ドイツ語 動詞4 Flashcards
an|erkennen, (anerkennt)
erkannte…an, (anerkannte)
anerkannt, (haben)
[4格を]承認する,認める eine neue Regierung anerkennen [4格を]賞賛する,高く評価する Sie erkannte seinen Fleiß an. [4格(規則,取り決め等)を]尊重する
betonen
betonte
betont, (haben)
[4格を]強調する,力説する,際立たせる [4格に]重点を置く Ich möchte betonen, dass… 私は…という事を強調しておきたい [4格(語,音節)に]アクセント置く
ein|schlagen, schlägst
schlug…ein
eingeschlagen, (haben)
[4格(釘等)を]打ち込む,(ガラス等を)叩き壊す einen Nagel in die Wand einschlagen [4格を]包む,包装する [4格(道,方向)を]とる [4格(裾,袖等)を](内側へ)折り返す (爆弾,雷等が)落ちる [auf+4格を]散々殴る 承諾する,手を打つ ハンドルを切る (非) 雷が落ちる (現在完了で)
um|schlagen, schlägst
schlug…um
umgeschlagen, (sein/haben)
[4格(ページ)を]めくる (haben) [4格(袖,襟等)を]折り返す [4格を]切り倒す,倒す [3格に+4格(衣類等)を]まとわせる,かける Ich schlug mir den Mantel um. [4格(貨物等)を]積み替える 倒れる,ひっくり返る,転覆する (sein) (天候,状況等が)急に変わる,激変する Das Wetter (Die Stimmung) ist umgeschlagen.
vergeben, vergibst
vergab
vergeben, (haben)
[4格(仕事,賞,ポスト等)を]与える,授与する Ich habe noch einige Eintrittskarten zu vergeben. [3格に+4格(過失等)を]許す [4格(チャンス等)を]無駄にする,逃す [4格(トランプのカード)を]配り間違う [sich4](トランプで)カードを配り間違う sich3 etwas (nichts) vergeben 体面に傷がつく(つかない) vergeben sein 約束済みの,予約済みの
wickeln
wickelte
gewickelt, (haben)
[4格を]巻く [4格を+auf/um+4格に]巻く,巻きつける Sie wickelte sich einen Schal um den Hals. [4格を+in+4格に]包む,くるむ [4格(包んだ,巻いた物)を+aus/von+3格から]取り出す,解く [4格(手足)に]包帯をする Da bist du aber schief gewickelt 君は思い違いをしている [sich4+in+4格に]身を包む [sich4+um+4格に]巻きつく
zu|gehen
ging…zu
zugegangen, (sein)
[auf+4格に]向かっていく,(仲直り等のために)歩み寄る [3格/auf+4格に](時間的に)近ずく Es geht dem (auf den) Winter zu. [3格に]届けられる (ドア,蓋等が)閉じる (非) […に](物事が)進行する
auf|schlagen, schlägst
schlug…auf
aufgeschlagen, (sein/haben)
[4格を]打ち割る (haben) [4格(本,ページ等)を]開く [sich3+4格を]打って怪我をする sich3 den Kopf aufschlagen [4格を]設置する [4格(値段等)を]上げる,加算する [4格(襟等)を]立てる (落ちたり倒れたりして)ぶつかる (sein) (ドア等が)勢いよく開く 値上げする,値上がりする
ermöglichen
ermöglichte
ermöglicht, (haben)
[4格を]可能にする
Mein Bruder hat mir das Studium ermöglicht.
verwalten
verwaltete
verwaltet, (haben)
[4格を]管理する,運営する,経営する
Die Anlage ist kommunal verwaltet.
[4格(職務,業務)を]司る
leid|tun
tat…leid
leidgetan, (haben)
[3格を]残念がらせる,申し訳なく思わせる
Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann.
Sie tut mir leid mit den Sorgen, die sie hat.
krachen
krachte
gekracht, (sein/haben)
(がたん,どたん,ばりっ等)ものすごい音を立てる,(木等が)軋む (haben) Im alten Haus kracht der Fußboden. (非) […で]事故が起きる,(物がぶつかるような)音がする (口語) (ものすごい音を立てて)壊れる,砕ける,裂ける (sein) […に](ものすごい音を立てて)ぶつかる
lehnen
lehnte
gelehnt, (haben)
[4格を+an/gegen+4格に]立てかける,もたせかける Sie lehnte den Kopf an (gegen) seine Schulter. [an+3格に]寄りかかっている [sich4+an/gegen+4格に]寄りかかる [sich4+…へ,から]身を乗り出す
nach|geben, gibst
gab…nach
nachgegeben, (haben)
譲歩する,屈服する
Er hat der Bitte seiner Tochter nachgegeben.
