,チラチラする […へ]素早く動く,(稲妻,閃光等が)さっと走る (sein)
alarmieren
alarmierte
alarmiert, (haben)
[4格に]出動を要請する,助けを求める
die Feuerwehr (die Polizei) alarmieren
[4格を]不安にさせる,驚かせる
Diese Nachrichten alarmierten uns.
befördern
beförderte
befördert, (haben)
4格を運ぶ,輸送する
ein Packt mit Luftpost befördern
[4格を]昇進させる
Man hat ihn zum Abteilungsleiter befördert.
dulden
duldete
geduldet, (haben)
[4格を]許容する,容認する,大目に見る Er duldet sie nicht in seinem Haus. [4格を]耐える,我慢する (文語) 耐える,我慢する (文語) keinen Aufschub (keine Verzögerung) dulden (文語) (あることが)一刻の猶予もない
ein|reden
redete…ein
eingeredet, (haben)
[3格に+4格を]信じ込ませる,吹き込む (口語)
[sich3+4格を]思い込む,信じ込む
Das hast du dir nur eingeredet.
[auf+4格に]しつこく言い聞かせる
flattern
flatterte
geflattert, (sein/haben)
…へバタバタと飛んでいく,(蝶,木の葉等が)ひらひらと飛んでいく (sein)
Ein Schmetterling flattert von Blüte zu Blüte.
(鳥が)羽ばたく,(旗,洗濯物等が)はためく (haben)
(脈,心臓等が)速く打つ,(瞼等が)ピクピク動く
heraus|nehmen, nimmst
nahm…heraus
herausgenommen, (haben)
kritisieren
kritisierte
kritisiert, (haben)
[4格(政府,対策等)を]批判する,非難する
[4格(本等)を]批評する
prügeln
prügelte
geprügelt, (haben)
4格を殴る
[4格+zu Tode prügeln]
4格を殴り殺す
[sich4+mit+3格]と殴り合いをする
schleifen
schliff, schleifte
geschliffen, geschleift (haben)
(1 ) [4格を]研ぐ,研磨する (2) [4格を]引きずっていく einen Sack über den Hof schleifen [4格を+…へ]無理矢理連れて行く (口語) [4格(城壁等)を]破壊する (着物の裾等が)引きずる 擦れる,擦れる
zu|greifen
griff…zu
zugegriffen, (haben)
(手を伸ばして)つかむ,取る,(素早く)買う
Ehe ich zugereichten konnte, war die Vase heruntergefallen.
仕事に手を貸す
an|bringen
brachte…an
angebracht, (haben)
[4格を]取り付ける,設置する eine Lampe an der Wand anbringen [4格を](家へ)持ってくる,連れてくる (口語) [4格(頼みごと,苦情等)を]口にする,持ち出す eine Bitte bei den Eltern anbringen [4格(知識等)を]披露する [4格を]売る,販売する (口語) [4格を]職に就かせる,(娘を)結婚させる (口語)
begraben, begräbst
begrub
begraben, (haben)
[4格を]埋葬する
4格を生き埋めにする
Die Lawine begrub zwei Skifahrer unter sich.
[4格を]放棄する,諦める
durch|sehen, siehst
sah…durch
durchgesehen, (haben)
(あるものを)通してみる,覗く durch das Mikroskop durchsehen 全体が見える,見通しを持つ (口語) [4格を] (誤り等を探すため詳しく)調べる,校閲する einen Aufsatz auf Schreibfehler hin durchsehen [4格に]ざっと目を通す [4格を]探す (口語)
ein|schätzen
schätzte…ein
eingeschätzt, (haben)
[4格を+…と]評価する,判断する
Ich schätze seine Leistung sehr hoch ein.
[4格の]税額を見積もる
flechten, flichtst
flocht
geflochten, (haben)
[4格を]編む,編んで作る
Blumen zu einem Kranz flechten
her|geben, gibst
gab…her
hergegeben, (haben)
[4格を]こちらへ渡す [4格(財産等)を]手放す,差し出す Dafür hat sie ihre Ersparnisse hergegeben. [4格(名前,力等)を]貸す [viel,nichts等と](…の利益を)もたらす (口語) [sich4+für+4格/zu+3格(悪事等)に]加担する
kühlen
kühlte
gekühlt, (haben)
[4格を]冷やす
die Stirn kühlen
熱を下げる
schleppen
schleppte
geschleppt, (haben)
[4格(重いもの)を]苦労して運ぶ den Verletzten zum Auto schleppen [4格(車,船等)を]引っ張る,曳航する,牽引する [4格を+…へ]無理やり引っ張っていく (口語) [sich4+…へ]体を引きずるようにして行く,やっとの思いで行く [sich4+…までの間]長く引く Der Prozess schleppt sich schon ins fünf Jahr. [sich4+mit+3格を苦労して運ぶ,(悩み等)を引きずる (着物の裾等が)引きずる
verführen
verführte
verführt, (haben)
[4格を+zu+3格するように]そそのかす
Sie wollten ihn dazu verführen, ins Casino zu gehen.
