3급: 12과 - 웰빙 Flashcards
- 강사
* 시간 강사
Instrutor
* Instrutor de meio-periodo
괴롭다
* 마음이 괴롭다
Ser sofrido, doloroso
* Estar com o coração sofrido
- 상대
* 방상대방을 바라보다
A outra parte, o interlocutor, o parceiro
* Mirar o(a) parceiro(a)
근육
* 근육이 발달하다
Musculo
* Desenvolver os musuclos
- 수면
* 수면 방해하다
Sono
* Atrapalhar o sono
- 기구
* 운동 기구
Aparelho, instrumento, utensilio
* Aparelho de exercicio
시체
* 시체를 파묻다
Cadaver, pessoa ou animal morto
* Enterrar um cadaver
- 기록
* 기록을 남기다
Registro (en: Record)
* Deixar o registro
- 신체
* 신체가 튼튼하다
Corpo, o fisico
* Ter o fisico forte/solido
남성
Homem
* Genero masculino
어차피
* 어차피 안 되다
Em todo caso
* nao dar certo, em todo caso
러닝머신
* 러닝머신 위에서 뛰다
Esteira de exercicio
* Correr na esteira
- 만
* 만 3 주
Completo
* 3 semanas completas
유지하다
* 건강을 유지하다
Manter, preservar
* Manter a saude
- 재다
* 무게를 재다
Medir
* Medir o peso
절약하다
* 시간을 절약하다
Poupar, economizar
* poupar tempo
호흡
* 호흡이 멎다
Respiração
* Segurar a respiração
- 정신
* 신채와 정신
Espirito, alma, consciencia
* Corpo e espirito/alma
- 효과
* 효과가 있다
Efeito, eficacia
* Ter efeito/eficacia
체력
* 체력을 기르다
Força corporal, estamina
* cultivar a força corporal
체육
* 체육대회
Educação fisica
* Competição de educação fisica
체조
Ginastica
체중
* 몸무게 체중을 재다
Peso corporal
* Medir o peso corporal
체질
* 체질에 맞다
Organismo, constituição fisica
* Estar de acordo com o organismo/constituição fisica
- -여
* 인구가 100만여 명이에요.
* 그 회사에서 10년여 동안 일했어요.
* 참가자는 300여 명이었어요
sufixo para: mais do que, acima de, além de
-> geralmente aparece em expressões de quantidade ou tempo para indicar uma quantidade superior ao valor mencionado
- A população é de mais de um milhão de pessoas.
- Trabalhei nessa empresa por mais de 10 anos
- Havia mais de 300 participantes
- 적
* 문화 ➔ 문화적 - 문화적 차이
* 과학 ➔ 과학적 - 과학적인 근거
sufixo para adjetivar um substantivo (-ico, -al)
* Cultura➔ Cultural - Diferença cultural
* Ciencia ➔ Cientifico - Base Cientifica
가득히
de modo cheio, lotado
- 거치다
passar por
- 곡
Música, canção
골고루
* 음식을 골고루 나누어 주세요.
* 다양한 색깔로 골고루 칠해 보세요.
Uniformemente, igualmente
* Por favor, distribua a comida igualmente.
* Tente pintar de várias cores igualmente.
- 기운
ânimo
- 끼치다
* 일에 방해를 끼치다.
* 친구에게 영향을 끼치다.
causar, influenciar
* Causar interferência no trabalho.
* Influenciar um amigo.
놀림
brincadeira
다물다
fechar, cerrar (calar)
- 대책
* 경제 대책이 필요하다.
* 우리는 대책을 세워야 한다.
medida, contramedida, providência
* É necessário um plano econômico.
* Precisamos estabelecer medidas.
- 대형
de grande porte
- 더부룩하다
* 더부룩한 느낌이 들어서 앉기가 힘들다.
* 어젯밤에 많이 먹어서 아직도 더부룩하다.
Estar estufado, com incômodo, desconfortável
* Sinto-me estufado e é difícil ficar sentado.
* Comi muito ontem à noite, então ainda estou estufado.
맥박
* 당신의 맥박이 빨라요.
* 의사가 맥박을 측정했습니다.
Pulsação
* Seu pulso está acelerado.
* O médico mediu o pulso.