(外力によって)曲がる,たわむ,しなる,崩れる
[3格に+4格を]後から与える
Können Sie mir bitte noch etwas nachgeben?
[3格+an (in)+3格 nichts nachgehen]
3格に3格で引けを取らない
rollen
rollte
gerollt, (sein/haben)
転がる (sein) (乗り物が)ゆっくり動く [4格を]転がす,巻く,丸める (haben) [4格を+in+4格の中へ]巻き包む [4格(頭,目等)を]ぐるりと回す [sich4]体を転がす,転げ回る,まくれる,丸まる (雷等が)ごろごろ鳴る [4格+ins Rollen bringen] 4格(物事)を動き出させる,進展させる ins Rollen kommen (物事が動きだす)
schwingen
schwang
geschwungen, (haben)
[4格を]振る,振り回す,振り上げる [4格を+…へ]弾みをつけて動かす (弧,曲線を描くように)揺れる,体を振る 震動する,振動する,震える 響く,(発言の中に)込められている In seinem Worten schwang ein bitterer Vorwurf. [sich4+…へ]弾みをつけて動く,体を振る Er schwang sich aufs Pferd.
an|fassen
fasste…an
angefasst, (haben)
[4格に]触れる,触る [4格を]つかむ [4格を+…に]扱う [4格(仕事,問題等)に]着手する eine Aufgabe geschickt anfassen [sich4+…の様な]手触りである Das Stoff fasst sich wie Wolle an. 手を貸す
umgeben, umgibst
umgab
umgeben, (haben)
(壁等が)[4格を]取り囲む,取り巻く
Der See ist von hohen Bergen umgeben.
[4格を+mit+3格で]取り囲む
Er umgab den Garten mit einer Hecke.
vergelten, vergiltst
vergalt
vergolten, (haben)
[4格に]報いる [4格の]お返しをする [4格の]仕返し(報復)をする Gleiches mit Gleichem vergelten しっぺ返しをする
sprengen
sprengte
gesprengt, (haben)
[4格を]爆破する [4格を]こじ開ける [4格を]破裂させる,打ち砕く [4格(集会等)を]粉砕する 爆破して[4格を+durch/in+4格に]作る einen Tunnel durch den Berg sprengen [4格(水等)を+auf/über+4格にまく [4格に]水をまく 爆破する,発破をかける
an|führen
führte…an
angeführt, (haben)
[4格(行列,部隊等)を]先導,率いる,指揮する [4格を]挙げる,引き合いに出す [Beweis für+4格 anführen] 4格の証拠を挙げる [4格を]引用する am angeführten Ort (a.a.O.) 前述の箇所(前掲書)で [4格を]からかう (口語)
bewundern
bewunderte
bewundert, (haben)
[4格に]感嘆する,感心する
Ich bewundere dich wegen deiner Geduld.
entlassen, entlässt
entließ
entlassen, (haben)
[4格を]解雇する,罷免する
4格を解放する,出す
Der Arzt hat ihn aus dem Krankenhaus entlassen.
überlassen, überlässt
überließ
überlassen, (haben)
[3格に+4格を]譲る,貸す [3格に+4格を]預ける [3格に+4格(決定等)を]任せる,委ねる Er überließ mir die Entscheidung. [4格を+3格(ある状態)に]晒す [4格+sich3 selbst überlassen] 4格を一人にしておく,放っておく [sich4+3格に]身を任せる,ふける Sie hat sich ihren Träumen (ihrer Trauer) überlassen.
vergrößern
vergrößerte
vergrößert, (haben)
[4格を]大きくする,拡大(拡張)する [4格を]増やす,増大させる [4格を]大きく見せる [sich4]大きくなる,広がる Der Flughafen hat sich vergrößert. [sich4]増える,増大する
zurück|halten, hältst
hielt…zurück
zurückgehalten, (haben)
[4格を]引き止める,差し止める [4格に+von+3格を]思いとどまらせる Ich konnte ihn gerade noch von einem unüberlegten Schritt zurückhalten. [4格/mit+3格(感情,意見等)を]抑える,差し控える [sich4]自制する,控えめな態度をとる
auf|räumen
räumte…auf
aufgeräumt, (haben)
[4格を]片付ける,整頓する das Zimmer (die Spielsachen) aufräumen [mit+3格を]取り除く [unter+3格(犯罪者グループ等)の]メンバーを殺す(逮捕する) (疫病等が)[unter+3格(住人等)の]多くの命を奪う
erwähnen
erwähnte
erwähnt, (haben)
[4格に]言及する [4格を]話に出す In seinem Vortrag hat er das nur kurz erwähnt. wie oben erwähnt 上で述べたように
unter|bringen
brachte…unter
untergebracht, (haben)
[4格を+…に]収納する,しまう,入れる
Er kann fünf Personen in seinem Wagen unterbringen.
