4급: 1과 - 한국의 대중문화 Flashcards
방영
Televisionamento
반영 / 반영하다
* 이 정책은 사회의 변화들을 반영할 것입니다.
* 그녀의 작품은 그녀의 경험을 반영합니다.
Reflexo / Refletir
* A política refletirá as mudanças na sociedade.
* Sua obra reflete suas experiências.
애국가
Hino Nacional da Coreia
영사
* 영화의 영사를 통해 이야기를 전달합니다.
* 그는 영사기로 영화를 상영했습니다.
Projeção
* A projeção da história é transmitida através do filme.
* Ele projetou o filme usando um projetor.
영사기
projetor
(aqueles mais antigos)
자장가
Canção de ninar
가사
Letra de música
상영
* 상영이 시작되었어요.
* 영화가 상영 중이에요.
Exibição
* A exibição começou.
* O filme está em exibição.
동영상
Video
가요
Música popular
유행가
Música da moda
수단
* 수단이 필요해요.
* 그것은 효과적인 수단입니다.
Meio, recurso
* Preciso de um meio.
* Isso é um meio eficaz.
팬
Fã
시사회
* 영화의 시사회는 매우 흥미로운 행사였습니다.
*우리는 다음 주 시사회에 초대되었습니다.
Cerimonia de pré-estreia
* A estreia do filme foi um evento muito interessante.
* Fomos convidados para a estreia da próxima semana.
관객
* 이 영화는 관객들에게 큰 감동을 주었다.
* 관객들은 공연이 끝난 후 큰 박수갈채를 보냈다.
Espectador, o publico
* Este filme deu grande emoção ao público.
* O público deu uma grande aplaudida após o espetáculo.
실패
* 실패는 성공의 어머니입니다.
* 우리는 실패를 통해 배우고 성장합니다.
Falha, Insucesso, fracasso
* O fracasso é a mãe do sucesso.
* Aprendemos e crescemos através do fracasso.
실패하다
* 내가 그 시험에 실패했다.
* 그 계획은 실패할 것이다.
Falhar, fracassar
* Eu falhei naquele teste.
* Esse plano vai falhar.
성공
* 목표를 달성하는 것은 큰 성공을 의미합니다.
* 그의 노력 끝에 드디어 성공을 거두었습니다.
Sucesso
* Alcançar os objetivos significa grande sucesso.
* Após muito esforço, ele finalmente alcançou o sucesso.
성공하다
* 그는 사업에 성공했다.
* 그녀는 시험에서 성공했다.
Ter sucesso
* Ele teve sucesso nos negócios.
* Ela teve sucesso no exame.
당시
*당시의 사람들과 이야기를 나누었다.
*당시는 건축이 번창하던 시기였다.
Tempo ou à época em que algo ocorreu.
* Eu conversei com as pessoas da época.
* A época era um período de grande desenvolvimento na arquitetura.
반응하다
* 그는 급격한 변화에 반응했다.
* 사람들은 다양한 자극에 반응한다.
Reagir
* Ele reagiu a uma mudança drástica.
* As pessoas reagem a vários estímulos.
괄호
* 문제를 해결하기 위해 괄호를 사용하세요.
* 수학에서 괄호는 계산 순서를 결정합니다.
parênteses
* Use parênteses para resolver o problema.
* Em matemática, parênteses determinam a ordem de cálculo.
예고편
* 영화 예고편이 정말 흥미로웠어요.
* 그녀는 새로운 예고편을 보길 원해요.
Preview; Trailer;
* O trailer do filme foi realmente interessante.
* Ela quer ver o novo trailer.
좌석
* 공원에 앉을 좌석이 없어요.
* 이 영화관에는 편안한 좌석이 많아요.
Um lugar destinado a sentar.
* Não há assentos para sentar no parque.
* Este cinema tem muitos assentos confortáveis.
특수 효과
*영화에서 특수 효과는 관객에게 놀라움을 줍니다.
* 그 게임은 특수 효과가 뛰어납니다.
Efeitos Especiais
* Nos filmes, efeitos especiais surpreendem a audiência.
* O jogo tem efeitos especiais impressionantes.
놓치다
* 기회를 놓치지 마세요.
* 비를 놓치고 싶지 않아요.
Perder ou deixar escapar algo.
* Não perca a oportunidade.
* Não quero perder a chuva.