머뭇거리다
* 대답을 머뭇거리지 말고 바로 말해요
vacilar, titubear, hesitar
-> Hesitar fisicamente, mostrar indecisão em ações. Sugere uma pausa ou comportamento visível de dúvida. Costuma ser usado para descrever ações visíveis, como quando alguém está parado ou agindo de forma incerta
- Não hesite na resposta, fale logo
모양
forma, formato
- 묵다
hospedar-se, alojar-se
뭉치다
amontoar, juntar
- 미련하다
ser tolo, bobo, estúpido
민감하다
* 이 제품은 온도에 민감하다.
* 그는 감정에 민감한 사람이다.
Ser sensível, delicado
* Este produto é sensível à temperatura.
* Ele é uma pessoa sensível.
- 벌리다
- alargar.
- abrir
- 별명
apelido (dado por amigos etc)
병행
* 다른 일을 병행하면서 공부해야 한다.
* 그는 두 개의 프로젝트를 병행하고 있다.
Paralelo
-> O ato de realizar duas ou mais atividades ao mesmo tempo.
- É necessário estudar enquanto realiza outros trabalhos.
- Ele está trabalhando em dois projetos paralelamente.
볼품
* 이 옷은 볼품이 없어요
* 집이 작긴 하지만 볼품이 있게 꾸며 놓았어요
* 볼품없는 식사였지만 정성은 가득했어요
aparência, feição
-> Refere-se à aparência ou ao estado externo de algo, especialmente em relação a como algo parece para os outros. Geralmente usado em contextos em que a aparência é julgada como pobre, sem graça ou inadequada, mas também pode ser neutro dependendo da situação.
- Essa roupa tem uma aparência ruim
- Apesar de a casa ser pequena, foi decorada de forma bonita
- Foi uma refeição simples, mas cheia de carinho
- 북
norte
- 남
Sul
서럽다
ser triste, pesaroso, doloroso
서운하다
estar ressentido
성형
plástica
소질
* 그 학생은 음악 소질이 있다.
* 그녀는 뛰어난 디자인 소질을 가지고 있다.
disposição, aptidão
* Esse estudante tem talento para música.
* Ela possui um talento excepcional para design.
- 소형
de pequeno porte
수경
(= 물안경)
óculos de mergulho
- 심사
* 심사는 매우 중요합니다.
* 우리는 심사를 통해 모든 것을 확인합니다.
exame, inspeção, investigação
* O exame é muito importante.
* Nós confirmamos tudo através da inspeção.
알려지다
* 이 사건은 널리 알려졌다.
* 그녀의 재능이 점점 알려지고 있다.
ser conhecido, chegar ao conhecimento
* Este evento se tornou amplamente conhecido.
* O talento dela está se tornando cada vez mais conhecido.
암벽등반
escalada em rocha
역기
halteres, peso (de exercício)
- 요가
yoga
- 욕
insulto, ofensa, xingamento
- 용기
* 어려운 일을 무서워하지 않고 해내는 것은 진정한 용기입니다.
* 그는 어려운 상황에서도 끝까지 용기를 잃지 않았습니다.
coragem
* Ter coragem de enfrentar tarefas difíceis é de fato verdadeira coragem.
* Ele não perdeu a coragem mesmo em situações difíceis.
- 울리다
tocar, soar, ressoar
- 위기
crise
유연성
* 이 운동은 유연성을 높이는 데 도움이 됩니다.
* 요가가 유연성을 기르는 데 좋습니다.
capacidade de se adaptar facilmente a novas condições ou mudanças; elasticidade.
* Este exercício ajuda a aumentar a flexibilidade.
* O yoga é bom para desenvolver flexibilidade.
- 정성
* 당신이 만드는 음식에서는 정성이 느껴져요.
* 사랑으로 정성껏 준비한 선물이에요.
a dedicação e o cuidado na realização de algo.
* Sinto a dedicação na comida que você faz.
* É um presente preparado com carinho.
증후군
* 증후군은 여러 증상을 포함하는 질병입니다.
* 이 증후군은 매우 드물게 발생합니다.
Síndrome
* A síndrome é uma doença que inclui vários sintomas.
* Esta síndrome ocorre muito raramente.
차다
encher-se, estar cheio
- 착각
* 그녀는 착각에 빠져 있었다.
* 그 남자는 자신이 가장 똑똑하다고 착각했다.
ilusão
* Ela estava presa em uma ilusão.