[4格を+…に]宿泊させる,止める,収容する
[4格を+…に]掲載(採用)してもらう
[4格を]する時間を見つける
Ich weiß nicht, wo ich den Termin unterbringen soll.
verweisen
verwies
verwiesen, (haben)
[4格に+auf+4格を]指摘する,参照させる,注意喚起する den Leser auf eine andere Stelle des Buches verweisen [4格に+an+4格へ]行くように指示する [4格を+2格/方向(ある場所)から]追放する,退去させる [4格を+an+4格に]移送する [3格の+4格を]叱る (文語)
hin|legen
legte…hin
hingelegt, (haben)
[4格を]置く,寝かせる,横たえる [4格(演技,演説等)を]巧みにやってみせる (口語) [4格(かなりの金額)を]払う (口語) [4格を]倒す (口語) [sich4]横になる Ich möchte mich einen Augenblick hinlegen. [sich4]倒れる (口語)
fördern
förderte
gefördert, (haben)
[4格(人,活動等)を]援助,助成,振興,促進する junge Künstler (in ihre Arbeit) fördern [4格を]強める [4格(地下資源等)を]採掘する [4格+zutage fördern] 4格を明るみに出す
kratzen, kratzt
kratzte
gekratzt, (haben)
[4格を]ひっかく,かく Sie hat ihn im Gesicht gekratzt. [4格を+aus/von+3格から]かいて落とす,剥がす,掻き出す [4格を+in+4格に]引っ掻いて刻み込む,空ける [4格にとって]ちくちく,ひりひりする […を,が]がりがり引っ掻く,引っかかって音がする Das kratzt mich nicht そんな事平気だ
locken
lockte
gelockt, (haben)
[4格を]おびき寄せる,誘う Die Sonne lockte uns ins Freie. [4格の]心をそそる Ihr Angebot lockt mich schon, aber… [4格(髪)を]カールする [sich4](髪が)カールする
nach|kommen
kam…nach
nachgekommen, (sein)
後から来る,後から行く [3格の]後について行く,来る,に続く Ich sah, dass die Leute mir nachkommen. 遅れずについて行く [3格(義務,約束等)を]果たす [3格(要求,願い等)に]応じる
rühmen
rühmte
gerühmt, (haben)
[4格を]褒め称える,賞賛する Man rühmte ihn wegen seiner Leistung. [sich4+2格を]自慢する [4格+an+3格 rühmen] 3格の4格を褒める
seufzen
seufzte
geseufzt, (haben)
ため息をつく,嘆息を漏らす erleichtert seufzen […と]ため息まじりに言う [unter+3格 seufzen] 重圧等に呻く
an|gehen
ging…an
angegangen, (sein/haben)
[4格に]関係する (haben) [4格に]襲いかかる,攻めかかる [4格に]取り掛かる,取り組む [4格に+um+4格を]頼む,せがむ [was+4格+angeht] 4格に関しては,関して言えば (学校等が)始まる,(火,明かり等が)つく,(車,エンジンが)始動する (口語) (sein) [gegen+4格に,と]立ち向かう,戦う 差し支えない,我慢できる Es geht nicht an, dass… …するのは良くない
verhandeln
verhandelte
verhandelt, (haben)
交渉する,話し合う Er verhandelt mit dem Geschäftspartner über die Verlängerung des Vertrags. 審理を行う [4格について]交渉する,話し合う [4格を]審理する
sinnen
sann
gesonnen, (haben)
思案する,考え込む
hin und her sinnen
[auf+4格を]目論む,考え出そうとする
auf Rache sinnen
an|kündigen
kündigte…an
angekündigt, (haben)
[4格を]予告する,通告する
eine Veranstaltung ankündigen
[4格の]到着(登場)を知らせる
[sich4]兆し,兆候を示す (口語)
blasen, bläst
blies
geblasen, (haben)
(風が)強く吹く Draußen bläst es. […へ]息を吹きかける Er bläst, damit die Suppe kühler wird. [4格を+…へ,から]吹きかける,吹き飛ばす,吹き払う [4格(管楽器,曲等)を]吹奏する,演奏する
ein|ziehen
zog…ein
eingezogen, (sein/haben)
[4格(体の一部)を]引っ込める (haben) den Schwanz einziehen [4格](糸を)通す,(隔壁等を)はめ込む,(網等を)引き上げる,(お金を)徴収する [4格を]しまいこむ,吸い込む [4格(情報)を]収集する 入居する (sein) 行進して入場する [in+4格](水分等が)4格に染み込む
um|kommen
kam…um
umgekommen, (sein)
(事故,災害等で)死ぬ
bei einem Verkehrsunfall umkommen
(食べ物が)腐る,痛む
verkleinern
verkleinerte
verkleinert, (haben)
[4格を]小さくする,縮小する [4格を]減らす,減少させる [4格を,に]小さく見せる,けちをつける seine Verdienste verkleinern [sich4]小さくなる,縮小する Durch die neuen Möbel hat sich der freie Platz verkleinert. [sich4]減る,減少する
zurück|lassen, lässt
ließ…zurück
zurückgelassen, (haben)
[4格(荷物等)を]置いていく,後に残していく [4格(遺族,傷跡等)を]後に残す Er ließ seine Frau und zwei kleine Kinder zurück. [4格を]帰らせる (競争で)[4格を]引き離す
lenken
lenkte
gelenkt, (haben)
[4格を]操縦する,運転する
[4格(注意,話等)を+…へ]向ける
Er lenkte unsere Aufmerksamkeit auf die Tafel.