평론가
Crítico, comentarista
악기
Instrumento musical
심야
* 심야에 혼자 집에 있었다.
* 심야 영화는 종종 더 재미있다.
(a parte) tarde da noite
* Eu estava sozinho em casa tarde da noite.
* Filmes da meia-noite são muitas vezes mais divertidos.
사물놀이
tipo de performance tradicional de instrumentos e dança
웹툰
Webtoon
원작
* 이 영화는 원작 소설을 기반으로 만들어졌다.
* 작가가 원작을 수정했다.
Obra original
* Este filme é baseado na obra original.
* O autor revisou a obra original.
활동
*친구들과의 활동이 많다.
* 이 활동은 매우 재미있다.
Atividade
* Há muitas atividades com amigos.
* Esta atividade é muito divertida.
소설
Romance, novela (livro)
예술
* 예술은 인간의 창조적 표현입니다.
* 그녀는 예술가로서 많은 전시회를 개최했습니다.
Arte
* A arte é uma expressão criativa do ser humano.
* Ela fez muitas exposições como artista.
목록
* 이것은 내 목록입니다.
* 목록을 확인하세요.
Lista
* Esta é minha lista.
* Verifique a lista.
대중문화
Cultura popular / cultura de massa
안정감
senso de estabilidade
머지않아
em breve, não vai demorar muito
자리잡다
se estabelecer, ocupar um lugar
대회
Competição ou concurso
바탕
Base, fundamento
계기
Ocasião
연기
Atuação
매료되다
encantar-se
요소
elementos
매력적인
atrativo
다채롭다
* 다채로운 색깔의 꽃들이 많이 피어있다.
* 이 행사에서는 다채로운 문화가 소개된다.
ser variado ou diverso
* Há muitas flores coloridas em flor.
* Nesta feira, diversas culturas são apresentadas.
무대
palco
장르
Gênero (de música, de filme etc.)
체험
Experiencia (pessoal)
체험하다
experimentar, ter a experiencia (pessoal)
엑스포
Expo (exposição)
행사
evento
트로트
trot
참석
Participação
심하다
* 심한 폭풍우
Ser extremo, ser exagerado, ser Severo
* uma tempestade violenta
국악
Música clássica coreana
치료하다
* 그 의사는 환자를 치료했다.
* 우리는 이 약으로 그 병을 치료할 수 있다.
Tratar, curar
* O médico tratou o paciente.
* Podemos tratar a doença com este remédio.
설득하다
* 고객을 설득하는 것은 쉽지 않다.
* 그는 친구를 설득해서 파티에 가기로 했다.
Convencer ou persuadir alguém a fazer algo.
* Convencer um cliente não é fácil.
* Ele convenceu seu amigo a ir à festa.
뜻대로
Do jeito que se espera ou deseja, segundo à vontade
대중
A massa, o povo
확산하다
difundir
확산되다
ser difundido
구별
Distinção
구별하다
distinguir
동치미
Tipo de conserva de nabo em salmoura
열무물김치
Kimchi de broto de nabo
선보이다
* 이 상품은 박람회에서 처음으로 선보였습니다.
* 그는 새로운 작품을 대중에게 선보였습니다.
Mostrar ou apresentar algo ao público.
* Este produto foi apresentado pela primeira vez na feira.
* Ele apresentou sua nova obra ao público.
참여하다
Participar, juntar-se a
문학
Literatura
독서
* 책을 읽는 것은 매우 중요하다.
* 독서를 통해 많은 지식을 얻을 수 있다.
A atividade de ler, especialmente livros.
* Ler livros é muito importante.
* Através da leitura, é possível adquirir muito conhecimento.
능력
Capacidade, Potencial
-> refere-se ao potencial ou possibilidade geral de fazer algo, independentemente de ser demonstrado
소통
* 우리는 서로 소통해야 한다.
* 소통이 잘 되지 않으면 오해가 생길 수 있다.
Ato de se comunicar ou trocar informações.
* Devemos nos comunicar uns com os outros.
* Se a comunicação não fluir bem, pode haver mal-entendidos.
사극
* 이 사극은 역사적인 사건을 다루고 있다.
*그녀는 사극을 매우 좋아한다.
Gênero de drama histórico coreano que retrata eventos e personagens da história.
* Este drama histórico aborda eventos históricos.
* Ela gosta muito de dramas históricos.