4格を誘惑する
winken
winkte
gewinkt, (haben)
(挨拶等のために)手を振る,(手等を振って)合図する [3格に]来るように合図する dem Keller (einem Taxi) winken [3格(賞,利益等)が]待ち受けている [4格を+…へ]合図して呼ぶ,来させる Der Polizist winkte mein Auto zur Seite. [4格を]合図で表す,伝える,指示する
zu|kommen
kam…zu
zugekommen, (sein)
[auf+4格に]向かってくる [auf+4格に]差し迫っている Auf mich kommen schwere Entscheidungen zu. [3格に]認められる(与えられる)べきである [3格に]与えられる (文語) [4格+auf sich4 zukommen lassen] 4格を成り行きに任せる [3格+4格+zukommen lassen] 3格に4格を与える,届ける
an|gehören
gehörte…an
angehört, (haben)
[3格に,の]所属している,一員である
Er gehört unserer Gruppe an.
begnügen
begnügte
begnügt, (haben)
sich4+mit+3格で満足する
sich4 mit einer einfachen Mahlzeit begnügen
ein|sparren
sparrte…ein
eingesperrt, (haben)
[4格を]閉じ込める
das Kind in die (der )Wohnung einsperren
[4格を]投獄する (口語)
[sich4]閉じこもる
fluchen
fluchte
geflucht, (haben)
罵る,悪態をつく
über (auf) das schlechte Wetter fluchen
[3格を]呪う (文語)
hetzen, hetzt
hetzte
gehetzt, (sein/haben)
[4格(獲物)を]駆り立てる (haben) den Hasen mit den Hunden hetzen [4格(動物等)に命じて+auf+4格を(捕まえるよう)]けしかける [4格を]せきたてる,せかさせる せかせかする Er hetzt den ganzen Tag. (軽蔑して)扇動する,そそのかす […へ]急いで行く (口語) (sein)
krönen
krönte
gekrönt, (haben)
[4格に]冠を授ける
Seine Bemühungen waren von Erfolg gekrönt.
[4格の]頂点をなす,最後を飾る
[4格(山,建物等)の]最上部を形作る,上部を飾る
schleudern
schleuderte
geschleudert, (sein/haben)
[4格を](力一杯)投げる,投げ飛ばす (haben) Beim Unfall wurde er aus dem Wagen geschleudert, [4格(洗濯物)を](洗濯機で)脱水する (車等が)スリップする (sein) [4格+ins Schleudern bringen] (口語) 4格をうろたえさせる
vergiften
vergiftete
vergiftet, (haben)
[4格に]毒を入れる [4格(大気等)を]汚染する [4格を,に]毒殺する,毒する,害毒を与える das Gemüt eines Jugendlichen vergiften. [sich4]食中毒にかかる
würdigen
würdigte
gewürdigt, (haben)
[4格を,の]正当に評価する,価値を認める
Ich weiß seine Güte (Hilfe) zu würdigen.
[4格+keines Blickes (keiner Antwort) würdigen]
4格には目もくれない(返事もしない)
zu|lassen, lässt
ließ…zu
zugelassen, (haben)
[4格を]許す,許容する Das werde ich niemals zulassen. [4格を]認可する,許可する [4格に]入ることを許す [4格を]可能にする [4格を]閉めたままにしておく (口語)
an|haben
hatte…an
angehabt, (haben)
[4格(衣類等)を]身につけている,来ている (口語) Er hat eine Lederhose an. [3格+nichts (etwas) anhaben können] 3格に危害を加えることができない(できる) Sie können uns nichts anhaben.