[4格を]指揮する,統制する,指導する
klappen
klappte
geklappt, (sein/haben)
[4格(一端が固定されている物)を+…へ]ぱたんと折る (haben) ぱたんという音を立てる うまくいく (口語) Alles hat geklappt. […へ]ぱたんと動く (sein)
rühren
rührte
gerührt, (haben)
[4格を]かき混ぜる,回す,かき混ぜながら加える [4格(手足等)を]動かす Er konnte kein Glied mehr rühren. [4格を,の]感動させる,胸を打つ かき混ぜる,かき回す [an+4格に]触れる (文語) [von+3格に]起因する (文語) [sich4]動く Da rührt sich nichts. ウンでもスンでもない
sichern
sicherte
gesichert, (haben)
[4格を](危険等から)守る,しっかり締める,(銃に)安全装置を掛ける [4格を]確保する,保障,保証する Das neue Gesetz soll die Rechte der Frauen am Arbeitsplatz sichern. [3格に+4格を]確保する,保証する [4格(現場の証拠)を]取る
an|strengen
strengte…an
angestrengt, (haben)
[sich4]努力する,頑張る [4格(頭,力等)を]大いに働かす,振り絞る Er strengte seinen Verstand an. [4格を,に]疲れさせる,負担をかける [4格(訴訟)を]起こす
bohren
bohrte
gebohrt, (haben)
掘る,[4格(穴,井戸,トンネル等)を]開ける,掘る [4格に]穴を開ける [4格を+in/durch+4格に]突き刺す Er bohrt den Stock in die Erde. [nach+3格/auf+4格を求めて]試掘する [sich4+in/durch+4格に]突き刺さる
erschüttern
erschütterte
erschüttert, (haben)
[4格を]揺さぶる,振動させる
[4格に,を]ショックを与える,動揺させる
Die Nachricht hat sie sehr erschüttert.
[4格(信頼等)を]揺るがす,ぐらつかせる
umschließen
umschloss
umschlossen, (haben)
4格を取り囲む,包囲する
Eine hohe Mauer umschließt die Stadt.
[4格を]抱きしめる,(両手で)握りしめる
[4格を]含む,包含する
verkürzen
verkürzte
verkürzt, (haben)
[4格を]短くする,縮める,短縮する [4格(休暇等)を]短縮する [sich3 die Zeit mit+3格 (durch+4格) verkürzen] 3,4格をして退屈しのぎをする [sich4](時間,長さ等が)短くなる,縮まる Die Schatten haben sich verkürzt. (球技で)点差を縮める
zurück|nehmen, nimmst
nahm…zurück
zurückgenommen, (haben)
[4格(返品,一度与えた物等)を]引き取る,受け取る Wer nehmen die Waren innerhalb von 14 Tagen zurück. [4格(主張,発言等)を]取り消す,撤回する [4格(部隊等)を]撤退させる,後方に下げる [4格(体の一部)を]後ろに引く [4格(出力,音量等)を]下げる
hin|stellen
stellte…hin
hingestellt, (haben)
[4格を](ある場所に)立てて置く,置く [4格を+als…(4格,形容詞)と]称する,評価する Der Lehrer stellte ihn als großes Talent hin. [sich4](ある場所に)立つ [sich4+als…(1格,形容詞)と]自称する
knallen
knallte
geknallt, (sein/haben)
どん(ばん)という音を立てる (haben) Es hat geknallt. [mit+3格を]ぱしっ(ばたん)と鳴らす (色が)けばけばしい,(太陽が)ギラギラ照りつける (口語) [4格を+…へ]どんと置く,ぽんと投げる (口語) [4格を…へ向けて]ずどんと打つ,シュートする (口語) […に]どんと音を立ててぶつかる (口語) (sein) [風船,タイヤ等が]音を立てて破裂する
ruinieren
ruinierte
ruiniert, (haben)
4格を破滅させる
Die Konkurrenz hat den Laden ruiniert.