경험하다
* 새로운 경험을 해보세요.
* 여행에서 많은 것을 경험했습니다.
Experimentar, experiencia
1: Experimente novas experiências.
2: Eu experimentei muitas coisas durante a viagem.
주목받다
* 그녀는 항상 주목받는 배우이다.
* 이 제품은 많은 주목을 받고 있다.
Ser notado ou reconhecido.
* Ela é sempre uma atriz que recebe atenção.
* Este produto está recebendo muita atenção.
최신
* 최신 기술은 일상 생활을 바꾸고 있다.
* 그는 최신 유행을 따르기를 좋아한다.
Mais recente, último
* A tecnologia mais recente está mudando a vida cotidiana.
* Ele gosta de seguir as últimas tendências.
감상하다
* 영화 감상하는 것은 즐겁다.
* 음악을 감상하는 시간을 가져보세요.
Ato de apreciar ou contemplar uma obra, como arte ou música.
* Assistir a um filme é divertido.
* Reserve um tempo para apreciar a música.
면접
* 면접은 중요한 기회입니다.
* 면접 준비를 철저히 해야 합니다.
Entrevista de emprego
* A entrevista é uma oportunidade importante.
* É preciso se preparar cuidadosamente para a entrevista.
독창성
* 이 작품은 독창성이 뛰어나다.
* 독창성은 예술에서 중요한 요소이다.
ser original e inovador
* Esta obra é altamente original.
* A originalidade é um elemento importante na arte.
화장품
Maquiagem
수출하다
* 한국은 여러 나라에 상품을 수출합니다.
* 이 회사는 매년 제품을 수출하는 것을 목표로 하고 있습니다.
Exportação
* A Coreia exporta produtos para vários países.
* Esta empresa tem como objetivo exportar produtos a cada ano.
역동적
dinâmico
역동적이다
ser dinâmico
입사
* 회사의 입사 절차는 복잡하다.
* 그의 입사는 내년에 이루어질 예정이다.
entrada na empresa
* O processo de entrada na empresa da empresa é complicado.
* Sua entrada na empresa está prevista para o próximo ano.
입사하다
* 회사에 입사하다
* 그는 그 회사에 입사하기 위해 여러 번 면접을 봤다.
entrar para/ser admitido em uma empresa
* Entrar para a empresa.
* Ele fez várias entrevistas para ser admitido naquela empresa.
자격
* 그 사람은 이 역할을 맡을 자격이 있습니다.
qualificação
* Essa pessoa é qualificada para assumir esse papel.
자막
legenda
- 취하다
* 나는 그의 제안을 취했다.
* 새로운 정책을 취하다는 것이 중요하다.
assumir, adotar, tomar
* Eu assumi a proposta dele.
* É importante adotar uma nova política.
범위
* 범위가 넓습니다.
* 이 문제의 범위는 무엇인가요?
Limite, Abrangência
* O limite é amplo.
* Qual é o limite deste problema?
극성팬
fã fanático
극성스럽다
* 극성스럽게 행동하는 사람들을 만나지 않았다.
* 이 주제에 대해 극성스러운 의견이 많다.
ser extremo, extremista, fanático
* Não encontrei pessoas que agem de forma extrema.
* Existem muitas opiniões extremas sobre este tema.
관련
* 이 문제는 경제와 관련이 있다.
* 그의 연구는 환경 문제와 관련이 있다.
Ligação, conexão, relação
* Este problema está relacionado à economia.
* A pesquisa dele está relacionada a questões ambientais.
관련되다
* 이 문제는 환경 오염과 관련된다.
* 그의 연구는 사회적 이슈와 관련되어 있다.
ser relacionado a, ser ligado a
* Este problema está relacionado à poluição ambiental.
* Sua pesquisa está relacionada a questões sociais.
보유하다 (~가지다)
* 이 회사는 많은 자원을 보유하고 있습니다.
* 그녀는 특별한 기술을 보유하고 있습니다.
Ter, possuir, deter (~가지다)
* Esta empresa possui muitos recursos.
* Ela possui habilidades especiais.
건전하다
* 건강한 음식은 몸에 좋습니다.
* 그의 의견은 건전하다고 생각합니다.
ser saudável, são, sadio
* Comida saudável é boa para o corpo.
* Acho que a opinião dele é saudável.
환호하다
* 사람들이 멀리서 환호하고 있다.