bejahen
bejahte
bejaht, (haben)
[4格(質問)に]はいと答える,肯定で答える
[4格を,に]肯定(是認する),同意する
das Leben voll und ganz bejahen
ein|stecken
steckte…ein
eingesteckt, (haben)
[4格を]差し込む den Stecker einstecken [4格を](持っていくためにポケット等に)差し込む [4格を]独り占めする [4格(手紙等)を]投函する (口語) [4格(侮辱,非難等)を]甘受する (口語) [4格を]投獄する (口語)
formen
formte
geformt, (haben)
[4格を]形作る,(柔らかい素材で)作る eine Tasse aus Ton formen [4格を+zu+3格に]作り上げる [4格の]人格を形成する Die Umwelt hat ihn geformt. [4格(人格)を]形成する [sich4] (一定の)形になる
heulen
heulte
geheult, (haben)
(犬,狼等が)遠吠えする Nachts heulen die Wölfe. (人間が)大声で泣く,泣きわめく (口語) (海,風,大砲等が)唸る,轟く (サイレン,エンジン等が)鳴る,唸る
kündigen
kündigt
gekündigt, (haben)
退職を申し出る Er hat gestern im Büro gekündigt. [3格に]解雇を通告する,賃貸契約の解約を通告する [4格の]解約を通告する Ich habe ihm die Freundschaft gekündigt.
schlucken
schluckte
geschluckt (haben)
[4格を]飲み込む Beim Schwimmen habe ich viel Wasser geschluckt. [4格を]吸い込む,吸収する (ある物が)[4格を]消費する,必要とする (口語) 飲み込む,息を飲む
verhaften
verhaftete
verhaftet, (haben)
[4格を]逮捕する,拘禁する
den Täter verhaften
zusammen|kommen
kam…zusammen
zusammengekommen, (sein)
(人が)集まる,集合する Wir kommen einmal monatlich zusammen. (いろいろなことが)同時に起こる,重なる [mit+3格と]知り合う,出会う (金等が)集まる
an|klagen
klagte…an
angeklagt, (haben)
[4格を]起訴する,告訴する
[4格を]咎める,非難する
Das Buch klagt soziale Missstände an.
bekämpfen
bekämpfte
bekämpft, (haben)
[4格と]戦う,闘う
eine Seuche bekämpfen.
ein|willigen
willigte…ein
eingewilligt, (haben)
[in+4格に,を]同意する,承諾する
Er willigte in meinen Vorschlag ein.
frei|lassen, lässt
ließ…frei
freigelassen, (haben)
[4格(囚人等)を]釈放する,解放する
einen Gefangenen freilassen
[4格(鳥等)を]放す
hinein|kommen
kam…hinein
hineingekommen, (sein)
中に入る,入り込む durchs Fenster ins Zimmer hineinkommen [in+4格(ある地位)に]就く [in+4格(ある状況)に]陥る [in+4格に]習熟する
schlummern
schlummerte
geschlummert, (haben)
ウトウトする,まどろむ
im Sessel schlummern
(資源,才能等が)潜んでいる,眠っている
verkennen
verkannte
verkannt, (haben)
[4格を]見誤る,誤解する
Deine Absicht ist nicht zu verkennen.
Wir verkennen ja nicht, dass…
私たちは…ということを認めます
zu|schlagen, schlägst
schlug…zu
zugeschlagen, (sein/haben)
[4格(ドア等)を]バタンと閉める,(本等を)閉じる (haben) (競売等で)[3格に+4格を]獲得する,権利を認める,落札させる Dem (Auf den) Preis werden 5 Prozent Provision zugeschlagen. [3格/auf+4格に+4格(割増料金等)を]加える [3格(相手)に+4格(ボール等)を]打ち込む 殴りかかる,攻撃に出る (ドア等が)バタンと閉まる (sein)
an|legen
legete…an
angelegt, (haben)
[4格(公園等)を]造る,(書類等)を作成(編成)する [4格を]あてがう,当てる,固定する Ich leget ihm einen Verband an. [4格(衣服,アクセサリー等)を]身につける (文語) [4格(お金)を]投資する,つぎ込む,支出する [einen strengen Maßstab an+4格 anlegen] 4格に厳しい評価をする [es auf+4格 anlegen] 4格を狙う,目論む (mit) Hand anlegen, 手を貸す (船が)船舶する,接岸する,銃を構える [sich4+mit+3格に]喧嘩を売る (口語)
bekannt machen
machte bekannt
bekannt gemacht, (haben)
[4格を]公表する,公示(告示)する eine Verordnung durch die Zeitung bekannt machen [4格を+mit+3格に]紹介する Ich werde dich mit ihm bekannt machen. [4格に+mit+3格を]知らせる
ein|zahlen
zahlte…ein
eingezahlt, (haben)
[4格(お金)を]払い込む,預け入れる
Ich muss heute 500 Euro auf sein Konto einzahlen.
funkeln
funkelte
gefunkelt, (haben)
きらめく,キラキラ輝く
Die Sterne funkeln am Himmel.
Ihre Augen funkelten vor Freude (Zorn)