[4格を]すっかり駄目にする
sich4 gesundheitlich ruinierten
spannen
spannte
gespannt, (haben)
[4格(紐等,心身)を]ピンと張る,張り詰める Seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt. [4格を+in+4格に]挟み込む [4格](銃の撃鉄を)起こす,(カメラのシャッターを)セットする [sich4]ピンと張る [sich4+über+4格の上に](橋等が)架かっている (衣服等が)窮屈である [auf+4格に]注意を払う,待ち受ける
beladen, belädst
belud
beladen, (haben)
[4格(トラック等)に]荷を積む,載せる
[mit+3格]
das Schiff mit Kohle beladen
[4格に]荷を背負わせる
erheben
erhob
erhoben, (haben)
[4格を]持ち上げる,上げる [4格を+zu+3格に]昇格させる,格上げする [4格(要求,異議等)を]申し立てる,(声を)上げる Sie erhob ihre Stimme gegen den Plan. [4格(料金等)を]取り立てる [sich4]立ち上がる,飛び立つ,そびえ立つ [sich4]蜂起する,(争い,嵐,反応等が)起こる,生じる Es erhob sich nun die Frage, ob… [sich4 über+4格 erheben] 4格を超越する,見下す
um|schreiben
schrieb…um, [umschreib]
umgeschrieben, [umschrieben], (haben)
(分離) [4格を]書き直す,書き換える [4格(財産等)を](他の名義に)書き換える Er hat das Haus auf seine Frau umschreiben lassen. [4格(手形,為替等)を]振り替える (非分離) [4格を]言い換える,パラフレーズする,遠回しに言う ein unschönes Wort durch einen anderen Ausdruck umschreiben [4格(権限等の範囲)を]規定する [4格の]要点を述べる
verkünden
verkündete
verkündet, (haben)
[4格を]公に発表する,公表する einen Beschluss verkünden [4格(法律等)を]公布する,布告する,言い渡す [4格を](声高らかに)発表する,告げる [4格(災い等)を]予告する
zurück|treten, trittst
trat…zurück
zurückgetreten, (sein)
後ろに下がる,後退する
辞める,辞任する,退陣する,引退する
Der Vorsitzende ist [von einem Posten] zurücktreten.
[von+3格(約束,要求等)を]取り消す,取り下げる
(重要さが)薄れる,(勢いが)衰える
Alle anderen Pläne treten hinter dieser Aufgabe zurück.
kämmen
kämmte
gekämmt, (haben)
[4格(髪等)を]櫛でとかす Sie kämmt dem Kind die Haare. [4格の]髪を櫛でとかす Sie kämmt sich [4格(汚れ等)を+aus+3格(髪)から]櫛で取り除く [4格(羊毛)を]すく
rutschen
rutschte
gerutscht, (sein)
滑る,スリップする,滑って転ぶ ずり落ちる,滑り落ちる Die Brille ist schon wieder gerutscht. 席を詰める (口語) […へ]ちょっと出かける (口語)
spritzen, spritzt
spritzte
gespritzt, (sein/haben)
[4格(薬品等)を/(病人等)に]注射する (haben) [4格(水等)を+…に]まく,散布する [4格に]水をまく,跳ねかける [4格を,に]スプレーする,(殺虫剤を)散布する (水等が)跳ねる,飛び散る (非) 飛沫が上がる,霧雨が降る […に,から](水等が)跳ねる,吹き出す (sein)
her|kommen
kam…her
hergekommen, (sein)
こちらへ来る Komm doch mal her! [von+3格に/疑問詞 wo]由来する von der Romantik herkommen Wo kommt denn das Geld her?
an|vertrauen
vertraute…an
anvertraut, (haben)
[3格に+4格(高価なもの,仕事等)を]委ねる,任せる
Er vertraute der Nachbarin sein Kind an.
[3格に+4格(秘密等)を]打ち明ける
[sich4+3格に]心中を打ち明ける
belassen, belässt
beließ
belassen, (haben)
[4格を+bei/in+3格のままに]しておく
Man hat ihn in seinem Irrtum belassen.
[4格を+…に置いておく]
Wir müssen Tiere in ihre natürlichen Umgebung belassen.