* 그들은 경기를 이기고 환호했다.
Ato de aclamar ou expressar alegria.
* As pessoas estão aclamando de longe.
* Eles aclamaram por vencer o jogo.
감동적이다
* 이 영화는 정말 감동적이다.
* 그의 연설이 감동적이었다.
ser tocante, ser emocionalmente comovente.
* Este filme é realmente tocante.
* O discurso dele foi tocante.
나타내다
* 그 그림은 그의 감정을 나타낸다.
* 이 데이터는 문제를 나타낸다.
mostrar, representar”.
* A pintura mostra suas emoções.
* Estes dados representam o problema.
나타나다
* 해가 나타나다.
* 사람들이 나타나다.
Aparecer ou surgir.
* O sol aparece.
* As pessoas aparecem.
소비하다
* 소비는 경제의 중요한 부분입니다.
* 우리는 자원을 효율적으로 소비해야 합니다.
usar, gastar, ou consumir recursos, produtos ou serviços.
* O consumo é uma parte importante da economia.
* Precisamos consumir recursos de forma eficiente.
안전하다
* 이 도시는 매우 안전하다.
* 안전한 운전이 중요하다.
Estar livre de perigo; seguro.
* Esta cidade é muito segura.
* É importante dirigir com segurança.
자극하다
* 그들은 서로 자극하다.
* 이 사건은 많은 사람들을 자극했다.
provocar, estimular; causar uma reação ou resposta em alguém.
* Eles se provocam uns aos outros.
* Este evento estimulou muitas pessoas.
깊다
* 바다는 아주 깊다.
* 그의 생각은 매우 깊다.
Ser profundo
* O mar é muito profundo.
* Os pensamentos dele são muito profundos.
창의력
* 창의력이 필요한 직업입니다.
* 그녀는 놀라운 창의력을 가지고 있습니다.
espírito de iniciativa, iniciativa
* É uma profissão que requer espírito de iniciativa.
* Ela tem uma iniciativa impressionante.
포함하다
* 이 가격에는 세금이 포함되어 있습니다.
* 이 패키지에는 모든 시설이 포함되어 있습니다.
incluir algo.
* Este preço inclui impostos.
* Este pacote inclui todas as instalações.
언급하다
* 그는 지난 주에 그 문제를 언급했다.
* 이 보고서에서 이 주제를 언급하겠습니다.
Fazer referência a algo ou alguém.
* Ele mencionou o problema na semana passada.
* Eu mencionarei este tópico neste relatório.
다수
maioria
상당하다
ser considerável, ser razoável, bastante
실태
situação ou condição real
수치
valor numérico
토로하다
desabafar
중시하다
dar importancia
호감도
Simpatia
- 취하다
Ficar bebado
반짝
* 반짝이는 별은 하늘에 빛난다.
* 그녀의 눈에서 반짝임이 느껴졌다.
Algo que brilha momentaneamente; efêmero.
* A estrela que brilha brilha no céu.
* Havia um brilho nos olhos dela.
호기심
* 나는 늘 호기심이 많다.
* 그 아이는 호기심으로 가득 차 있다.
curiosidade
* Eu sempre tenho muita curiosidade.
* A criança está cheia de curiosidade.
굳건하다
* 그는 굳건한 의지를 가지고 있다.
* 그 산은 굳건하게 서 있다.
Ser firme ou sólido, especialmente em caráter ou determinação.
* Ele tem uma vontade firme.
* A montanha permanece firme.
세기
século
매체
mídia (meios de comunicação)
단순히
simplesmente, puramente
늘어나다
aumentar, crescer (a quantidade ou volume)
피로감
ensação de fatiga
소비
Consumo
소화
* 소화가 잘 안돼서 고생하고 있어요.
* 소화가 잘 되면 기분이 좋아요.
Digerir
* Estou tendo dificuldades porque minha digestão não está boa.
* Quando a digestão está boa, me sinto bem.
존중하다
* 그 사람은 모든 사람을 존중하는 태도를 가지고 있어요
* 한 사람으로서 존중받을 자격이 있습니다
Respeito;
-> Respeito de consideração, que seria respeitar os direitos, opiniões ou sentimentos de alguém, usado em situações que envolvem consideração mútua e compreensão…
- Ele tem uma atitude de respeitar todas as pessoas
- Mereces ser respeitado como pessoa