* O homem estava sob a ilusão de que era o mais inteligente.
- 충격
choque, golpe
코치
treinador (coach)
턱걸이
exercício de flexão na barra
- 특기
* 이 사람은 특별한 특기를 가지고 있습니다.
* 그의 특기는 음악입니다.
habilidade especial, técnica especial
* Essa pessoa tem um talento especial
* O talento dele é musica
흥미롭다
- 나는 역사 책을 흥미롭게 읽었다
ser interessante
-> Interessante no sentido de curiosidade intelectual ou fascinação.
-> Algo que prende sua atenção por ser intrigante ou curioso.
- Li o livro de história com interesse
웰빙
Bem-estar
- 이르다
- 아직 결정하기에는 이릅니다
Ser cedo ou antecipado
-> em relação a algo
- Ainda é cedo para decidir
근처
- 우리 집 근처에 공원이 있어요
- 근처에 맛있는 식당이 있나요?
Proximidade
-> Refere-se à área próxima a um lugar.
-> É geralmente usado para falar de localização.
- Há um parque perto da minha casa
- Tem algum restaurante bom por aqui?
익숙하다
- 한국 음식에 익숙해졌어요
- 그는 이 일에 매우 익숙해요
Ser familiar, acostumado
-> Indica que alguém está familiarizado ou acostumado com algo por experiência.
- Me acostumei com a comida coreana
- Ele está muito acostumado a este trabalho
낯설다
não ser familiar, ser estranho
-> Oposto de 익숙하다
연락하다
- 내일 다시 연락드리겠습니다
- 친구에게 연락했어요
Entrar em contato
-> Refere-se a entrar em contato com alguém por meio de telefone, mensagem, e-mail etc.
- Entrarei em contato novamente amanhã
- Entrei em contato com um amigo
통보하다
- 결과를 통보받았어요
Notificar
-> Enviar uma notificação formal.
- Recebi uma notificação sobre o resultado
통화하다
- 지금 통화 중이에요
Falar ao telefone
- Estou em ligação agora
교신하다
- 위성으로 교신을 시도했어요
Comunicar-se formalmente
- Tentamos comunicação via satélite
대비하다
- 홍수에 대비해야 합니다
Preparar-se para uma emergência
-> Preparar-se especialmente para eventos inesperados ou problemas.
- Devemos nos preparar para a enchente
장만하다
- 회의실을 장만했습니다
Providenciar
-> Organizar ou providenciar algo, geralmente em um contexto formal
- Providenciei uma sala de reuniões
연주되다
- 그 곡은 피아노로 연주되었어요
- 콘서트에서 다양한 곡이 연주될 예정이에요
Ser tocado, ser interpretado
-> música ou performance instrumental
- Essa música foi tocada no piano
- Várias músicas serão tocadas no concerto
개봉되다
- 그 영화는 어제 개봉되었어요
Ser lançado
-> filmes, obras
- Esse filme foi lançado ontem
특별하다
- 특별한 날에는 가족과 함께 시간을 보냅니다
- 그는 특별한 재능을 가지고 있어요
Ser especial, distinto
-> Indica algo único ou fora do comum, geralmente no sentido positivo
- Passo o tempo com a família em dias especiais
- Ele tem um talento especial
특이하다
- 이 요리는 맛이 특이해요
- 그녀의 옷차림이 꽤 특이하네요
Ser incomum, peculiar
-> Usado para descrever algo fora do comum ou diferente do esperado
- O sabor deste prato é peculiar
- A roupa dela é bem peculiar
특수하다
- 이 장비는 특수한 용도로 사용됩니다
- 특수 상황에서는 규칙이 달라질 수 있어요
Ser específico, especial (no sentido funcional)
-> Refere-se a algo específico para um propósito ou caso particular
- Este equipamento é usado para um propósito específico
- Em situações específicas, as regras podem mudar
특화하다
- 회사는 AI 기술로 특화된 제품을 개발 중입니다
- 특화된 교육 프로그램이 필요해요
Especializar-se, ser customizado
-> Refere-se a focar em uma área específica ou personalizar algo para atender uma necessidade especial
- A empresa está desenvolvendo produtos especializados em tecnologia de IA
- É necessário um programa educacional especializado
이별
separação
-> geralmente usada para término de relacionamento ou despedidas emocionais