ein|halten, hältst
hielt…ein
eingehalten, (haben)
[4格(約束,期限等)を]守る
[4格(コース,方向等)を]保つ
den Kurs (die Geschwindigkeit) erhalten
um|stellen
stellte…um
umgestellt, (haben)
[4格を](他の場所に)置き換える,移す [4格を+(auf+4格に)]切り替える die Uhren auf die Sommerzeit umstellen [sich4+auf+4格に]適応する,順応する Er hat sich schnell auf sie neuen Maschine umgestellt. [sich4+auf+4格(新しい方式等)に]切り替わる
vermindern
verminderte
vermindert, (haben)
[4格を]減らす,低下させる,弱める
die Geschwindigkeit vermindern
[sich4]減る,低下する,弱まる,(苦痛が)和らぐ
zurecht|finden
fand…zurecht
zurechtgefunden, (haben)
klatschen
klatschte
geklatscht, (haben)
ぱちっ(ぴしゃっ)と音を立てる […に,を]ぱちっと当たる,叩く Der Regen klatschte gegen (an) die Fensterscheiben. 手を叩く,陰口を叩く (口語) [4格を+…へ]ぱちっ(ぴしゃっ)とぶつける (口語) [3格+Beifall klatschen] 3格に拍手を送る
saugen
saugte, (sog)
gesaugt, (gesogen), (haben)
[…に](掃除機が)埃を吸う [4格に,を]掃除機をかける,掃除機で吸う (2) [4格を]吸う Apfelsaft durch einen Strohhalm saugen [an+3格を]吸う,しゃぶる [sich4+in+4格に](液体が)染み込む
an|geben, gibst
gab…an
angegeben, (haben)
[4格を]述べる,挙げる,主張する am angegebenen Ort (a.a.O.) 前述の箇所(掲載書)で [4格(方向,拍子等)を]決める [4格を,の]はっきり示す,位置をマークする [4格を]告げ口する,訴える,告発する einen Mitschüler beim Lehrer angeben 自慢する,ほらをふく (口語)
vertreiben
vertrieb
vertrieben, (haben)
[4格を]追い払う,追放する Menschen aus ihrer Heimat vertreiben [4格(商品)を]売る,販売する [3格+die Sorgen vertreiben] 3格の心配を取り除く [sich3 die Zeit mit+3格 vertreiben] 3格で暇をつぶす
ab|brechen
brach…ab
abgebracht, (sein/haben)
[4格(枝等)を]折り取る (haben) [4格を]打ち切る,中止する [den Verkehr mit+3格 abbrechen] 3格と絶交する [4格(家等)を]取り壊す sich3 einen abbrechen 気取る,頑張りすぎる (人が話等を)中断する [sich4](枝等が)折れる (sein) [sich4](話等が)突然途切れる
bearbeiten
bearbeitete
bearbeitet, (haben)
[4格を]加工する,細工する,(土地を)耕す [4格(原稿,小説等)に,を]手を加える,脚色する,編曲する einen Roman für einen Film bearbeiten [4格(問題等)を]取り扱う,処理する [4格を+mit+3格で]手入れする [4格を](同意等を求めて)説得する
überholen
überholte
überholt, (haben)
[4格(人,車等)を]追い抜く
einen Lastwagen überholen
4格を抜く
[4格(車,機械等)を]解体修理する,オーバーホールする
verkehren
verkehrte
verkehrt, (haben)
(車,バス等が)運行する Der Bus verkehrt alle 20 Minuten. [mit+3格と]交際する,性的関係を持つ […に](客として)出入りする [4格を]逆(反対)にする,捻じ曲げる 一転して[sich4+in+4格に]なる Liebe verkehrt sich in Hass.
zurecht|kommen
kam…zurecht
zurechtgekommen, (sein)
[mit+3格と]うまくやっていく Wir kamen mit dem Problem gut zurecht. [3格を]うまくこなす(処理する) 間に合う zur Verlesung gerade noch zurechtkommen
knacken
knackte
geknackt, (sein/haben)
ぽきっ(ぱちっ)と音を立てる (haben) [mit+3格を]ぽきっと鳴らす mit den Findern knacken [4格を]ぱちっと割る,ぽきっと折る [4格(謎,暗号等)を]解読する解読する (口語) (非) […で]ぱりぱり(ばりばり)と音がする ぽきっと折れる,ぱちっと割れる (sein)
rütteln
rüttelte
gerüttelt, (sein/haben)
[4格を]揺する,揺さぶる (haben) Ich wurde aus dem Schlaf gerüttelt. [an+3格を]揺さぶる 揺れる […へ]揺れながら進む (sein) Daran ist nicht zu rütteln それはどうにも変えられない事実だ
schälen
schälte
geschält, (haben)
[4格の]皮をむく,殻をむく [4格を+aus+3格から]剥いて取り出す,切り(削り)とる den Knochen aus dem Fleisch schälen [4格(皮等)を+von+3格から]むく,はぐ [sich4](皮膚が)剥ける
aus|legen
legte…aus
ausgelegt, (haben)
[4格を]陳列する,並べる [4格に+mit+3格を]敷く,張る das Zimmer mit Teppich auslegen [4格(機械,建物)を+für+4格用に]設計する das Stadion für 50‚000 Besucher auslegen [4格を]解釈する [4格(ある金額)を]建て替える [4格を+mit+3格に]はめ込む,象眼する
verstoßen, verstößt
verstieß
verstoßen, (haben)
[gegen+4格(規則)に,を]違反する,反した行動をする,犯す
Er hat gegen die Schulordnung verstoßen.
[4格を]追い出す,追放する
an|ordnen
ordnete…an
angeordnet, (haben)
[4格を]指示する,命じる
Der Arzt ordnete Bettruhe an.
[4格を]配列する,配置する
die Namen alphabetisch anordnen
beauftragen
beauftragte
beauftragt, (haben)
[4格に+mit+3格を]委託する,依頼する
Er hat mich beauftragt, einen Entwurf auszuarbeiten.
überliefern
überlieferte
überliefert, (haben)
4格(伝統等)を伝える,伝承する
Die Sage ist nur als Fragment überliefert.
vermissen
vermisste
vermisst, (haben)
[4格が]いなくて寂しい,なくて残念だ
[4格が]ない(いない)のに気づく,どこに行ったのか分からない
Ich vermisse seit gestern meinen Autoschlüssel.
kehren
kehrte
gekehrt, (haben)
[4格(部屋等)を]掃く,ほうきで掃除する [4格(ホコリ等)を+aus/von+3格から]掃いて取る,除く [4格を+…へ]向ける das Gesicht gegen die Sonne (zur Sonne) kehren [3格+den Rücken kehren] 3格に背を向ける [sich4+…に]向く,向かう [sich4 an+3格 nicht kehren] 3格を気にも留めない sich4 zum Besten kehren 万事めでたく終わる
reinigen
reinigte
gereinigt, (haben)
[4格を]綺麗にする,清掃する,洗う,浄化する,クリーニングする
Kleiderchemisch reinigen lassen
[sich4]体を,綺麗にする,洗う
Er reinigte sich von Kopf bis Fuß.
schalten
schaltete
geschaltet, (haben)
[4格の]スイッチを切り替える,入れる [4格(装置等)を]接続する ギア(スイッチ)を切り替える,作動させる [auf+4格に]信号が変わる,スイッチ(ギア)が切り替わる Die Ampel schaltete auf Rot. […へ]放送(中継)を切り替える […に]振舞う,処置する [sich4+…に]ギア(スイッチ)が操作できる
gestatten
gestattete
gestattet, (haben)
[4格を]許す,許可する,容認する (=erlauben) [4格を](状況が)可能にする Wenn es die Umstände gestatten, werde ich ihn besuchen. [sich3+4格を]あえてする Gestatten Sie? (人前を通る時等)ちょっと失礼します
aus|lassen, lässt
ließ…aus
ausgelassen, (haben)
[4格(順番ある物)を]抜かす,落とす,飛ばす beim Abschreiben ein Wort auslassen [4格(機会等)を]逃す [4格(感情等)を+an+3格に]ぶちまける Sie hat ihren Zorn an ihm ausgelassen. [4格(バター,脂肪等)を]溶かす [4格(水,蒸気等)を]放出する [4格](縫い上げ,裾等)を下ろす,(縫込み,服等)を広げる [sich4+über+4格について](批判的な)意見を述べる
stopfen
stopfte
gestopft, (haben)
[4格(衣類等)を]縫う,(穴を)かがる Sie stopfte den Pullover an den Ellbogen. [4格(穴等)を]塞ぐ [4格に]詰める eine Kissen mit Federn stopfen [4格を+in+4格に]詰め込む 便秘の原因となる,(薬が)下痢を止める (食べ物が)腹にたまる (口語)
ab|fallen, fällst
fiel…ab
abgefallen, (sein)
(とれて)落ちる 儲けになる (口語) (道等が)下に傾斜している Die Straße fällt hier steil ab. [von+3格(宗教,政治上の物)から]離反する,背く 減少する,低下する [gegen+4格/neben+3格より]劣る Er fällt gegen seinen Bruder ab.
befestigen
befestigte
befestigt, (haben)
[4格を]固定する,つなぎとめる,くくりつける das Bild an der Wand befestigen [4格(道,岸,堤防等)を]固める,堅固にする,補強する [4格(地位,信頼等)を]確かな物にする [sich4]固まる,確かな物になる Seine Stellung hat sich inzwischen befestigt.
überschwemmen
überschwemmte
überschwemmt, (haben)
4格に氾濫する,溢れる
Die Stadt wurde von Touristen überschwemmt.
[4格を+mit+3格で]溢れさせる
Wir werden mit Informationen überschwemmt.
vernichten
vernichtete
vernichtet, (haben)
[4格を]絶滅させる,根絶する,壊滅させる
Der Hagel hat die Ernste vernichtet.
[4格(書類,手紙等)を]破棄する,処分する
[4格(希望,計画等)を]打ち砕く
schärfen
schärfte
geschärft, (haben)
[4格(刃物等)を]研ぐ [4格(頭脳,感覚等)を]鋭くする,鋭敏にする [den Blick für+4格 schärfen] 4格を見る目を鋭くする [sich4](感覚等が)鋭敏になる
aus|dehnen
dehnte…aus
ausgedehnt, (haben)
[4格を]広げる,膨張させる [4格(勢力等)を]拡大する Er dehnt seine Macht auf andere Gebiete aus. [4格を]延長する,延ばす [sich4]広がる,膨張する [sich4](地形が)広がっている [sich4]長引く,延びる Die Sitzung dehnte sich bis Mitternacht aus.
um|tauschen
tauschte…um
umgetauscht, (haben)
[4格(商品等)を]取り替える,交換する [gegen+4格] die Uhr gegen Lebensmitteln umtauschen [4格を](他の通貨に)両替する [in+4格] Euro in Doller umtauschen
verstärken
verstärkte
verstärkt, (haben)
[4格を]強くする,補強する [4格を]増強する,強化する Er hat seine Anstrengungen verstärkt. [4格を]濃縮する [sich4]強まる,増大する Der Druck verstärkt sich.
still|stehen
stand…still
stillgestanden, (haben)
(機械等が)止まっている,(交通等が)停滞している
Der Motor steht still.
Ihm stand (vor Schreck) das Herz still.
(軍) 直立不動の姿勢をとっている
angeln
angelte
geangelt, (haben)
[4格(魚)を]釣る [sich3] (口語) Den werde ich mir angeln! 魚釣りをする [nach+3格] (口語) 3格を苦労して取ろう(手に入れようと)する
ab|gehen
ging…ab
abgegangen, (sein)
[4格を]パトロールする (職場,学校等を)去る,(舞台から)退場する von der Schule abgehen [von+3格(見解,習慣等)から]離れる (文語) (道が)分岐する Der Weg geht von der Hauptstraße ab. (ボタン,塗装等が)取れる,(列車等が)出発する,(郵便物が)発送される […に](物事が)進行する [3格に]欠けている 差し引かれる,値引きされる
verordnen
verordnete
verordnet, (haben)
schmeicheln
schmeichelte
geschmeichelt, (haben)
[3格に]お世辞を言う [3格を](お世辞等が)嬉しがらせる,(自尊心を)くすぐる [3格を,に](写真等が)実物より良く見せる,(衣服等が)良く映える [sich3 schmeicheln zu 不定詞] …と自負している,自惚れている Er schmeichelte sich, ein Weinkenner zu sein. [sich4+in+4格に]取り入る
aus|breiten
breitete…aus
ausgebreitet, (haben)
[4格(畳んである物,まとめてある物)を]広げる [4格を](箱等から出して)並べる [4格(考え等)を]詳しく述べる [4格(教え等)を]広める [sich4]広がる,(噂,流行等が)広まる Der Nebel breite sich über dem (das) Land aus. [sich4]体を伸ばす [sich4+über+4格について]長々と話す
verständigen
verständigte
verständigt, (haben)
[4格に]知らせる,通知する
[sich4+mit+3格と]意志を疎通させる
Ich konnte mich mit ihm auf Englisch verständigen.
[sich4+mit+3格と]合意する
stillen
stillte
gestillt, (haben)
[4格(赤ん坊)に]母乳をやる [4格(欲求等)を]満たす die Wissbegier stillen [4格(血,涙等)を]止める [4格(痛み)を]鎮める
charakterisieren
charakterisierte
charakterisiert, (haben)
[4格の]特徴を描写する
[4格を]特徴付ける
Zahlreiche Buchten charakterisieren diese Küste.
dar|bieten
bot…dar
dargeboten, (haben)
[4格を]上演する,演奏する,朗読する
[3格に+4格(飲食物等)を]差し出す
Er hat mir die Hand zur Versöhnung dargeboten.
sich4現れる
Ein herrlicher Anblick bot sich unseren Augen dar.
ein|bringen
brachte…ein
eingebracht, (haben)
[4格(収穫物等)を](納屋等に)運び込む,入れる das Heu (in die Scheune) einbringen [4格を+in+4格へ]持参する [4格(利益等)を]もたらす Die Arbeit hat ihm viel Geld eingebracht. [4格(動議,法案)を]提出する [4格(損失等)を]取り戻す [sich4](能力,知識を投入して)力を尽くす
ab|kühlen
kühlte…ab
abgekühlt, (sein/haben)
[4格を]冷やす,(興奮,愛情等を)冷ます (haben) [sich4]体を冷やす,感情等を鎮める [sich4](空気等が)冷える,(スープ等が)冷める Heute Nacht hat es sich stark abgekühlt. 冷える,(興奮,愛情等が)冷める (sein)